logo
Andrea Gibson, fierce and tender poet of a generation, dies at 49

Andrea Gibson, fierce and tender poet of a generation, dies at 49

Time of India3 days ago
A voice that made people feel seen
A life lived openly, bravely
Live Events
A community in mourning, a legacy that lives on
What remains
(You can now subscribe to our
(You can now subscribe to our Economic Times WhatsApp channel
In the world of poetry, some voices never shout—but still manage to shake the earth. Andrea Gibson , the Colorado-based poet whose raw, luminous words gave solace to the heartbroken, courage to the marginalized, and hope to the lost, has died at 49 after a long, public battle with ovarian cancer Gibson's passing was confirmed by their family on July 14. They died at home in Boulder, Colorado, surrounded by their wife, close friends, and family—the very people who had been constant threads in their poems all these years.To read or hear Andrea Gibson was never just to consume poetry—it was to feel yourself reflected in someone else's bravery. Over the course of two decades, they built a following not just as a poet, but as a truth-teller, a healer, and a tender witness to the complexities of being alive.Their work danced between defiance and tenderness, tackling subjects like queerness, mental health , gender identity, grief, and love. Gibson's performances were often electrifying, but it was their gentler confessions—soft as breath, sharp as bone—that left audiences quietly changed.Books like, andbecame sacred texts for many who had felt, for too long, like they didn't belong anywhere.Born in Maine, Gibson moved through the world as someone unafraid to question it. They came out as queer long before it was easy, later embracing gender fluidity and using they/them pronouns. For Gibson, this wasn't politics—it was poetry. It was survival.They once wrote:'The spaces between our breaths are where we find the courage to keep going.'Diagnosed with ovarian cancer in 2021, Gibson met the disease the same way they met every stage of their life—with openness, humor, and an insistence on living fully. They chronicled their journey publicly, turning even this most private struggle into a form of shared human experience.Tributes have poured in from across the world—from fans who found themselves in Gibson's words, to fellow poets who marveled at their honesty and light. They weren't just a poet; they were a companion for people fumbling through grief, identity, and hope.Their final days, as described by loved ones, were filled with music, storytelling, and quiet goodbyes. 'I want you to love the world wildly when I'm gone,' they wrote in a final message. 'Don't let it make you small.'Andrea Gibson leaves behind not just books or recordings, but a blueprint for living with tenderness in a brutal world. Their words will outlast their breath, their poems already tucked into the back pockets and bedside tables of those they helped survive.In a time when poetry often feels like a whisper lost in noise, Gibson reminded us: the right words, offered honestly, can become a home.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

World's costliest Chandelier? Dubai YouTuber turns $5,00,000 Ferrari car into home decor
World's costliest Chandelier? Dubai YouTuber turns $5,00,000 Ferrari car into home decor

Mint

time25 minutes ago

  • Mint

World's costliest Chandelier? Dubai YouTuber turns $5,00,000 Ferrari car into home decor

A Dubai-based YouTuber Mohamed Beiraghdary, goes by 'Movlogs' Instagram has recently shared that he bought a $500,000 ( ₹ 4.3 crore) Ferrari not to drive, but to hang from his ceiling as a chandelier. Mohamed Beiraghdary is an Iranian vlogger famous for showcasing his ultra-luxurious lifestyle in the UAE. With his new stunt, he has managed to get a 8.49 million views on Instagram, stating that it is his boldest home decor yet: a Ferrari suspended from the ceiling. 'My new $500,000 chandelier. This is my own invention that will be made,' he wrote in the caption. As per the details, the car appears to be a version of the LaFerrari, the Italian carmaker's first full hybrid sports car. However, Mohamed Beiraghdary clarified that it was not an actual Ferrari car but a jet car. This was designed to look like the luxury sports car but can be used as a jet ski on water, he added. In a series of shot, Mohamed Beiraghdary shows the car is attached to a custom pulley system and hoisted to the ceiling. Following this, he dangles the Ferrari above a sofa like the world's flashiest light fixture. MoVlogs casually strolls through his living room in the final shot and nonchalantly passes underneath the luxury car now hanging above him. One wrote, "La Ferrari in the living room is crazy." Another said, "Hope it doesn't fall during earthquakes." While a third commented, "Looks horrible, like a plastic toy hanging, should've got a crashed one from an auction, fixed and turned that into a chandelier." A fourth said, 'Im not hating but that looks like one of them water car boats and looks terribly cheap I would never… 😂😂 but to each is own.' A fifth person commented, 'WOOW brother this is amazing.'

