
Kamioka is a charming Showa-era time capsule nestled in Japan Alps
Kamioka is a charming Showa-era time capsule nestled in the Japan Alps. Part of Hida City in Gifu Prefecture, Kamioka was once a mining town. While the industry and population have declined, Kamioka's old-world charm and fascinating history continue to draw visitors.
The best way to experience the town is to take a guided tour. A local guide will lead guests along the river via retro shops and teahouses, while narrating stories from the town's rich history. Some guided tours specialise in sampling regional delicacies, while Nordic hiking tours take adventurous visitors out to the surrounding mountains.
Kamioka's signature product is sake (alcohol), so be sure to sample the fine spirits the town has to offer. The neighboring Furukawa area of Hida City specialises in the production of traditional Japanese candles, making the area a perfect place to shop for unique handmade gifts.
For nature lovers, the best time to go hiking in Kamioka is summer, when the mountain air is at its mildest. In winter, the town gets an average of three meters of snow, and is a great base for skiers looking to enjoy the powder on the Japanese Alps.
History, Science and Culture
Kamioka is home to a collection of interconnected museums and cultural sites that tell the story of the town's fascinating transformation through the years.
The most impressive relic of the town's past is Kamioka Castle, which is in authentic Sengoku period style. A climb up to the castle's viewing platform offers views over the beautifully landscaped grounds and the rooftops of the old town below. The scenery is particularly enchanting in early April, when the cherry blossoms are in full bloom.
Click here to read more.
External Link
https://gaijinpot.com/
© GaijinPot

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Asahi Shimbun
2 hours ago
- Asahi Shimbun
Foreign tourists received tsunami warnings but need better alerts
The Sendai Tourism Convention and International Association posts information about tsunami alerts in easy-to-understand Japanese on its Facebook account on July 30. (Chika Yamamoto) When tsunami alerts went out across a wide area of Japan on July 30, many foreign tourists were left in the dark to the threat and the recommended course of action due to the language barrier. Eugénie Decaux, 21, who was visiting Shirahama in Wakayama Prefecture from France, said, 'I had trouble finding information about the tsunami because I could only find it in Japanese at first.' A woman from the Philippines who was visiting Kamakura in Kanagawa Prefecture said she received an emergency message about the tsunami warning. However, she said, 'The English announcement after the siren was very short and there was little information, so it was scary.' At first, she said she did not think it was a big deal, but after researching on the internet and seeing the staff at the temple she was visiting in a panic, she realized the gravity of the situation. The tsunami alerts issued after a powerful earthquake originating near Russia's Kamchatka Peninsula sent foreign tourists scrambling for safety as well. On social media, multiple videos were seen posted by tourists from overseas, showing them heading to higher ground and evacuation centers alongside with residents. From the Japanese side, there were many initiatives to convey information to foreigners in multiple languages and in easy-to-understand Japanese. The Sendai Tourism Convention and International Association, located in the capital of Miyagi Prefecture on the Pacific coast where a tsunami warning was issued, posted evacuation calls on X and Facebook in English, Chinese, Korean, Vietnamese and Nepali. The organization also communicated in easy Japanese with warnings such as 'A big wave is coming' and "Please escape to a high place.' Television stations displayed subtitles in hiragana within their programs, using phrases such as "tsunami" and "run away." There were also examples of displaying English text reading "EVACUATION TSUNAMI." An app called 'Safety tips' provides disaster information for foreign travelers in 15 languages, including English, Chinese and Tagalog. The Japan Tourism Agency supervised the creation of the app. The Japan Meteorological Agency's website also disseminates the latest tsunami information in 15 languages. However, some tourists said such efforts were still not enough. According to the Immigration Services Agency, approximately 36.78 million foreigners entered Japan last year, the highest number on record. As of the end of last year, the number of foreign residents also reached a record high of about 3.77 million. Isao Nakamura, a professor at Toyo University specializing in disaster information studies, points out the importance of "push-type" information provision, such as area emails and emergency radio messages sent by local governments through mobile phone companies, which reach users without them having to search for it. He also said that there is a study indicating that emergency radios are effective as a medium for conveying tsunami information. 'In areas with many foreign residents, it is necessary to make disaster prevention radios multilingual,' he said. He also said that explaining the difference between tsunami advisories and tsunami warnings is difficult. 'It is important to use illustrations and think of expressions that are easy to understand,' he said.


