
Resource Consent Exemptions For Granny Flats And Papakāinga
The government is asking for public feedback on proposed changes to how we can create more housing in Aotearoa, such as 'granny flats' in backyards and papakāinga on Māori ancestral land.
Proposed National Environmental Standards (NES) for granny flats would require all councils to permit a granny flat of up to 70 m2 on an existing property without needing to get a resource consent, subject to certain conditions. The new NES for papakāinga would create uniform standards across the motu, and would allow Māori landowners to build up to 10 homes for small papakāinga without needing a resource consent.
Submissions on these and many other proposed changes to the Resource Management Act are open until Sunday, 27 July.
The SMC asked experts to comment.
Jade Kake, Senior Lecturer, Huri te Ao School of Future Environments, AUT, comments:
Comment on New NES for papakāinga:
'Papakāinga provisions vary widely throughout Aotearoa, with territorial authorities either having no provisions at all or provisions with varying approaches, rules, and definitions of papakāinga. This issue was raised in the Office of the Auditor General's 2011 report and in the 2014 follow-up. Whilst a number of individual territorial authorities have initiated plan change processes in the intervening years to adopt papakāinga policies, many have yet to initiate this process. The proposed NES will be welcomed by Māori housing advocates, including Te Matapihi he tirohanga mō te Iwi Trust, who have long advocated for consistency at a national level with regards to papakāinga provisions.
'The NES for papakāinga is an important step towards unlocking Māori land for the development of papakāinga, providing national direction to territorial authorities to introduce minimum standards for papakāinga within their district plans. For some, this will mean introducing new papakāinga policies; for others, this will mean making changes to existing ones. These are minimum standards, which means that although territorial authorities can set their own rules, these must meet or exceed the minimum standards (be more enabling) but cannot be less enabling.
'A major issue is that much of Māori land is zoned rural, with density provisions of around one dwelling per 10 hectares, limiting the ability of whānau Māori to establish or re-establish kāinga on their ancestral lands. Under the proposed provisions, the NES will remove the need for notified consents for papakāinga (of up to 10 dwellings) within all territorial authority areas. Māori landowners (of Māori ancestral land as defined in the NES) will be able to develop up to 10 residential units, marae, and a number of ancillary non-residential activities (such as commercial, conservation, educational, health, sports and recreation activities, provided these are directly associated with the papakāinga) as a matter of right without the need for resource consent (for the activity – consents can still be required for other matters, such as earthworks, wastewater, Indigenous vegetation clearance, etc). The NES also includes provisions for medium and larger papakāinga: medium-sized papakāinga (11-30 units) will be a restricted discretionary activity, and more than 30 units will be a discretionary activity.'
Comment on New NES for Granny Flats (Minor Residential Units) Regulations:
'Similar to the NES for papakāinga, these changes direct territorial authorities to amend their district plans to allow for one minor residential unit per site in residential, rural, mixed-use, and Māori purpose zones across all of New Zealand. Many district plans already provide for minor residential units as a permitted activity, and some are more enabling, however, the NES will ensure that all territorial authorities adopt this standard as a minimum. Outside of papakāinga provisions, this will provide greater opportunities for multigenerational living on a single site, enabling whānau to develop a minor dwelling or granny flat without the need for resource consent.'
Conflict of interest statement: 'Not a conflict, but I have a background in policy advocacy and have provided policy advice to government and political parties and provided expert commentary both in an independent capacity and in a previous role for Te Matapihi he Tirohanga mō te Iwi Trust, an independent national Māori housing advocacy organisation.'
Dr Timothy Welch, Senior Lecturer in Urban Planning, University of Auckland, comments:
Note: Dr Welch also recently wrote an in-depth piece on this topic for The Conversation.
'While New Zealand's granny flat exemption removes important regulatory barriers, we need to be honest about its limitations. Adding 13,000 small units over a decade – just 2.6% more housing supply – won't solve a crisis of this magnitude. With construction costs reaching $300,000, these units primarily benefit existing property owners who can access capital, not the young families and essential workers most in need of affordable housing.
'The real challenge isn't just regulation – it's infrastructure capacity and construction costs. Our water networks are already strained, and dispersed infill development only adds pressure. The policy's design constraints, requiring standalone single-storey units, deliver the least efficient form of density possible.
