
HistoriCity: The 1000-year-old Indian connection to the Thailand-Cambodia dispute
What were the processes of Indianisation of Southeast Asian countries like Thailand, Cambodia and Indonesia? How deeply did these Indianised kingdoms of Sri Vijaya Khmer, Sukhothai and others influence the pre-existing cultures and practices; were they limited to elite circles while citizens remained out of their pale? These questions are worth revisiting in the wake of the deadly conflict between Cambodia and Thailand over the Prasat Preah Vihear Temple situated among the Dangrek mountains at their border.
The temple in dispute
The Prasat Preah Vihear Temple complex is at least two hundred years older than the more famous complex, Angkor Wat, which was built in the 12th century. Prasat (Prasad or religious offering in Sanskrit) Preah Vihear began as a monastic complex during the reign of king Yashovarman I (889-910CE), sometimes also called the leper king.
George Coedes writes in his seminal work, 'The Indianized States of Southeast Asia': 'During the reign of Yasovarman that construction was begun on the Sivaite temples of Sikharisvara ( 'the Siva of the summit') at Preah Vihear and of Bhadresvara at Sivapura (Phnom Sandak)'. Notable among Yashovarman I's other architectural achievements was the construction of dozens of monasteries (serving Buddhists too), a 7km X 2km large artificial reservoir and the foundations of Yashodharpura, which would later become the foundation of the Angkor Wat complex in the 15th century.
It must be remembered that a fusion of Mahayana-Buddhism and Shaivism evolved in Cambodia. This diversity is also discernible from the patronage of various sects such Shaivas, the Pashupatas, and the Tapasvus as well as Vaishnavite sects such as the Bhagvatas, the Sattvatas, and the Buddhists. A balance was struck in terms of Buddhism and Brahminism as the kings were often Shaivites while the high-ranking officials were both Brahmins and adherents of Mahayana Buddhism.
The kings who followed Yashovarman continued the patronage of religion. With Suryavarman II whose nearly four decades long reign (1113-1150 CE), the Angkorian or Khmer empire (also known as Kambuja in Sanskrit records), reached the zenith of its power and architectural glory. Suryavarman II diverted an unprecedented amount of state resources in the construction of the Angkor Wat complex, making it the largest Hindu temple in the world, and dedicated it to Vishnu.
Codes writes, 'The reign of Süryavarman II, as it appears in epigraphy, was marked by endowments at Phnom Chisor, Phnom Sandak, Vat PhU, and Preah Vihear and by a series of buildings including the principal elements of Preah Pithu in Angkor Thom, Chau Say Tevoda and Thommanon east of the city, and finally the masterpiece of Khmer art, Angkor Wat, constructed during the lifetime of the king for whom it was to serve as a funerary temple. It was in Angkor Wat that Süryavarman II was to be deified in the form of a statue of Vishnu with the posthumous name Paramavishpuloka.'
His dedication of the Angkor temple to Vishnu was a break from the customary primacy of Shiva in the Varman dynasty. The reasons for his preference for Vaishnavism remain a matter of debate. Even though Angkor Wat remained the focus, the Preah Vihear temple too received major offerings in the form of new Gopurams, monasteries, and a gold statue of Nataraja. Suryavarman II also continued to have friendly ties with the Chola empire of Tamil Nadu, who was their ally against the neighbouring Thallassocratic Sri Vijaya empire centred in the island of Sumatra.
The India-South East Asian Acculturation
Beginning with trade, the centuries-long interaction between Indians and Southeast Asian regions led to the Indianisation of the region. K A Nilakanta Sastri writes in The History of South India: 'Just as in classical times the Greek colonists carried with them the fire from the sacred hearth of the city, a token of their filial relation to the land they left in search of new abodes, so also the Hindu colonists carried a cult with them, the cult of Saivism in which Siva played the role of the guardian of the state, thanks to the kind offices of his chief devotee. . .'.
This would explain the presence of both Buddhist deities as well as Hindu gods like Shiva and Vishnu. Codes sums it up well, 'Indian-style kingdoms were formed by assembling many local groups— each possessing its guardian genie or god of the soil— under the authority of a single Indian or Indianized-native chief. Often this organisation was accompanied by the establishment, on a natural or artificial mountain, of the cult of an Indian divinity intimately associated with the royal person and symbolizing the unity of the kingdom.'