A Cultural Triumph In Karachi: Mauj Theatre's Ramayana Blends Tradition, Technology, And Tolerance
A Cultural Triumph In Karachi: Mauj Theatre's Ramayana Blends Tradition, Technology, And Tolerance

News18

time27 minutes ago

  • News18

A Cultural Triumph In Karachi: Mauj Theatre's Ramayana Blends Tradition, Technology, And Tolerance

Last Updated: By staging the Ramayana, Mauj has reclaimed a forgotten cultural symbiosis and boldly challenged the notion that Pakistani identity is divorced from Indic civilisational heritage In an extraordinary fusion of classical heritage, cutting-edge technology, and cross-cultural dialogue, Karachi-based Mauj Theatre Group has made history by staging the Hindu epic Ramayana at the Karachi Arts Council from July 11 to 13, 2025. Directed by Yogeshwar Karera and produced by Rana Kazmi, this visually stunning and emotionally resonant performance not only pushed the boundaries of South Asian theatre—it also rekindled crucial conversations around shared heritage, pluralism, and religious harmony in the subcontinent. At a time when cross-border narratives are often marred by hostility and polarisation, Mauj's courageous decision to adapt the Ramayana—a cornerstone of Hindu tradition—has emerged as a profound act of cultural diplomacy and collective healing. Composed by sage Valmiki thousands of years ago, the Ramayana is more than just a Hindu scripture—it is a civilisational epic revered across South and Southeast Asia. Its themes of dharma (duty), exile, sacrifice, and the triumph of good over evil echo across religious boundaries, including Buddhist, Jain, Sikh, and Sufi Islamic traditions. Though often seen through a religious lens, the Ramayana is fundamentally a universal tale of human struggle, ethical conflict, and moral resolution. Director Yogeshwar Karera aptly noted, 'To me, bringing the Ramayana to life on stage is not just a performance—it's a statement that Pakistani society is more pluralistic, tolerant, and inclusive than it is often portrayed to be." This production carries added significance in Karachi, a city once known for its vibrant Hindu-Muslim coexistence before the trauma of Partition. By staging the Ramayana, Mauj has reclaimed a forgotten cultural symbiosis and boldly challenged the notion that Pakistani identity is divorced from Indic civilisational heritage. Even Allama Iqbal, Pakistan's national poet, acknowledged the ethical grandeur of Lord Rama, referring to him as 'Imam-ul-Hind"—a moral exemplar for all South Asians, irrespective of religious identity. AI Meets Epic: A Visual Feast for the Digital Age One of the most captivating elements of Mauj's Ramayana was its pioneering integration of artificial intelligence to create a deeply immersive experience. AI-generated visuals—from golden palaces and floating mountains to enchanted forests and flying chariots—transported the audience into the world of ancient mythology through futuristic storytelling tools. Combining interactive projections, digital scenography, dynamic lighting, and live music, the team crafted a performance that felt both timeless and modern. Critic Omair Alavi lauded the show as 'a top-class production that balances digital sophistication with deep emotional storytelling". The cast brought the epic's characters to life with grace and depth: Aamir Ali as Raja Dashrath Waqas Akhtar as Laxman Jibran Khan as Hanuman Sana Toaha as Rani Kaikeyi Ali Sher as Abhimantri Rana Kazmi in a powerful gender-reversal role as Sita Adding to the magic was Monica Ahmed, whose live vocals imbued the performance with spiritual resonance. Producer Rana Kazmi described it as 'a living, breathing tapestry of sound, visuals, and sentiment". Bridging Faiths Through the Power of Art In a Muslim-majority country where staging a Hindu epic could be viewed as controversial, Mauj's Ramayana was met not with resistance but with overwhelming public appreciation. The