'This is progress, but incremental progress. We should embrace these reforms while acknowledging they're no substitute for the comprehensive urban development our housing crisis demands. Granny flats can be part of the solution, but only if we view them as one small component of much larger reforms needed to house New Zealanders affordably.'
No conflicts of interest.
Professor John Tookey, School of Future Environments, AUT, comments:
'The proposal for broadening the opportunities to construct 70m2 'granny flats' is a useful way of generating additional housing, specifically by creating rental properties in the category of 'home with income' subsidiary dwellings. The initial reporting around this issue in effect predicted a housing free-for-all where any proposals would likely be approved. In reality this was always misleading. The new proposals indicate more reservations in that zoning will need careful consideration of the cumulative effects of all the critical infrastructural loads servicing the proposed property. These include such issues as provision of potable water, managing stormwater, sewerage, on/off street parking, traffic volumes, schools, hospitals etc. In short, this will not and cannot be a free for all for development. In reality, councils will likely err on the side of caution in their announcements of zones suitable for the new granny flats because of these infrastructural impacts. Hence the outcome is unlikely to be a panacea for developing affordable housing in our cities. More likely a measured additional option rather than a 'go to' across the country.'
No conflicts of interest.
Bill McKay, Senior Lecturer, School of Architecture and Planning, University of Auckland, comments:
Granny Flats
'Granny flats are additional, detached 'minor residential units' on a property with an existing family home. The size limit of 70m2 will enable two bedrooms plus living area, kitchen, bathroom etc. They can be self-contained in contrast with 'sleep outs' which don't have kitchens or bathrooms. The government consultation received a lot of supportive public feedback from the public, not so councils.
'This policy will introduce consistency as the rules currently vary across many councils. It won't solve the housing crisis but it will allow families more flexibility to solve their own housing issues. Granny flats aren't just for grandparents, they can be for young adults as well. They can improve accommodation for intergenerational living. Or they could be rentals to improve family income. The proposal is to allow them without resource consent (council planning permission) or building consent, but the devil will be in the detail: They need to comply with the Building Code, how will this be ensured without building consent or inspections? Councils will want records of what is built for their statutory requirements such as property files and Land Information Memorandum. Councils will want to know what plumbing and drainage is connected to the systems they maintain. These issues explain why a detailed proposal and legislation are yet to appear.'
Papakāinga
'To do a granny flat / minor dwelling unit you need land with a family home on it already. A lot of public feedback on the granny flats proposal, particularly from Māori, focused on the desire to do small houses as of right on 'empty' land. As a result, the government has now proposed papakāinga. What's a papakāinga? Basically a small group of housing where mostly related people live together. So this proposal will allow as of right up to 10 homes on Māori or Treaty settlement land. You can build on up to 50% of the land and you can also have non-residential activity: 100m2 of commercial, accommodation for eight guests, educational and health facilities, sports and recreation activities, marae, urupā, food gardens and so on. And if you want more housing than 10 homes, that's 'restricted discretionary' meaning you will need to apply for resource consent / planning permission from your council. Just a proposal at the moment, open for consultation.
'I commend this as giving power / opportunity to Māori. A few centuries of Pākehā patronage hasn't really worked out for them so this papakāinga proposal can allow some self-determination. It hasn't got much publicity so I would encourage people to get in there and support it. And the success of this can open the door for others to build small homes on chunks of land, whether individually, such as tiny homes, or collectively such as co-housing groups or community housing providers.'