Codes continues: 'This custom, associated with the original foundation of a kingdom or royal dynasty, is witnessed in all the Indian kingdoms of the Indochinese Peninsula. It reconciled the native cult of spirits on the heights with the Indian concept of royalty, and gave the population, assembled under one sovereign, a sort of national god, intimately associated with the monarchy. We have here a typical example of how India, in spreading her civilization to the Indochinese Peninsula, knew how to make foreign beliefs and cults her own and assimilate them—an example that illustrates the relative parts played by Indian and native elements in the formation of the ancient Indochinese civilizations and the manner in which these two elements interacted.'
HistoriCity is a column by author Valay Singh that narrates the story of a city that is in the news, by going back to its documented history, mythology and archaeological digs. The views expressed are personal.

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Indian Express
2 hours ago
- Indian Express
Watched movies, read books to learn more about adoption as teen, says Alliance Française's Indian-origin director
As her car halts at Delhi's traffic signals, an oft-repeated encounter always leaves an ache in Patricia Loison's heart. 'Looking at the children selling things at these traffic signals, I often think, 'This could have been me'. So I lock my heart up and pretend that I did not see anything,' she says. Fifty-four years after she left India in July 1971 — she was adopted from a Delhi orphanage by Paris residents Gisèle and Christian Loison when she was just six months old — Loison returned to the national Capital in September last year as the first Indian-origin director of Alliance Française, the French language school. Loison, who is currently working on her third book, which is based on the street children of Delhi, says, 'I never had the chance to work in Delhi earlier. I was not ready then. But now, in my 50s, I feel ready.' Stating that she finds her role at Alliance Française fitting — 'a perfect blend of Indian origin and French identity' — says she hopes to set up a media literacy institute in France upon her return after her three-year tenure at the institute in New Delhi. Having spent her childhood in a Parisian suburb with her adoptive parents and her brother Franck, who was adopted from Lebanon, Loison is a former journalist who has authored two French books, a biographical novel, titled Je cherche encore ton nom (I'm still looking for your name), and a book on her years in Japan, titled Ceinture de soie (Silk belt). Loison, who hopes to trace her birth family some day, said she first discovered that she was adopted when she was 13 years old. 'I was so loved that I never felt the need to look for my biological family. Though we did not have the same skin colour, it took me really long to understand that though my adoptive parents were my parents, they were not the reason why I was on this Earth. Besides strangers, despite my skin colour, my peers never treated me differently,' she says, sitting in her third-floor office inside Alliance Française on Delhi's Max Muller Marg. Soon, a teenage Loison started educating herself about adoption 'by watching movies and reading books'. In 1996, she said she met her husband Gregory Claude Jamet in a night club. 'He invited me to dance with him and asked me out on a date the next day. We hung out in Saint-Malo (a port city near Paris), a very romantic place. Soon, we started dating and eventually got married in 1999,' she says. Though Loison was never at odds with her adoptive status, she said everything changed when she gave birth to her first child, her daughter Luna. 'I finally understood what it means to be a mother and the bond a child shares with their biological parents. My mental state shifted. All I felt for my adoptive mother was rejection,' she says. Confessing that she was 'very harsh' towards her adoptive mother after Luna's birth, Loison says, 'I did not recognise myself… For me, the fairy tales (of a good adoptive family) blew up soon after I gave birth. It is okay when you have a normal family tree. However, when one branch is missing, it reminds you of what is missing — your biological mother.' Though she said she spoke to her adoptive mother about it later, her question — 'Who are my parents?' — always remained unanswered. When her own daughters, Luna and Violette, asked questions about their maternal lineage, Loison said she has never had any answers. 'There was no Angelina Jolie path for me in the 1970s,' she says, referring to the American actor, who famously took her adopted children back to their native countries, taught them their mother tongue and exposed them to their culture. Talking about her adoptive parents, Loison says, 'Initially, my father was a pastry chef. He did many jobs before starting his own company that provided building supplies. My mother worked as an accountant in his company itself. My adoptive family did not have the means to fly me to Delhi and back, or help me stay connected to my roots.' Pointing to a file containing her adoption papers that she takes with her everywhere, Loison says, 'Thankfully, my mother kept all my adoption records and stayed in touch with the orphanage.' Stating that 'being abandoned is very painful', she adds, 'Adoption is a blessing. I was left here (in Delhi) at an orphanage, the lowest strata of society. It might not mean anything personally, but socially it does.' In 2016, during a sabbatical from journalism, Loison moved to Japan with her husband and two daughters. In Japan, she said she started writing about her own life and came out with her debut novel. Invited to New Delhi for 'Bonjour India', a literary festival organised by the French Embassy in the national Capital in 2022, Loison finally stepped foot in New Delhi in September last year as the director of Alliance Française. To a question on whether she feels ambivalent about Indian culture, she replies, 'I am totally French. That is both the most wonderful and the terrible thing about adoption. Being abandoned as a baby, I have no connection with my original culture. I reached France when I was six months old. It's like a sapling being uprooted from its first spot. You are lucky to grow in another place, but you cannot expect to be replanted at your original spot.'