production defied stereotypes and offered a profound affirmation of cultural coexistence. Yogeshwar Karera, confident in the people's understanding, remarked, 'I never feared backlash because I believe in the intelligence and heart of the people." His belief was validated by standing ovations, viral praise, and endorsements across religious lines. One post on X captured the moment perfectly: 'In Karachi—a city of lost diversity—Pakistani artists brought the Ramayana to life. Enhanced by AI, this was not just theatre; it was a prayer for unity in a fragmented region." Equally significant is how the play redefined patriotism. Rather than viewing the Ramayana as an 'Indian" or 'foreign" text, Mauj presented it as part of a shared subcontinental heritage that predates the India-Pakistan divide. In their hands, the Ramayana became a symbol of cultural continuity and unity, not conflict. From Karachi to the World: A Growing Cultural Movement This wasn't Mauj's first encounter with the Ramayana. An earlier version was staged in November 2024 at The Second Floor (T2F) in Karachi. But the July 2025 production—with upgraded technology, greater visibility, and wider acclaim—marked a major artistic leap. Co-hosted by SOVAPA (School of Visual and Performing Arts), the play's Instagram highlights drew widespread attention and admiration. As of now, cultural institutions across Pakistan are showing interest in hosting the production, sparking talks of a national tour. A Vision for the Subcontinent's Shared Future In a region long divided by political disputes and historical trauma, Mauj Theatre's Ramayana stands as a shining example of unity through culture. It is a gentle but powerful reminder that art can bridge even the deepest divides, reviving empathy, dialogue, and mutual respect across borders. As the curtain fell to thunderous applause on July 13, audiences in Karachi knew they had witnessed something truly historic. More than just a play, it was a reaffirmation of South Asia's composite identity, told through the eyes of today's artists and powered by the tools of tomorrow. 'Where There is Dharma, There is Victory' By staging the Ramayana with integrity, innovation, and inclusivity, Mauj Theatre has not only elevated Pakistani theatre to new heights but has also helped reopen a vital cultural dialogue between India and Pakistan. In an era of deepening division, Lord Rama—embodiment of truth, compassion, and justice—can serve as a shared symbol of peace for the entire Indian subcontinent. As a writer and cultural worker, I offer one sincere suggestion: the Government of India should consider inviting Mauj Theatre to perform this Ramayana on Indian soil, perhaps during Dussehra festivities or on the occasion of Ram Navami. Such an invitation would not only recognise the artistic excellence of our Pakistani counterparts but also celebrate our common cultural heritage, our shared language, and the moral figure of Ram, who remains an ideal for billions across borders. top videos View all Let this artistic gesture become a bridge of understanding, reminding us that long before lines were drawn on maps, our stories were always woven. Shariq Adeeb Ansari is the national working president of the All India Pasmanda Muslim Mahaz. Views expressed in the above piece are personal and solely those of the author. They do not necessarily reflect News18's views. tags : ai pakistan Ramayana view comments Location : New Delhi, India, India First Published: July 17, 2025, 19:15 IST News opinion Opinion | A Cultural Triumph In Karachi: Mauj Theatre's Ramayana Blends Tradition, Technology, And Tolerance Disclaimer: Comments reflect users' views, not News18's. Please keep discussions respectful and constructive. Abusive, defamatory, or illegal comments will be removed. News18 may disable any comment at its discretion. By posting, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.

