logo
Rethinking Indian Literature: Dispersion, Diaspora & Expanding Boundaries Beyond Traditional Literary Canon

Rethinking Indian Literature: Dispersion, Diaspora & Expanding Boundaries Beyond Traditional Literary Canon

Time of India16 hours ago
Excerpts from the interview:
Q: How did the two of you come to collaborate on this book? Let's start with Anjali.
Anjali:
The project started when Ulka reached out to me with this proposal and I obviously jumped at it because this idea of modern Indian and literatures, each of those terms that we query in this handbook is at the heart of everything that I do and have been doing all this while.
Right? So I was delighted when Ulka reached out to me, what was it, four and a half years ago or five years ago? She'll be able to remember the date. And it just went from there. It was like natural. She said, will you do it? And I said yes. And we just started from there.
Ulka:
The Oxford Handbook series is a very prestigious series and so I was delighted when the editor reached out and asked if I was interested in working on such a project.
The main thing for us was how Anglo-centric the Indian literary studies continues to be despite the fact that there are so obviously literature and long traditions in so many languages. But it's true in the US, it's even true in India itself. Even the study of Indian literature in English is relatively new.
For a long time in English departments, even in India, you were just studying British and American literature. So that is new. Even then there's been such a favouring of English language literature over all these other traditions. So when the editor at Oxford reached out and said we want something that focuses on India's multilingual heritage, of course I immediately thought of Anjali because I was such a fan of her book
Bombay Modern
and of course her work in multilingual Indian spheres.
by Taboola
by Taboola
Sponsored Links
Sponsored Links
Promoted Links
Promoted Links
You May Like
SRM Online MBA | India's top ranked institute
SRM Online
Learn More
Undo
So I think it was a good match and it was something I think we were both very passionate about.
Q: Even just the title
Modern Indian Literature
packs in so much, you can dissect those three words for a very long time, isn't it, Ulka?
Ulka:
Yes, absolutely. And in fact we do spend quite a bit of time in our introduction and in all the presentations we've given dissecting those words because none of them are self-evident. It's not obvious what we mean by modern, what we mean by literatures, because when we think about the literary sphere, we often tend to think about the novel and poetry and short stories.
But recent studies of different media have shown that what we count as literature might be much more vast than that.
We have a chapter on the graphic novel, we even have a chapter on video games to really expand what we think of as literature and push those boundaries. And the term Indian itself is not self-evident, especially with the different role that different languages play within a kind of conception of India. So of course we can think about Hindi and Tamil and some of the main languages, but also languages that, you know, have a different relationship with the nation.
So we really had to piece out these different terms. And the final book is not a conclusive answer to what these terms mean, but hopefully opening it up to more questioning and more debate. And we really hope that others will take up some of these provocations that we've tried to try to propose in the introduction.
Anjali:
To add to what Ulka said about the handbook. I think one of the concepts we kept in mind when putting together this handbook was the idea of dispersion, especially because the notion of handbook is such a canon making sort of concept, a gesture, right? And along coupled with the idea of Oxford, which is another canon making gesture.
So one of the concepts that we dealt with was, or rather kept in our mind was the idea of dispersion.
So dispersion of several things, of a limited and prescriptive canon of Indian writing, of texts that must feature in this list of the disciplinary boundaries. Ulka talked about that right. Of what is literary or not literary, but also of what are regions and languages, and also of scholarly voices that usually reflect, are reflected in Anglophone tables of contents from where they speak, generally the predominance of scholars only from the Western world dominating the conversation.
So all of these ideas were at the back of our minds when we thought of this idea of dispersing this to kind of removing that centre that has been in this Anglophone Western world when talking of Indian literatures, and we hope, or we Assume, we hope that we went a little way towards that.
Q: The texts you choose to explore are unusual. When it comes to going into the minor languages, and with reference to video games etc, how did you decide to explore these boundaries?
Ulka:
So one thing I'll say is with any project like this we have an ideal TLC of what we'd like, who we like and what kind of topics we'd like covered.
But of course when you ask people can we do it, can you write this 6,000 word piece? There's many people who can't or they want to write on something else than what we would have liked them to write about. So having said that, the final project is, you know, is hopefully moves towards what we were envisioning.
It's not exactly what we were envisioning. I said we would have even wanted more attention to more minor literatures and minor in the sense of, you know, not always represented in these kind of anthologies than we had.
But we really were trying to do many things at once. We were trying to kind of present what some of the most exciting work in Indian, in contemporary literary criticism on Indian literatures in a variety of languages and also push some of the boundary. So you know, with video games as a good example, it's not, I don't think I would argue that it is definitively a literary form. But we wanted to have some places at the, in the volume where we were pushing those boundaries.
We also have a chapter on auto fiction, again, you know, always, not quite always understood as literary, but. And so we wanted to push some of these boundaries and that includes talking about literatures from, from languages where, you know, people have an ambivalent relationship with the idea of India and we wanted to use those as Places to push the boundaries. So we were trying to do many things at once. Both kind of present things that people understand as Indian and then also push the boundaries.
And we think those two things are done at once. Then you can never take a term like Indian literature for granted.
Anjali:
I remember one of the conversations we had when we went to India and talked to students about this book in September. And one of the questions that that students had was how can you subsume, for example, this was just an example. How can you subsume Tamil modernism under Indian? Right. And so the kind of way we tried to explain was that we proceed as if we already know the term, right.
What Indian is. But then in the actual chapters and in the actual work that follows, it gets queried, dismantled, reformulated.
So, for example, Tamil Modernism, or the Question of Tamil is featured here. But then we also talk about Tamil in Sri Lanka and Tamil in Singapore. A chapter goes across India and Tamil in Singapore. So the borders, the contact zone of the borders is again, one of the other concepts that we always kept in mind, this idea of relationality and contact zones which. From which we started looking at the idea of what it is that is Indian or what it is that is modern.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Actress Sumi Har Choudhury found wandering in Bardhaman; police try to locate her family
Actress Sumi Har Choudhury found wandering in Bardhaman; police try to locate her family

