logo
Nurture meets nature

Nurture meets nature

As doubt hangs over the future of the College of Education's Children's Writer in Residence programme, current resident Samantha Montgomerie knows how lucky she is to have the gift of time. She talks to Rebecca Fox about her love of literature.
Whether it is wrestling a flamboyance of flamingos or a serious health condition, writer Samantha Montgomerie is up for the challenge.
The writer of educational texts, poetry and children's books loves nothing more than tapping into her own "inner child" to create stories that will capture the imagination of children.
Many of her ideas come from everyday life. Her most recent project has been inspired by her family's regular holidays to the Marlborough Sounds.
"We've had wonderful experiences with Hector's dolphins there kayaking which has made us really aware of that really unique environment."
As the 2025 College of Education's Children's Writer in Residence, its six-month residency is allowing her to work on a middle-grade novel about a young girl from the United Kingdom who comes to New Zealand to reconnect with her grandparents and discovers an orphaned Hector's dolphin.
She discovers the dolphin's mother has been caught in a gill net and begins to learn about the dolphins' plight, becoming an advocate for change to protect them.
"I know working as a teacher for, what, 25 years now, I do think this younger generation has inherited quite a difficult phase that our planet's in, and they feel quite anxious about it. So, I think that was in the back of my mind when I was thinking about this story."
She wants the story to give readers a sense of advocacy.
"What they could do to help in small ways — both our, you know, endemic species that are being impacted, but also the planet as a whole."
A bonus of this story had been her own journey researching the book and learning about the work Prof Liz Slooten had done to advocate for the dolphins.
She had been shocked to learn how long it had taken as a country to learn about the country's oceans and its occupants.
"It's been a really rewarding journey."
The environmental focus is also apparent in another short piece she is writing about a teenager who goes to Scott Base with his father, who is taking core ice samples.
"So I'm learning all about that, about how they're tracking climate change down there. I've got to admit, I've spent about a week just absorbed in reading about that."
One of her other favourite stories came about after taking her niece to the zoo and witnessing her being transfixed by the flamingos.
"And that was the idea of, you know, writing a story of coming home, a young child finding their house overtaken with flamingos."
But she also likes to tackle more serious issues. After a conversation with a friend about how she manages her son's diabetes when he plays sport, she decided to write a children's book about diabetes and began to research the condition and ways to manage it with the help of Diabetes Support Otago.
Montgomerie, an English literature graduate, has a love of Shakespeare and Jane Austen that she is also keen to share with young readers.
"Being a teacher, I think kids love Shakespeare and they love history and I often think wouldn't it be great to write a story about something they'll connect with. Like the injustice of women not being able to act on the stage."
So she has just finished a junior fiction book about a young girl, a seamstress at the Globe Theatre in the United Kingdom, who wants to act on stage but only males are allowed, so when an actor gets sick she disguises herself using her costuming skills to get on stage.
"That was a really great text to write. So sometimes the idea comes from a passion of mine as well."
That passion for literature, reading and writing has been with her since she was a child. She often takes the collection of books she used to write as a child on school visits to encourage the next generation of readers and writers.
"They're all handwritten with beautiful covers. So I think writing has always been there in the background."
Her grandmother, recognising her interest in writing, bought her a typewriter when she was 7 or 8 years old.
But when she was growing up, New Zealand authors rarely visited her schools.
"I didn't think it was something you could become or do. I've always loved literature and reading and books have been the centre of my working life."
