logo
Live: Nationwide protests against controversial pay equity law change

Live: Nationwide protests against controversial pay equity law change

RNZ News09-05-2025
The Pay Equity Amendment Bill passed on Wednesday after being
rushed through under urgency
.
The legislation means 33 equity claims being negotiated will now have to restart the process under new criteria.
Today's nationwide protests are being organised by the Public Service Association and will include a demonstration outside the Tāmaki electorate office of Workplace Relations and Safety Minister Brooke van Velden who is the architect of the legislation.
Disability support worker Jo-Chanelle Pouwhare
who is affected by the pay equity law change is challenging van Velden to do her job for a week.
Pouwhare described the law change as "really misogynistic" saying the government was worrying more about the economy than looking after the women in their workforce.
The
National Party leadership
briefed its MPs two days in advance of the government's announcement to overhaul the pay equity system that makes it tougher for women to lodge claims.
While the party caucus was meeting at 10am on Tuesday - an hour before van Velden revealed the pay equity changes - Christopher Luxon and Nicola Willis considered it significant enough to give its MPs more warning.
Speaking to reporters at Parliament on Thursday afternoon Finance Minister Nicola Willis confirmed the Sunday briefing, and said officials had warned ministers of "legal risks" if the government had talked about its intentions to make changes to pay equity laws ahead of the new legislation being passed.
Sign up for Ngā Pitopito Kōrero,
a daily newsletter curated by our editors and delivered straight to your inbox every weekday.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Te Pāti Māori, Greens outraged at 'marginalising' passport changes
Te Pāti Māori, Greens outraged at 'marginalising' passport changes

RNZ News

timean hour ago

  • RNZ News

Te Pāti Māori, Greens outraged at 'marginalising' passport changes

Photo: RNZ / Mark Papalii Te Pāti Māori says the government's changes to passports are an attempt to whitewash the national identity. The government confirmed on Friday New Zealand's passport is being redesigned to place the English words above the te reo Māori text. The new look won't start being rolled out until the end of 2027. Since 2021, passports have had "Uruwhenua Aotearoa" printed in silver directly above New Zealand Passport. Internal Affairs Minister Brooke van Velden said the positioning of text on passports will change to reflect the government's commitment to using English first. She said the redesign - which would be unveiled later this year - was being done as part of a scheduled security upgrade, ensuring no additional cost to passport-holders. Te Pāti Māori co-leader Debbie Ngarewa-Packer said the change diminishes the visibility of tangata whenua. "Our passport is not just a travel document, it's a statement of who we are as a nation. So, the stripping down of te reo Māori, or marginalising our indigenous identity, reflects this government's sad obsession with erasing Te Tiriti o Waitangi and dragging us back to a monocultural past," she said. Ngarewa-Packer said the move undermined Aotearoa's reputation as a leading nation in recognising indigenous rights. "Restoring our reo took a long time. I mean imagine doing this in Ireland, imagine doing this to the Welsh. This was hard fought for. It's not re-ordering of words, the reformatting is deliberately done to undermine the mana [and] to sideline us tangata whenua." Benjamin Doyle Photo: RNZ / Samuel Rillstone Green Party MP Benjamin Doyle said the move is not what New Zealanders need from the government. "We are seeing day by day, the rights and dignities of minority communities being stripped away while they leave the majority of New Zealanders suffering under the government's current decisions," Doyle said. "This is not a positive vision for Aotearoa, this is not a positive step towards unifying kotahitanga and it's not benefiting anyone. Really, its just dog-whistling politics. It's the tail wagging the dog." The ACT Party celebrated van Velden's move on social media, saying the change would "restore English before te reo Māori - without costing taxpayers". The change comes as part of a deliberate push by the coalition to give English primacy over te reo Māori in official communications. New Zealand First's coalition agreement with National stipulates that public service departments have their primary name in English and be required to communicate "primarily in English" except for entities specifically related to Māori. It also includes an as-yet-unfulfilled commitment to make English an official language of New Zealand.

English to re-appear above te reo Māori on NZ passport
English to re-appear above te reo Māori on NZ passport