Time of India

time26 minutes ago

  • Time of India

Actress Sumi Har Choudhury found wandering in Bardhaman; police try to locate her family

(Picture Courtesy: Facebook) Adbhut Mugdhota - Dwitiyo Purush Former Bengali actress Sumi Har Choudhury was reportedly found wandering on the roadside near Amila Bazar in West Bengal's Purba Bardhaman district on July 14. 'I'm Sumi Har Choudhury, an actress' According to Indian Express, dressed in shorts and a black shirt, she was spotted scribbling on paper and speaking incoherently in both Bengali and English. Her disoriented appearance initially confused onlookers until she softly declared, 'I'm Sumi Har Choudhury, an actress. ' But for the group of kind-hearted locals at Khandaghosh, her story began to unfold after they looked up her name online. Reportedly, the residents who saw her didn't believe her when she kept on repeating that she was an actor. Only after seeing her pictures, they got to know the truth. 'She has been moved to a shelter home" - Police says She reportedly gave inconsistent details about her background, sometimes saying she was from Kolkata, and at other times from Bolpur. According to police, she was once a resident of Behala in Kolkata and may have spent time in Bolpur. 'She has been moved to a shelter home. We have informed the Behala Police Station and are trying to contact her family,' said Abhishek Mandal, Sub-Divisional Police Officer of Bardhaman Sadar South. Work front Sumi Har Choudhury, who once worked in side roles in well-known Bengali films like 'Dwitiyo Purush' and 'Khashi Katha: A Goat Saga' (starring Naseeruddin Shah), as well as serials such as Rupsagore Moner Manush and Tumi Ashe Pashe Thakle, had largely faded from public memory. 'Dwitiyo Purush' was directed by Srijit Mukherjee and had the actors Parambata Chatterjee, Rwitobroto Mukherjee, Anirban Bhattacharya, and Raima Sen in pivotal roles. The Bengali film had received good reviews from both audiences and critics. 'Khashi Katha: A Goat Saga' was helmed by Judhajit Sarkar. The film also received good reviews.

Pet Time Stories: My pets help me navigate the ups and downs of my career, says Sanchita Shetty
Pet Time Stories: My pets help me navigate the ups and downs of my career, says Sanchita Shetty

Time of India

time27 minutes ago

  • Time of India

Pet Time Stories: My pets help me navigate the ups and downs of my career, says Sanchita Shetty

Leah and Zara help remind the actress of what's important — love, laughter, and connection. Amid her unpredictable schedule, having pets has been 'life-changing' for her. For Sanchita Shetty , her pets — Leah and Zara — are a constant support system. In a chat with us, she delves into the special bond she shares with her paw buddies and how much they mean to her. 'They have helped me navigate the ups and downs of my career with a sense of balance. I can't imagine my life without them,' the actress tells us. 'LEAH'S ALWAYS RADIATING POSITIVITY; ZARA'S PRESENCE IS LARGER THAN LIFE' Leah and Zara have brought positivity and laughter into Sanchita's life, and she says, 'Leah is a Labrador Retriever, a breed known for being friendly and loyal. She is always radiating positivity. Her calming nature balances out the more fast-paced aspects of my life. Zara, a French Bulldog, is a little firecracker. French Bulldogs are known for their playful and loving nature, and Zara is no exception. She may be small, but her presence is larger than life. She also has a quirky side, with her little snorts and dramatic expressions, which always make me laugh.' 'My pets know when I need a little extra love' Leah and Zara help remind the actress of what's important — love, laughter, and connection. Amid her unpredictable schedule, having pets has been 'life-changing' for her. Sanchita says, 'Sometimes, I'm away from home for days, so coming back to them is such a joy. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like An engineer reveals: One simple trick to get internet without a subscription Techno Mag Learn More Undo Leah, with her laid-back demeanour, is the perfect counterbalance to my hectic work life. I can count on her for a moment of peace and connection, even when I'm drained. Zara brings humour and energy into my life. She keeps me laughing even when I'm stressed or overwhelmed. Both know when I need a break from the demands of work and when I need a little extra love.' 'It's funny how pets have a way of filling the gaps in our life' The actress shares that she realised the need for the companionship of pets as her career started to take off. 'Growing up, we always had pets, be it dogs, cats, or birds. I had a Golden Retriever named Max, who was my childhood companion, and a mischievous cat named Milo. Leah has been with me through a lot of milestones in my career, and Zara came into my life during a time when I needed a little extra joy. It's funny how pets have a way of filling the gaps in our life that we don't always know we need filled,' Sanchita concludes.