When Montgomerie left university with an English degree, she worked as a librarian at Waikato University for a year before she decided to train as an English teacher.
Sixteen years ago, when her son was born, she re-discovered her love of picture books and children's literature.
During that time, she continued to write poetry, a genre she loves, and short-form text, "trying her hand" at writing children's stories, but about 10 years ago she decided to start sending some of her work "out into the world".
"Looking back, I don't know why I didn't do it earlier."
She began to get published in poetry anthologies, placed in competitions and asked along to reading events. She joined a group of English teachers called the Ink Pot Collective who met once a month to share their writing.
"I really enjoyed that journey. A lot of my poetry does generally reflect a connection with the landscape. I'm a really keen outdoors person, so we do a lot of kayaking, mountainbiking, camping and I just love being out on the water, swimming in the ocean."
Then one of her children's stories was picked up by Sunshine Books and the rest, as they say, is history. She began writing educational readers for children and about six years ago was picked up by HarperCollins in the United Kingdom.
"I've had a steady stream of work with them. I really like a lot of the work I do — the HarperCollins series in particular, they really love quirky, imaginative, funny texts."
She has particularly enjoyed working on its "Books Like Me" publishing line which publishes texts reflecting today's diverse culture, such as children living in extended family situations or with same gender parents.
"It's been a really exciting range of work that has come through."
Last year, she was invited to the annual HarperCollins author party in London, a rare opportunity for a New Zealand author. It was a great chance to meet other writers, learn about their work and talk about writing and the industry. It was also an opportunity to visit other publishers and meet HarperCollins staff face to face.
"It was magical, the whole thing was a celebration and it felt like a great achievement to be one of the authors to make the list."
She was invited to attend again this year, but decided not to go as she would miss part of the residency.
Montgomerie has juggled the writing projects alongside fulltime teaching, and even for a short time as head of English, writing in weekends and evenings whenever she could grab the time.
"I'm an active relaxer so writing was always enjoyable, but I've definitely chosen to write short form while I've been teaching fulltime."
She has dropped down to part-time and even taken the odd year off to keep the writing going, but she enjoys teaching and has always returned.
"I've had years of doing variations of that."
As a result, her junior novel The Cloudkeepers , which was shortlisted for the national Storylines Tom Fitzgibbon Award (for a junior novel manuscript), took four years to write, but the residency will enable her to get the first draft of the dolphin novel done by the time it finishes.
It has also enabled her to pick up two other junior fiction books.
"I don't think I would have been able to do that without this residency, to be able to work on my novel and do these other projects with their tight deadlines as well. It's such a gift to have time and space."
Montgomerie has also just finished a 10-book phonetics series for Penguin Random House in the United Kingdom.
"That's my first contract with Penguin, and they had such a tight deadline around the project that I think if I'd been teaching, there was no way I would have been able to accept it."
However, she still loves teaching and being around children, believing that is what has kept her motivated to continue writing.
"I do feel like teaching and writing work really well together, especially as I'm always gravitating towards the readers and hearing what kids love in books. It brings me a lot of joy."
Her biggest hope is that someone steps up to fund the residency in the future.
"I do find it really sad to think that there could be so many people like me juggling a career in another field and trying to write as well ... all that great literature might not be written, especially with our New Zealand lens on stories."
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Coffee coloured people by the score: Aotearoa music and the melting pot myth
Coffee coloured people by the score: Aotearoa music and the melting pot myth