Japan Today
4 hours ago
- Japan Today
In Hiroshima, a schoolboy keeps memories of war alive with guided tours
Shun Sasaki, 12, an elementary school student in Hiroshima, guides foreign visitors in English as a volunteer guide at Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima on July 15. By Rikako Maruyama Since the age of seven, Japanese schoolboy Shun Sasaki has been offering free guided tours to foreign visitors of the Hiroshima Peace Memorial Park with a mission: ensuring that the horrors of nuclear war do not fade from memory with the passage of time. Aged 12 now, Shun has conveyed that message to some 2,000 visitors, recounting in his imperfect but confident English the experiences of his great-grandmother, a 'hibakusha' who survived the atomic bomb. "I want them to come to Hiroshima and know about what happened in Hiroshima on August 6," Shun said in English, referring to the day the bomb was dropped in 1945. "I want them to know how bad is war and how good is peace. Instead of fighting, we should talk to each other about the good things of each other," he said. About twice a month, Shun makes his way to the peace park wearing a yellow bib with the words "Please feel free to talk to me in English!" splashed across the back, hoping to educate tourists about his hometown. His volunteer work has earned him the honour of being selected as one of two local children to speak at this year's ceremony to commemorate 80 years since the A-bomb was dropped -- its first use in war. Shun is now the same age as when his great-grandmother Yuriko Sasaki was buried under rubble when her house, about 1.5 km (0.9 mile) from the hypocentre, collapsed from the force of the blast. She died of colorectal cancer aged 69 in 2002, having survived breast cancer decades earlier. The uranium bomb instantly killed about 78,000 people and by the end of 1945 the number of dead, including from radiation exposure, reached about 140,000. The U.S. dropped a second atomic bomb on Nagasaki on August 9. Canadian Chris Lowe said Shun's guided tour provided a level of appreciation that went beyond reading plaques on museum walls. "To hear that about his family... it surely wrapped it up, brought it home and made it much more personal. So it was outstanding for him to share that," he said. Shun said he plans to continue with the tours as long as he can. "The most dangerous thing is to forget what happened a long time ago… so I think we should pass the story to the next generation, and then, never forget it, ever again." © (c) Copyright Thomson Reuters 2025.


Yomiuri Shimbun
4 hours ago
- Yomiuri Shimbun
Tsunami Warnings for Japanese Archipelago: Strive to ‘Fear Properly' Based on Accurate Information
The Japanese archipelago could see a massive earthquake anywhere and at any time, and tsunami could follow. It is important to strive to 'fear properly' based on accurate information. A magnitude 8.7 earthquake struck near Russia's Kamchatka Peninsula, prompting tsunami warnings across a wide swath of coast, from Hokkaido to Wakayama Prefecture. The Kamchatka Peninsula is a seismically active area, with a magnitude 7.4 earthquake having also struck recently, on July 20. In Russia's Far East region, near the latest quake's epicenter, tsunami waves of 3 to 4 meters reportedly submerged buildings, resulting in casualties. In Japan, the earthquake measured 2 on the Japanese seismic intensity scale of 7 in eastern Hokkaido and 1 in the Tohoku region, with some areas along the Pacific coast observing tsunami over 1 meter in height. When a massive earthquake occurs, tsunami can reach areas far from the quake's epicenter. Even if an earthquake is not close to us, we should not let our guard down. In Chile's 1960 earthquake, tsunami crossed the Pacific Ocean and reached Japan nearly a day after the quake occurred. The waves reached over 5 meters in height along the Sanriku coast and resulted in numerous deaths nationwide. Similarly, in the latest quake, tsunami continued to arrive over many hours after the shaking, prompting many local governments to issue evacuation directives to residents. Train services were suspended, mainly in coastal areas, and some beaches busy with summer vacationers were closed for swimming. Even if there was no damage as a result, it is safe to say that this was the necessary approach. It is frightening that when people are excessively optimistic, they think, 'Everything will be fine anyway.' When a warning is issued, it is important to take action to safeguard your life, such as evacuating to higher ground immediately. Businesses that run tourist and other facilities should review again whether they were able to effectively warn people about the tsunami and guide people to evacuate, and they should apply the lessons learned to future situations. Among other steps, the central and local governments must continue to promote the construction of tsunami towers where residents can evacuate. Since tsunami waves arrive intermittently, the first wave is not necessarily the largest. This means it often takes time for warnings to be lifted. On the day of the quake, the maximum temperature exceeded 40 C in some areas. When evacuating and waiting outdoors in extreme heat, people must watch out for heatstroke. There are concerns that earthquakes could occur in the Japan Trench and Chishima Trench, as well as in the Nankai Trough. Unlike the recent earthquake, a temblor in these areas could trigger a massive tsunami that would leave little time to evacuate before it arrives. It is important to always check evacuation routes and inspect emergency supplies such as water and food on a regular basis, and to prepare oneself to respond calmly in emergencies. (From The Yomiuri Shimbun, July 31, 2025)