50 Years Of Sholay: Restored And Timeless
50 Years Of Sholay: Restored And Timeless

News18

time30 minutes ago

  • News18

50 Years Of Sholay: Restored And Timeless

The restored Sholay will keep film scholars busy for a while; but I hope it claims a small place in the consciousness of an audience born many years after it set screens on fire On Friday, 27 June, the fully restored uncut version of Ramesh Sippy's Sholay had its world premiere at Il Cinema Ritrovato Festival in Bologna, Italy. 'It was a magnificent evening in Bologna yesterday to watch the restored Sholay play out for the first time on a giant screen in the Piazza Maggiore in front of an audience that filled the seats, the steps around the square and even the floor as they watched one of India's most iconic films come back to life 50 years after it was released," Mumbai-based Film Heritage Foundation, which has painstakingly restored the classic, posted on Facebook. This version includes the film's original ending—changed due to objection from the censors—and deleted scenes. This work by the foundation could be the most important such project in India till date, given the near-mythical status that Sholay enjoys in our cinema. Sholay, billed as 'the greatest story ever told", was released on 15 August 1975. It went on to earn a still-standing record of 60 golden jubilees (50-week runs) across India, and was the first film to celebrate a silver jubilee at over 100 theatres. It was screened continuously at Bombay's 1,500-seat Minerva theatre for over five years. As a pre-teen schoolboy in Bombay, I watched it on Sunday, 18 August. Some 25 years later—I had watched Sholay many times more by then—quite by chance, the uncut version came to me, the one that Ramesh Sippy had originally submitted to the Censor Board. A colleague had bought a bootlegged CD of the film in Kuala Lumpur and watched it over the weekend. On Monday, a very puzzled man walked into my cabin. 'Sir," he asked, 'did Thakur Baldev Singh kill Gabbar Singh?" 'No," I said. 'He's about to, when the police arrive and stop him." 'But here he does!" my colleague said, producing his CD. I immediately knew that he had inadvertently bought a rare gem. It was fairly well-known among fans that Sippy and screenwriters Salim-Javed had originally killed off Gabbar, but the censors had insisted on getting the climax reworked. I borrowed the CD and watched it that night. The uncensored version is of course longer than the current one available to the public, but two scenes stand out. Young Ahmed, played by Sachin Pilgaonkar, is captured by Gabbar's men and brought to his den, where he is resting. Chunks of meat on a skewer are being roasted on a fire behind him. The bandits tell Gabbar: 'This boy is from Ramgarh. He was going to the station and we found him on the way." Gabbar thinks for a few seconds, watching a fly crawling down his forearm, then smiles and slaps it dead. The next sequence is Ahmed's horse, carrying his corpse, walking into Ramgarh. This is what see in the current censor-certified version. In the uncensored film, after he kills the fly, Gabbar shouts: 'Have you heard, all of you? The people of Ramgarh have started running away from the village now!" Ahmed asks Gabbar to let him go. The bandit replies: 'Tum jaante ho main kaun hoon? Hum Ramgarh ke baap hain, baap ('Do you know who I am? I am Ramgarh's father)." He then asks Ahmed to rub his nose on the ground at his feet. When Ahmed does not move, an enraged Gabbar yells at him to come forward. The young man tries to attack him and the bandit brings him down with one blow. His men are about to shoot Ahmed, but Gabbar stops them. 'You think a man feels any pain when a bullet kills him?" he says. 'Isko toh main tadpa tadpa ke maarunga, bahut tadpa tadpa ke maarunga (I'm going to give him a painful death, a very painful death)." He picks up a sharp iron rod from the fire, yanks Ahmed's head up by his hair and holds the rod next to his eye. We then see Ahmed's horse carrying his master's corpse home. In the current Sholay, in the climactic fight sequence between Thakur and Gabbar, a bloodied and exhausted Gabbar is lying on the ground and Thakur is about to kill him by stamping his face with his hob-nailed sandals when the police arrive and dissuade him. In the uncut version, the bloodied and exhausted Gabbar is still staggering around. Thakur is about to strike him again when he notices that right behind Gabbar is a sharp iron rod protruding from one of the two stone pillars which the bandit had used to string him up to hack off his arms. Thakur leaps, hammering Gabbar on his chest. Gabbar falls on the rod, gets skewered and dies. Veeru then drapes Thakur's shawl round his shoulders and holds him tight. Thakur rests his head on Veeru's shoulder and weeps uncontrollably. Over the years, Ramesh Sippy has said in several interviews that he did not agree with the cuts that the censors demanded, but had to comply because this was during the Emergency—a time of tough censorship. Even after the censored Sholay was released, there was a furore in the media about its 'extreme