The Hindu
3 hours ago
- The Hindu
Where does disciplining end and abuse begin?
In more conservative cultures, corporal punishment is more likely to be heralded as a parenting technique honed and perfected through the passage of time, with each generation passing it down as if it were a family heirloom. 'This is how we were raised, and we turned out completely fine,' continues to be a classic fallback, words that seem perfectly routine to Indian adults and children alike. Some independent surveys conducted in India reflect a pervasiveness of corporal punishment; one nationwide study finds that nearly 77.5% of parents resort to hitting their children to discipline them. The persistence of this parenting practice calls for a re-evaluation of the undisputed cultural legitimacy of physical punishment in India. Corporal punishment has long evaded its classification as abuse because the focus has long been on intent rather than impact. Moreover, the bridge between physical discipline and abuse is often culturally constructed, with some societies more accepting of it than others. But when the paradigm shifts to a focus on impact, the distinction between the two quickly starts to fade. A large body of research, and especially across different country contexts, has established a strong link between corporal punishment and increased behavioural and emotional problems in children — issues that often persist into adulthood as depression and low self-esteem, blurring the line between what is considered discipline and what is, in effect, harm. These effects were further confirmed when researchers observed the brains of affected children: a landmark 2021 study showed that children who were spanked can have unusual brain responses in the same areas affected by more severe types of abuse. At the cost of these detrimental impacts, physical disciplining doesn't even achieve what it sets out to achieve. While it may achieve short term obedience, there are no persistent positive outcomes observed in the longer term. Nevertheless, proponents of moderate and 'reasonable' corporal punishment may still find comfort in the vague causality of various studies. The empirical link between corporal punishment and child outcomes can be difficult to unpack and communicate, as child outcomes — both short- and long-term — can be complex and induced by various social phenomena. But this misses the larger point: even with sheer majority of studies striving for methodological rigour and establishing a highly likely link between corporal punishment and negative child outcomes, is it still defensible to lean on uncertainty as justification? Moreover, the consistent failure of corporal punishment further reinforces the question: are we truly willing to gamble with children's well-being for a practice that is, at best, ineffective? The effects of corporal punishment is also not confined to the child who experiences it but can set off a continuous cycle of inter-generational trauma. Further research shows that adults who were subjected to physical punishment in childhood are more likely to use the same methods when parenting. Crucially, this also the blurs the line between the cultural norms and the transmission of trauma: is corporal punishment truly a widespread and passed-down parenting tradition, or is it trauma masquerading as culture? Given the impact of corporal punishment, it may be tempting to resort to vilification of the parents who turn to such disciplining methods. But such vilification is not only counter-productive but refuses to address the sheer influence of the social and psychological circumstances — be it culture or trauma — that shape an individual's parenting habits. Economic hardship adds yet another layer of complexity. Amidst infinite economic and social burdens, a disciplinary method that appears to offer quick results without immediate visible harm can seem like a practical, and even necessary, choice. Against these challenges, a flat ban on all forms of corporal punishment — especially within households where it often persists despite existing school bans — may seem like the panacea. With evidence pointing towards the efficacy of bans in other developed and developing countries, this is certainly a critical first step, but far from a sufficient one. The rule of law can only go so far in a country where social norms, beliefs, and informal institutions have the final say, especially within the confines of individual households. Change must occur from within, as much as it needs to be urged externally. Legal