The Spinoff

time21 hours ago

  • The Spinoff

Coffee coloured people by the score: Aotearoa music and the melting pot myth

How did New Zealanders fall so hard for a musical celebration of multiculturalism that they made it a Top 10 hit – twice? In their song 'Melting Pot', the English songwriters Roger Cook and Roger Greenaway propose a simple solution to racial conflict. Take a giant industrial vat, fill it with body parts of assorted ethnic origin, simmer for a century, and presto! 'Coffee-coloured people by the score'! The utopian idea of an homogenous monoculture had already been kicking around for a while by the time Cook and Greenaway made the first recording of 'Melting Pot' with their band Blue Mink in 1969. The melting pot metaphor for an assimilation of races into one uniform people crops up in American literature as far back as the 19th century. But even if the songwriters' intentions – 'a recipe for a get-along scene', as the lyric giddily puts it – were noble in an age-of-Aquarius, peace-and-love kind of way, the casual inclusion of such ethnic slurs as 'Red Indian' and 'Yellow Chinkee' betrays an underlying colonial worldview. Blue Mink's record was a big hit in half a dozen countries, and nowhere was it bigger than in New Zealand where it reached number two in early 1970. For a long time it hadn't been too hard for Pākehā to convince themselves that such a monoculture was inevitable and that everyone was happy about it. Before World War Two, Māori society had been mostly rural and somewhat invisible to urban Pākehā. The mantra that New Zealand had the 'best race relations in the world' was solemnly intoned by politicians and recycled in national publicity. But by the early '60s, with almost three-quarters of the Māori population now living in urban areas, disparities between the economic status of Māori and Pākehā were staring government in the face. So the government commissioned the Hunn Report, a set of recommendations for assisting Māori to acquire parity with Pākehā – an urgent matter if the country was to continue to boast about racial harmony. While the report may have been motivated by ideals of equality, it essentially concluded that social advancement for Māori would be achieved through integration into the world of the Pākehā. But over the next two decades the widening gap in employment and income, the rise of activist groups such as Nga Tamatoa, and such high-profile actions as the Māori Land March of 1975 and Bastion Point occupation of 1977-1978 all indicated that 'a great big melting pot' was going to be neither the answer nor the reality. Still the song wouldn't go away. Nearly 20 years after Blue Mink's original hit, 'Melting Pot' was a hit once again, this time in a local cover version by When the Cat's Away. Formed and fronted by five powerful women singers as a riposte to a male-dominated music industry, the Cats were a highly successful touring act with a repertoire comprised mostly of cover songs that audiences recognised and that the singers could have fun with on stage. 'Melting Pot' was one of these old favourites and, when they released it as a single, it became a national number one. What did New Zealanders like so much about this song that it was even more successful on its second orbit, when its recipe for social reform was so clearly out of date? For some, it was familiarity. It pushed the nostalgia button, which is wired in most humans to override normal critical functions. For others, including those who might not have heard it first time around, the lyric was superseded by the performance itself: five New Zealand women of Māori, Pākehā and Rarotongan descent, all vocal virtuosi, demonstrating their musical unity in a blend that was more powerful than the song's simplistic plea for cultural fusion. The song might be silly, still there was some ideal represented in the Cats' performance that a lot of New Zealanders evidently responded to. Whatever the conflicts and upheavals of the previous two decades, it at least sounded like things were going to be alright. And all this was combined with – and perhaps ultimately subsumed by – the Cats' overall message of female empowerment. Now, more than 50 years after it was written, it still pops up regularly in classic hits playlists, and when four of the Cats reunited in October 2023 for a concert in memory of one of their number, the late Margaret Urlich, it was a crowd-pleaser all over again. A summer-themed version of the Gregg's 'Different Faces' ad, 1970. When the Cat's Away were not the first singers to present an idealised view of New Zealand's race relations. In the same year that Blue Mink's original version of 'Melting Pot' hit the charts, nightly ad breaks on the country's sole television network began to feature a 50-second jingle for Gregg's coffee and would remain in rotation for much of the decade. It opened with the lines: 'Different faces, many races, living in the sun / good times to remember where all may live as one.' Sung with soulful conviction by former Sounds Unlimited frontman Alan Galbraith, this pop ballad-in-miniature plays over a fast-cut visual collage. A pipe-smoking, coffee-sipping Pākehā man stands on a city balcony, looking on as a cross-section of New Zealanders go about their daily routines, 'living in a place where each is free to go his way…' There are elderly couples, signwriters, students, hippie protesters, children, plus a couple of gratuitous rear-view shots of a woman in a miniskirt, cropped to show her only from below the waist. Among the predominantly Pākehā faces are several Asian and Māori ones. It is claimed to be the first non-animated television commercial in which Māori appear. But 'Different Faces' had echoes of an earlier song. Back in 1963, two years after the Hunn report, the Kini Quartet, a Māori vocal group from Gisborne, enjoyed a moment in the national spotlight with a record that delicately and poignantly illuminated both the hopes and hypocrisies of New Zealand's so-called race relations. 