Explained: The dwarfism controversy at Lamine Yamal's 18th birthday party
Explained: The dwarfism controversy at Lamine Yamal's 18th birthday party

Time of India

time27 minutes ago

  • Time of India

Explained: The dwarfism controversy at Lamine Yamal's 18th birthday party

TL;DR Lamine Yamal threw a flashy, mafia-themed 18th birthday party, and things got messy when it came out that he had hired people with dwarfism as part of the entertainment. Disability rights groups weren't having it and called it out as degrading. Now there's a government investigation, legal threats, and a whole lot of media heat. Meanwhile, the performers say they were treated fine. As Yamal heads into Barça's pre-season, he's got more than just football to focus on. What happened? Barcelona's rising star Lamine Yamal is in hot water after footage leaked from his big 18th birthday bash. The party, held at a luxe mansion near Barcelona, had everything: A-listers, top DJs, and apparently, dwarf entertainers. Phones were supposed to be banned inside, but once the performers were spotted outside, it all went public. That's when things escalated. Disability advocacy groups quickly voiced outrage, saying the whole thing was offensive and demeaning. What is the public reaction? One of Spain's main disability rights groups, ADEE (Association for People with Achondroplasia and Other Skeletal Dysplasias), slammed the whole setup and filed a formal complaint. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Blind husband regains his sight, but doesn't tell his wife and he realizes he's been lied to for years. Novelodge Undo They say hiring people with dwarfism for entertainment like this breaks Spanish law, which is about dignity and not making a spectacle out of people's disabilities. Spain's Ministry of Social Rights backed that up and asked prosecutors to look into whether Yamal's party broke the rules. The message was clear: fame doesn't give you a free pass. Carolina Puente, who heads ADEE, was especially vocal. She's worried that this kind of thing sends the wrong message, especially coming from someone so young and influential. According to her, it's not just a bad look, it could be illegal. If the law was broken, fines could go up to €1 million. That's a hefty price tag for a birthday party. And then there's another twist. Claudia Calvo, a former Miss Teenager Spain, said she was approached about attending the party, but only if she met certain 'physical standards.' She turned it down and later posted about it, adding more fuel to the fire. Why this matters? Lamine Yamal isn't just some kid throwing a party. He's a breakout star and role model for a whole generation. When someone with that kind of influence does something that might reinforce old, harmful stereotypes, it doesn't go unnoticed. People look up to him, which means everything he does carries more weight, especially something like this. From a legal standpoint, this could actually be a big deal. It might become a major test case for how Spain enforces its disability rights laws when it comes to private events. It's not just about what's technically legal, it's about what society is willing to accept in 2025. Then there's the tricky part, navigating between respect and exploitation. Supporters of Yamal argue the performers were there by choice, they were paid, and they were treated respectfully. But critics say it doesn't matter if there was no bad intent. Hiring people just for how they look, especially when it's tied to their disability, can still be humiliating, even if everyone's smiling. What happens next? Right now, things are in the hands of Spain's legal system. The Ministry of Social Rights has officially asked prosecutors to dig deeper and decide if this broke the anti-discrimination law. Meanwhile, ADEE is pushing ahead with plans to sue. If things don't go Yamal's way, he could be facing up to a million euros in fines. So far, though, it's radio silence from Yamal. No public statement, no apology, nothing from his camp or FC Barcelona either. And the longer that silence lasts, the more people are starting to wonder what it says. There's growing concern that this whole situation reflects a bigger issue, a disconnect between celebrity lifestyles and the social standards that are rapidly evolving, especially around how entertainers with disabilities are treated. Bottom line What started as a private celebration quickly turned into a public controversy. Lamine Yamal's birthday party is now under serious legal and social scrutiny, and the stakes are bigger than just bad PR. This isn't just about one night, it's about what kind of culture we're building around fame, identity, and respect. Whether Yamal responds or not, this conversation is far from over.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store