Otago Daily Times

time20 hours ago

  • Otago Daily Times

English to re-appear above te reo Māori on NZ passport

Prior to 2021, English appeared above te reo Māori on the New Zealand passport. New Zealand's passport is being redesigned to place the English words above the te reo Māori text, but the new look won't start being rolled out until the end of 2027. Since 2021, newly issued passports have had the words "Uruwhenua Aotearoa" printed in silver directly above "New Zealand Passport". Internal Affairs Minister Brooke van Velden today confirmed the positions of the text would be swapped in future to reflect the coalition's commitment to using English first "as it is the language most widely spoken by the New Zealand public". The redesign would be unveiled later this year and was being done as part of a scheduled security upgrade, ensuring no additional cost to passport-holders. ACT deputy leader Brooke van Velden. PHOTO: SUPPLIED Passports with the new design would start being issued only after the existing stock of booklets had been used up. A spokesperson for Internal Affairs told RNZ the department was working towards an "end-of-2027 release date" for the updated passport. The ACT Party celebrated van Velden's move on social media, saying the change would "restore English before te reo Māori - without costing taxpayers". In 2021, the Department of Internal Affairs promoted the passport's existing "unique design" as one to "be proud of" and highlighted the more prominent use of te reo Māori both on the cover and throughout the book. The change comes as part of a deliberate push by the coalition to give English primacy over te reo Māori in official communications. New Zealand First's coalition agreement with National stipulates that public service departments have their primary name in English and be required to communicate "primarily in English" except for entities specifically related to Māori. It also includes an as-yet-unfulfilled commitment to make English an official language of New Zealand. Te reo Māori was made an official language in 1987, followed by New Zealand Sign Language in 2006. On Wednesday, NZ First leader and Foreign Minister Winston Peters objected to the Green Party's use of the term "Aotearoa New Zealand" during Parliament's Question Time. "No such country exists," Peters said. "The name of this country in all the documents, and the membership of the United Nations, is New Zealand. "We are not going to have somebody unilaterally - without consultation, without consulting the New Zealand people - change this country's name." Speaker Gerry Brownlee insisted Peters respond to the question in a "reasonable fashion" and pointed to his ruling earlier this year that it was not inappropriate for MPs to refer to "Aotearoa New Zealand". "The New Zealand Geographic Board also recognises and uses the term 'Aotearoa New Zealand'," Brownlee told MPs. "It would be utterly ridiculous for this House to ban such use if the Geographic Board itself is using that." Returning to the issue yesterday, Peters requested that Brownlee reconsider on the basis that the Geographic Board had no jurisdiction to alter the country's name. But Brownlee was unmoved. He noted that the word 'Aotearoa' was regularly used as a name of the country, including on New Zealand passports, which he said Peters would be familiar with given his role as Minister of Foreign Affairs. "He would have - over some five years or more - presented the New Zealand passport at various passport stations around the world and never questioned the fact that our passport has the word Aotearoa on the front of it," Brownlee said. "I'd further say that through all of those years ... there has been not a syllable, not a sound, not a mutter, not a murmur, no condemnation whatsoever from a government he was part of. "That is the end of the matter."

Passport redesign: English to re-appear above te reo Māori
Passport redesign: English to re-appear above te reo Māori

Otago Daily Times

time20 hours ago

  • Otago Daily Times

Passport redesign: English to re-appear above te reo Māori

Prior to 2021, English appeared above te reo Māori on the New Zealand passport. New Zealand's passport is being redesigned to place the English words above the te reo Māori text, but the new look won't start being rolled out until the end of 2027. Since 2021, newly issued passports have had the words "Uruwhenua Aotearoa" printed in silver directly above "New Zealand Passport". Internal Affairs Minister Brooke van Velden today confirmed the positions of the text would be swapped in future to reflect the coalition's commitment to using English first "as it is the language most widely spoken by the New Zealand public". The redesign would be unveiled later this year and was being done as part of a scheduled security upgrade, ensuring no additional cost to passport-holders. ACT deputy leader Brooke van Velden. PHOTO: SUPPLIED Passports with the new design would start being issued only after the existing stock of booklets had been used up. A spokesperson for Internal Affairs told RNZ the department was working towards an "end-of-2027 release date" for the updated passport. The ACT Party celebrated van Velden's move on social media, saying the change would "restore English before te reo Māori - without costing taxpayers". In 2021, the Department of Internal Affairs promoted the passport's existing "unique design" as one to "be proud of" and highlighted the more prominent use of te reo Māori both on the cover and throughout the book. The change comes as part of a deliberate push by the coalition to give English primacy over te reo Māori in official communications. New Zealand First's coalition agreement with National stipulates that public service departments have their primary name in English and be required to communicate "primarily in English" except for entities specifically related to Māori. It also includes an as-yet-unfulfilled commitment to make English an official language of New Zealand. Te reo Māori was made an official language in 1987, followed by New Zealand Sign Language in 2006. On Wednesday, NZ First leader and Foreign Minister Winston Peters objected to the Green Party's use of the term "Aotearoa New Zealand" during Parliament's Question Time. "No such country exists," Peters said. "The name of this country in all the documents, and the membership of the United Nations, is New Zealand. "We are not going to have somebody unilaterally - without consultation, without consulting the New Zealand people - change this country's name." Speaker Gerry Brownlee insisted Peters respond to the question in a "reasonable fashion" and pointed to his ruling earlier this year that it was not inappropriate for MPs to refer to "Aotearoa New Zealand". "The New Zealand Geographic Board also recognises and uses the term 'Aotearoa New Zealand'," Brownlee told MPs. "It would be utterly ridiculous for this House to ban such use if the Geographic Board itself is using that." Returning to the issue yesterday, Peters requested that Brownlee reconsider on the basis that the Geographic Board had no jurisdiction to alter the country's name. But Brownlee was unmoved. He noted that the word 'Aotearoa' was regularly used as a name of the country, including on New Zealand passports, which he said Peters would be familiar with given his role as Minister of Foreign Affairs. "He would have - over some five years or more - presented the New Zealand passport at various passport stations around the world and never questioned the fact that our passport has the word Aotearoa on the front of it," Brownlee said. "I'd further say that through all of those years ... there has been not a syllable, not a sound, not a mutter, not a murmur, no condemnation whatsoever from a government he was part of. "That is the end of the matter."

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store