Indian capital bans fuel for old cars in anti-pollution bid
Indian capital bans fuel for old cars in anti-pollution bid
NEW DELHI - India's capital banned fuel sales to ageing vehicles on July 1 as authorities try to tackle the sprawling megacity's hazardous air pollution.
The city is regularly ranked one of the most polluted capitals globally with acrid smog blanketing its skyline every winter.
At the peak of the smog, levels of PM2.5 pollutants – dangerous cancer-causing microparticles small enough to enter the bloodstream through the lungs – surge to more than 60 times the World Health Organisation's recommended daily maximum.
Petrol cars older than 15 years, and diesel vehicles older than 10, were already banned from operating on New Delhi's roads by a 2018 Supreme Court ruling.
But millions flout the rules.
According to official figures, over six million such vehicles are plying the city's streets.
The ban that came into force on July 1 seeks to keep them off the roads by barring them from refuelling.
Police and municipal workers were deployed at fuel stations across Delhi, where number plate-recognising cameras and loudspeakers were installed.
'We have been instructed to call in scrap car dealers if such vehicles come in,' said a traffic policeman posted at a fuelling station in the city.
From November, the ban will be extended to satellite cities around the capital, an area home to more than 32 million people.
A study in the Lancet medical journal attributed 1.67 million premature deaths in India to air pollution in 2019.
Each winter, vehicle and factory emissions couple with farm fires from surrounding states to wrap the city in a dystopian haze.
Cooler temperatures and slow-moving winds worsen the situation by trapping deadly pollutants.
Piecemeal government initiatives, such as partial restrictions on fossil fuel-powered transport and water trucks spraying mist to clear particulate matter from the air, have failed to make a noticeable impact. AFP
Join ST's Telegram channel and get the latest breaking news delivered to you.

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles

Straits Times
4 hours ago
- Straits Times
UK top court gives landmark ruling on ex-UBS banker's divorce case
Sign up now: Get ST's newsletters delivered to your inbox FILE PHOTO: Police officers stand on duty outside the Supreme Court in Parliament Square, central London, Britain December 6, 2016. REUTERS/Toby Melville/File Photo LONDON - The ex-wife of a former UBS executive on Wednesday lost an appeal against her divorce award at Britain's top court, in a ruling lawyers said could have implications for wealthy people who move assets to shield them from inheritance tax. Clive Standish, the Swiss bank's chief financial officer from 2004 until 2007, last year successfully challenged his ex-wife Anna Standish's original 45 million-pound ($62 million) award from what was then a 133 million-pound estate. The case turned on whether roughly 80 million pounds of investment funds Clive Standish transferred in 2017 into his then-wife's name, to be placed in trusts for their children, were matrimonial property. Matrimonial property is generally acquired during the marriage and courts take an equal division as the starting point upon divorce. London's High Court ruled the funds were matrimonial property and awarded Anna Standish 40% of them, but that decision was overturned by the Court of Appeal which gave her a 25 million-pound share of the estate. Anna Standish appealed to the UK Supreme Court, which unanimously rejected her case. Judge Andrew Burrows said that, aside from each spouse's contribution, the key issue was "how the parties have been dealing with the asset". The judge ruled the transfer of the funds into Anna Standish's name was to "save inheritance tax and was for the benefit of the children", making it non-matrimonial property. Clive Standish's lawyer Lucy Stewart-Gould from Stewarts said the ruling showed that "title alone is no determiner of how assets should be divided". Anna Standish's lawyers declined to comment. The case will now return to the High Court to decide if the 25 million-pound share will meet Anna Standish's reasonable needs. Lawyers say the ruling is especially significant for high-net-worth individuals where wealth has been transferred for tax or estate planning purposes. Britain has long been seen as a favourable jurisdiction by less wealthy partners and courts have regularly made awards running into the hundreds of millions of pounds. Will MacFarlane, from the law firm Kingsley Napley who was not involved in the case, said the decision removed "a conflict between IHT (inheritance tax) planning and wealth protection". Sarah Norman-Scott from Hodge Jones & Allen said the Supreme Court ruling "shows a clear steer towards wealth preservation", but added that the decision could impact any divorcing couple. REUTERS