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles

1News
16 hours ago
- 1News
NZ passport redesign to have English words above te reo Māori
New Zealand's passport is being redesigned to place the English words above the te reo Māori text — with the new look being rolled out atl the end of 2027. Since 2021, newly issued passports have had the words "Uruwhenua Aotearoa" printed in silver directly above "New Zealand Passport". Internal Affairs Minister Brooke van Velden today confirmed the positions of the text would be swapped in future to reflect the coalition's commitment to using English first "as it is the language most widely spoken by the New Zealand public". She said the redesign – which would be unveiled later this year – was being done as part of a scheduled security upgrade, ensuring no additional cost to passport-holders. Passports with the new design would start being issued only after the existing stock of booklets had been used up. ADVERTISEMENT A spokesperson for Internal Affairs told RNZ the department was working towards an "end-of-2027 release date" for the updated passport. The ACT Party celebrated van Velden's move on social media, saying the change would "restore English before te reo Māori – without costing taxpayers". The Department of Internal Affairs, in 2021, promoted the passport's existing "unique design" as one to "be proud of" and highlighted the more prominent use of te reo Māori both on the cover and throughout the book. The change came as part of a deliberate push by the coalition to give English primacy over te reo Māori in official communications. New Zealand First's coalition agreement with National stipulated that public service departments had their primary name in English and be required to communicate "primarily in English" except for entities specifically related to Māori. It also included an as-yet-unfulfilled commitment to make English an official language of New Zealand. On Wednesday, NZ First leader and Foreign Minister Winston Peters objected to the Green Party's use of the term "Aotearoa New Zealand" during Parliament's Question Time. ADVERTISEMENT "No such country exists," Peters said. "The name of this country in all the documents, and the membership of the United Nations, is New Zealand. "We are not going to have somebody unilaterally – without consultation, without consulting the New Zealand people – change this country's name." Speaker Gerry Brownlee insisted Peters respond to the question in a "reasonable fashion" and pointed to his ruling earlier this year that it was not inappropriate for MPs to refer to "Aotearoa New Zealand". "The New Zealand Geographic Board also recognises and uses the term 'Aotearoa New Zealand'," Brownlee told MPs. "It would be utterly ridiculous for this House to ban such use if the Geographic Board itself is using that." Returning to the issue yesterday, Peters requested Brownlee reconsider on the basis that the Geographic Board had no jurisdiction to alter the country's name. But Brownlee was unmoved. ADVERTISEMENT He noted that the word "Aotearoa" was regularly used as a name of the country, including on New Zealand passports, which he said Peters would be familiar with — given his role as Minister of Foreign Affairs. "He would have – over some five years or more – presented the New Zealand passport at various passport stations around the world and never questioned the fact that our passport has the word Aotearoa on the front of it," Brownlee said. "I'd further say that through all of those years ... there has been not a syllable, not a sound, not a mutter, not a murmur, no condemnation whatsoever from a government he was part of. "That is the end of the matter."


Otago Daily Times
18 hours ago
- Otago Daily Times
English to re-appear above te reo Māori on NZ passport
Prior to 2021, English appeared above te reo Māori on the New Zealand passport. New Zealand's passport is being redesigned to place the English words above the te reo Māori text, but the new look won't start being rolled out until the end of 2027. Since 2021, newly issued passports have had the words "Uruwhenua Aotearoa" printed in silver directly above "New Zealand Passport". Internal Affairs Minister Brooke van Velden today confirmed the positions of the text would be swapped in future to reflect the coalition's commitment to using English first "as it is the language most widely spoken by the New Zealand public". The redesign would be unveiled later this year and was being done as part of a scheduled security upgrade, ensuring no additional cost to passport-holders. ACT deputy leader Brooke van Velden. PHOTO: SUPPLIED Passports with the new design would start being issued only after the existing stock of booklets had been used up. A spokesperson for Internal Affairs told RNZ the department was working towards an "end-of-2027 release date" for the updated passport. The ACT Party celebrated van Velden's move on social media, saying the change would "restore English before te reo Māori - without costing taxpayers". In 2021, the Department of Internal Affairs promoted the passport's existing "unique design" as one to "be proud of" and highlighted the more prominent use of te reo Māori both on the cover and throughout the book. The change comes as part of a deliberate push by the coalition to give English primacy over te reo Māori in official communications. New Zealand First's coalition agreement with National stipulates that public service departments have their primary name in English and be required to communicate "primarily in English" except for entities specifically related to Māori. It also includes an as-yet-unfulfilled commitment to make English an official language of New Zealand. Te reo Māori was made an official language in 1987, followed by New Zealand Sign Language in 2006. On Wednesday, NZ First leader and Foreign Minister Winston Peters objected to the Green Party's use of the term "Aotearoa New Zealand" during Parliament's Question Time. "No such country exists," Peters said. "The name of this country in all the documents, and the membership of the United Nations, is New Zealand. "We are not going to have somebody unilaterally - without consultation, without consulting the New Zealand people - change this country's name." Speaker Gerry Brownlee insisted Peters respond to the question in a "reasonable fashion" and pointed to his ruling earlier this year that it was not inappropriate for MPs to refer to "Aotearoa New Zealand". "The New Zealand Geographic Board also recognises and uses the term 'Aotearoa New Zealand'," Brownlee told MPs. "It would be utterly ridiculous for this House to ban such use if the Geographic Board itself is using that." Returning to the issue yesterday, Peters requested that Brownlee reconsider on the basis that the Geographic Board had no jurisdiction to alter the country's name. But Brownlee was unmoved. He noted that the word 'Aotearoa' was regularly used as a name of the country, including on New Zealand passports, which he said Peters would be familiar with given his role as Minister of Foreign Affairs. "He would have - over some five years or more - presented the New Zealand passport at various passport stations around the world and never questioned the fact that our passport has the word Aotearoa on the front of it," Brownlee said. "I'd further say that through all of those years ... there has been not a syllable, not a sound, not a mutter, not a murmur, no condemnation whatsoever from a government he was part of. "That is the end of the matter."