reform without a transformation in cultural attitudes and beliefs risks leaving corporal punishment lurking beneath the surface. After all, the inefficacy of coercion in bringing about lasting behavioural change is echoed within the practice of corporal punishment itself. A lasting solution will require a combination of legal reform, public education, and behavioural nudges that work together to shift social norms and equip caregivers with non-violent tools for discipline. Changing rigid cultural patterns associated with corporal punishment is no doubt going to be a difficult task, requiring a range of psychological, social, and institutional interventions. But we can first start by acknowledging that a problem exists in the first place. In the case of corporal punishment, the lasting harm it inflicts far outweighs — and ultimately transcends — cultural preferences. Perhaps the real question is not where the line lies between corporal punishment and abuse, but whether such a line exists at all. getmanickamnow@


Time of India
3 hours ago
- Time of India
‘Over 70,000 manuscripts preserved in Bihar'
1 2 The state's ancient manuscripts hold echoes of civilisations, cultures and beliefs that have shaped history. In a conversation with TOI's B K Mishra, former director of the Khuda Bakhsh Oriental Public Library, Shayesta Bedar, speaks about the importance of preserving these treasures. Excerpts: What is the approximate number of manuscripts preserved in Bihar's major libraries? Which types are more common? There are over 70,000 manuscripts preserved across the state archives and various libraries in Bihar. Most of them are paper manuscripts, though palm-leaf manuscripts, especially those in Pali, are still available in considerable numbers. Why is it necessary to preserve these manuscripts? What makes them historically significant? Manuscripts form the cultural foundation of a nation. They are historically significant because they serve as primary sources for understanding past civilisations. Through them, we learn about ancient lives, beliefs, and achievements. Preservation is vital as these documents embody the accumulated wisdom and creativity of great thinkers, scholars and inventors. Moreover, they are crucial for exploring traditional knowledge systems that remain relevant for sustainable development today. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Is this legal? Access all TV channels without a subscription! Techno Mag Learn More Undo What preservation efforts are being undertaken at Khuda Bakhsh Library? Has digitisation been completed? Like other major libraries in the country, Khuda Bakhsh has its own preservation and conservation laboratory, managed by trained staff. In recent years, we have accelerated the digitisation of rare manuscripts. Over 15 lakh pages have already been digitised through the National Manuscripts Mission and we are working to digitise the remaining materials. Our aim is to make all 21,000 valuable and rare manuscripts in our collection accessible to scholars globally. So far, around 3.58 lakh folios have been processed for public use. What about miniature manuscripts and historical correspondence? Have they been digitised too? Yes, we have digitised more than 14,000 miniature manuscripts. We have also preserved the original letters of important figures such as Mahatma Gandhi, Jawaharlal Nehru, Rajendra Prasad, Maulana Abul Kalam Azad, Allama Iqbal, Abid Hussain and Ziauddin Desai. In addition, we have created digital albums that feature miniature paintings of South Indian deities, samples of exquisite calligraphy, and themed works on the life and reign of Firoz Shah Tughlaq. Has the library undertaken translation work to make old manuscripts more accessible across languages? Yes, translation is an important part of our work. We are engaged in translating significant manuscripts and books into various Indian and international languages. For example, Tarikh-i-Firoz Shahi by Ziauddin Barani, a noted political thinker from the Delhi Sultanate, is being translated from Persian into English. We have also translated more than 200 manuscripts on Hindu religion, sourced both from our collection and from Aligarh Muslim University—into Hindi. Other ongoing projects include the Hindi translation of Hindu Dharm in Bihar (1846-1927) by Shad Azimabadi, and the translation of Sanskriti Ke Char Adhyaya by Ramdhari Singh Dinkar into Arabic and Persian. Get the latest lifestyle updates on Times of India, along with Friendship Day wishes , messages and quotes !