'Under the Sun' opens with a long chord and a solemn proclamation. It has been written in the Book for Man That all men are equal under the sun… Martin Kini's Biblical baritone is soon joined by a guitar playing a familiar jinga-jick rhythm – the classic Māori strum – while the voices of Joe Williams and Esther and Barney Taihuka slide into harmony behind him as he imagines a land, free from war, inequality, poverty or any of the other ills of the world. There is no war and so no pain All are as one Under the sun In the land of the free in our own country Where our babies are taught as one… For many Māori, there was a marked contrast between the song and lived experience. In a town such as Pukekohe, there had been recent cases of barber's shops, picture theatres, swimming pools and hotels imposing their own colour bans. Elsewhere Māori children were still being punished for speaking te reo in school. Babies 'taught as one'? Only if they conformed to the monoculture. Whose country was it, and free for who? Like the Kini Quartet, the song's author, Margaret Raggett, came from Gisborne, born at the height of the Depression. Her mother was Irish Pākehā, her father part-Māori, but the pair never married, and Margaret – who was always known as Tiny – was brought up by her solo mother. Life was tough and music was her refuge. She taught herself piano and guitar and began writing songs, even before she was at secondary school. Tiny married her childhood sweetheart, Bill Raggett, and the pair set up home not far from Te Poho o Rawiri marae. The marae was the hub of the local community and a hotbed of musical activity, and Tiny and Bill, who was Pākehā, spent much time there. It was here that she first encountered the Kini Quartet, a group of musical cousins who had caught the ear of Auckland record label manager Eldred Stebbing and were looking for original material to record. She wrote both sides of their first single, released in 1962. On the A-side was 'Hard Times Are Coming', a wry reflection on Pākehā economic anxiety. (The song suggested that while Pākehā panicked, Māori would easily survive a new depression because they would grow their own vegetables and catch kaimoana.) On the B-side was an early version of the song that would soon become known as 'Under the Sun', this version sung in te reo and titled 'Te Kotahitanga', which can be translated as 'The Unity' or 'Oneness'. The song shared its name with an organisation set up around the same time to teach cultural roots and self-worth to young Māori returning to the East Coast after spending time in the cities, where many had experienced homesickness and racism. 'Under the Sun' is a protest song of the subtlest kind. It doesn't bother to point out the injustices that are the reason for its being written in the first place. In the manner of John Lennon's 'Imagine' (composed nearly a decade later) it goes straight to the utopian alternative, depicting a perfect land, with a gentle optimism that flows from its lyric to its hopeful melody. The effect is bittersweet. The song became a local standard. Auckland folkies the Convairs covered it on a 1966 EP and, as 'Te Kotahitanga', it appeared on Maoriland Favourites, sung by Daphne Walker, Buddy Wilson and Morgan Clarke. Though the Kini Quartet would carry on through various line-up changes for another decade and record several more of Tiny Raggett's songs, 'Under The Sun' remains their biggest hit. I thought of The Kini Quartet, Tiny Raggett and 'Under the Sun' the first time I heard Te Whare Tiwekaweka, Marlon Williams' latest album, his first written and sung entirely in te reo Māori. Seeing Marlon perform these songs in concert, I was particularly struck by the segment when he and his band gathered together in one small area of the stage with acoustic instruments, all strumming and singing together on his beautiful song 'Whakameatia Mai'. In that moment they seemed to have transformed into the Kini Quartet. Though the album is, in one sense, a departure for Marlon, it can also be heard as a natural development of the music he has been making for the past decade or so. It still leans towards country, for which his mellifluous voice is the perfect instrument. But it is clear that he has also been thinking about the ways in which Māori – from the days of the Kini Quartet and earlier – have played their country music with a kapa haka twist. Driven by voices and acoustic guitars, with other instruments used only sparingly, it could almost be Gisborne in 1963. While the songs do not address political issues directly, to make an album in te reo at a time when Māori language and culture are being subjected to political attacks is a statement in itself. But it was also a practical way for Marlon to get past a writer's block. 'Te reo Māori allowed me to be more candid,' he says. 'If I tried to write those words in English, that'd be a really hard job.' Drawing metaphors from the land, the ocean and the elements – a common device in Māori oratory and song – he found he was able to poetically address such subjects as loneliness, parting, and the inner turmoil that comes from being an artist who, by necessity, is always on the move. But if the album leans heavily on sad love songs – which are, after all, country music's stock in trade – the total effect is optimistic and uplifting. For Māori it is a celebration of their musical heritage, their language and its poetic powers. For Pākehā it shows that te reo is not going to go away, nor need it be feared. It is something uniquely of this place that can contribute to everyone's sense of belonging. The title Te Whare Tiwekaweka – which can be translated as The Messy House – suggests neither a melting pot monoculture nor a utopian dream, but rather a work in progress. A home that is untidy yet alive.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store