Straits Times
6 hours ago
- Straits Times
India minister's dismissal of Asean members as ‘China's B team' hits confidence in trade pact
Sign up now: Get ST's newsletters delivered to your inbox Indian Commerce Minister Piyush Goyal criticised the free trade agreement between Asean and India as "silly". NEW DELHI – A review of a free trade agreement (FTA) between Asean and India has hit a rough patch after Indian Commerce Minister Piyush Goyal criticised the accord as 'silly' and called some South-east Asian countries 'China's B-team'. The FTA was signed in 2009.

Straits Times
7 hours ago
- Straits Times
What is the trust that will identify the Dalai Lama's successor?
Sign up now: Get ST's newsletters delivered to your inbox FILE PHOTO: Tibetan spiritual leader, the Dalai Lama, is escorted into a hall by monks holding his hands at his Himalayan residence in Dharamshala, India, December 20, 2024. REUTERS/Priyanshu Singh/File photo DHARAMSHALA, India - The Dalai Lama said on Wednesday his Gaden Phodrang Trust would have the sole authority to recognise his future reincarnation, rejecting any role for China in choosing who succeeds him as the spiritual head of Tibetan Buddhists. WHAT IS THE GADEN PHODRANG TRUST? The non-profit was registered in 2011 in the northern Indian town of Dharamshala, where the Dalai Lama is based. Its members include the Dalai Lama, senior monk Samdhong Rinpoche and close aides who work in the Dalai Lama's office in Dharamshala. The Dalai Lama heads the trust and its "alternate chairperson", or the second highest official, is Rinpoche, who Tibetans believe to be the reincarnation of a previous high monk. All its members must be based in India. The Dalai Lama and many other Tibetans fled Tibet in 1959 after a failed uprising against Chinese rule. He has since called for a "middle-way approach" that does not seek Tibet's independence from China but demands autonomy for Tibetans to protect and preserve their culture, religion and national identity. WHAT DOES THE TRUST DO? Top stories Swipe. Select. Stay informed. Singapore 3 out of 4 in Singapore cannot identify deepfake content: Cyber Security Agency survey Singapore Ong Beng Seng's court hearing rescheduled one day before he was expected to plead guilty Singapore Three hair salons raided in clampdown on touting, vice, drugs in Geylang and Joo Chiat Singapore GrabCab, Singapore's newest taxi operator, hits the roads with over 40 cabs to be rolled out in July Singapore 2 men face charges over fatal maritime accident near Pedra Branca island Singapore Police looking into claim by driver who caused teen's death that he was an NUS student Asia Dalai Lama says he will have successor after his death Business Cathay Cineplexes gets demand for $3.4 million in arrears from Jem landlord At the moment, the organisation's main job is to support the Dalai Lama's spiritual and humanitarian work. The Dalai Lama said in an address to a religious conference on Wednesday that members of the trust should consult the various heads of Tibetan Buddhist traditions and other senior religious figures to "carry out the procedures of search and recognition in accordance with past tradition". In 2011, he said that he would leave "clear written instructions about this", but Rinpoche said on Wednesday that the Dalai Lama had not yet done so because he was in good health and had promised to live for many more years. The Dalai Lama will celebrate his 90th birthday on July 6. He told Reuters in December he could live until he is 110. ARE THERE OTHER DALAI LAMA NON-PROFITS? There is another Gaden Phodrang non-profit in the Swiss city of Zurich. It also carries out various projects on behalf of the Dalai Lama, is headed by the Dalai Lama and has his aides as its members. Its job is to "maintain and support the tradition and institution of the Dalai Lama with regard to the religious and spiritual duties of the Dalai Lama", it says on its website. The Dalai Lama Trust is a charitable wing of the Dalai Lama's office in Dharamshala. REUTERS