Otago Daily Times
18 hours ago
- Otago Daily Times
Passport redesign: English to re-appear above te reo Māori
Prior to 2021, English appeared above te reo Māori on the New Zealand passport. New Zealand's passport is being redesigned to place the English words above the te reo Māori text, but the new look won't start being rolled out until the end of 2027. Since 2021, newly issued passports have had the words "Uruwhenua Aotearoa" printed in silver directly above "New Zealand Passport". Internal Affairs Minister Brooke van Velden today confirmed the positions of the text would be swapped in future to reflect the coalition's commitment to using English first "as it is the language most widely spoken by the New Zealand public". The redesign would be unveiled later this year and was being done as part of a scheduled security upgrade, ensuring no additional cost to passport-holders. ACT deputy leader Brooke van Velden. PHOTO: SUPPLIED Passports with the new design would start being issued only after the existing stock of booklets had been used up. A spokesperson for Internal Affairs told RNZ the department was working towards an "end-of-2027 release date" for the updated passport. The ACT Party celebrated van Velden's move on social media, saying the change would "restore English before te reo Māori - without costing taxpayers". In 2021, the Department of Internal Affairs promoted the passport's existing "unique design" as one to "be proud of" and highlighted the more prominent use of te reo Māori both on the cover and throughout the book. The change comes as part of a deliberate push by the coalition to give English primacy over te reo Māori in official communications. New Zealand First's coalition agreement with National stipulates that public service departments have their primary name in English and be required to communicate "primarily in English" except for entities specifically related to Māori. It also includes an as-yet-unfulfilled commitment to make English an official language of New Zealand. Te reo Māori was made an official language in 1987, followed by New Zealand Sign Language in 2006. On Wednesday, NZ First leader and Foreign Minister Winston Peters objected to the Green Party's use of the term "Aotearoa New Zealand" during Parliament's Question Time. "No such country exists," Peters said. "The name of this country in all the documents, and the membership of the United Nations, is New Zealand. "We are not going to have somebody unilaterally - without consultation, without consulting the New Zealand people - change this country's name." Speaker Gerry Brownlee insisted Peters respond to the question in a "reasonable fashion" and pointed to his ruling earlier this year that it was not inappropriate for MPs to refer to "Aotearoa New Zealand". "The New Zealand Geographic Board also recognises and uses the term 'Aotearoa New Zealand'," Brownlee told MPs. "It would be utterly ridiculous for this House to ban such use if the Geographic Board itself is using that." Returning to the issue yesterday, Peters requested that Brownlee reconsider on the basis that the Geographic Board had no jurisdiction to alter the country's name. But Brownlee was unmoved. He noted that the word 'Aotearoa' was regularly used as a name of the country, including on New Zealand passports, which he said Peters would be familiar with given his role as Minister of Foreign Affairs. "He would have - over some five years or more - presented the New Zealand passport at various passport stations around the world and never questioned the fact that our passport has the word Aotearoa on the front of it," Brownlee said. "I'd further say that through all of those years ... there has been not a syllable, not a sound, not a mutter, not a murmur, no condemnation whatsoever from a government he was part of. "That is the end of the matter."