violence and cruelty"—that the film should have been certified Adults Only. By today's standards, the violence in Sholay is rather mild. And there is remarkably little blood that we see on the screen—only a few bullet wounds. Yet, in my opinion, Sholay is one of the few Indian films that the censors actually improved a bit, though absolutely accidentally. Film Heritage Foundation has recovered a priceless historic artefact of Indian cinema, but is the uncut version better than the one we are familiar with? My answer is no. The cruelty in Sholay lies in the acts that Gabbar commits, but the gory violence directly associated with them is off-screen. We do not see Thakur's arms being chopped off or his grandchild being shot by Gabbar. When Gabbar swats a fly dead, we know that the innocent Ahmed will be killed and the effect is far more chilling than a graphic description of how he is killed. The latter—with its iron skewer—is merely stomach-churning. The censors gave the scene a haunting—and aesthetic—subtlety by leaving the details of Ahmed's horrific end to the viewer's imagination. But the original ending with Gabbar dying exactly where he had chopped off Thakur's arms is much more emotionally satisfying than the current one. It is poetic justice, neatly closing the loop between the atrocities that Thakur suffered and the punishment that Gabbar deserved. I will certainly enjoy a Sholay with this sequence replacing the current one. But the dacoits chasing Basanti's horse-carriage for a full five minutes, which is a very long time in a movie? I can live without that. Or more of Soorma Bhopali and the jailor? We do not need that. Sippy himself pared Sholay down a few times. The film I watched in its 100-th week re-release was shorter, with a few sequences dropped or shortened from the 15 August 1975 one. The current DVD and streaming platform versions are even shorter. In 2007, I had the dire misfortune of watching Ram Gopal Varma Ki Aag, Varma's unauthorised remake of Sholay. The next day I wrote a column in the newspaper I was working for then that it was an act of barbarism—Varma had no clue what made Sholay… Sholay. Salim Khan, co-writer of Sholay, read the piece and took the trouble of finding my phone number, and called me. The conversation lasted more than an hour. I asked him about the various Hollywood films that he and Javed Akhtar had 'lifted" ideas and entire sequences from—after all, the basic Sholay storyline itself is redux The Magnificent Seven, a remake of Akira Kurosawa's Seven Samurai. Some of these sources are well-documented—Once Upon A Time In The West (the train robbery sequence and Gabbar killing Thakur's grandchild), The Professionals (the final chase as Veeru and Jai are escaping Gabbar's den with Basanti), Garden of Evil (the card draws inspired Jai's coin-flipping tricks that underpin the entire narrative)—and so on. I told him that I thought that every copied sequence was done far better in Sholay than the originals. Then I asked him the question that he must have faced a thousand times. 'Who was the real writer in Salim-Javed?" I asked. 'That's a wrong question," he replied. 'The man who sits outside a post office, a pen stuck behind his ear, waiting to fill up money order forms for poor illiterate people—he too writes (Woh bhi toh likhta hai). The correct question is 'Sochta kaun hai (Who is the thinker)?" I did not press that point. He revealed that Sippy was upset that some upstart had remade his epic, but he had told Sippy that Varma's misbegotten attempt would only add to Sholay's glory and make its status in the Indian film pantheon even firmer. Varma's film, I assume, would have been withdrawn by the theatres within a week. top videos View all I intend to watch the uncut Sholay when it is released in theatres in India. Of course Gen Z-ers may find it boring—it is almost three and a half hours long—and even insipid—computing power has made action sequences incredibly more awesome. Some may find it misogynistic. But like all great films, Sholay's fundamental themes remain universal and timeless—justice, loyalty and sacrifice. The restored Sholay will of course keep film scholars busy for a while; but I hope that it also claims a small place in the consciousness of an audience born many years after the film set screens all across India on fire. The reviewer is former managing editor of Outlook, former editor of The Financial Express, and founding editor of Outlook Money, Open, and Swarajya magazines. He has authored several books. He tweets @sandipanthedeb. The views expressed in this article are those of the author and do not represent the stand of this publication. tags : Sholay view comments Location : New Delhi, India, India First Published: July 01, 2025, 14:00 IST News opinion Opinion | 50 Years Of Sholay: Restored And Timeless Disclaimer: Comments reflect users' views, not News18's. Please keep discussions respectful and constructive. Abusive, defamatory, or illegal comments will be removed. News18 may disable any comment at its discretion. By posting, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store