logo
ASTRO's Cha Eunwoo is set for military enrollment, confirms date and time

ASTRO's Cha Eunwoo is set for military enrollment, confirms date and time

Time of India29-05-2025
ASTRO
's Cha Eunwoo is joining the list of male Korean celebrities that seem to be leaving for their mandatory military enlistment. The idol and actor is all set to commence his mandatory military service from July 28.
Cha Eunwoo is all set for military
In earlier news, it was shared by various news outlets that the pop star has officially sent in his application for the army military band. After officially getting his acceptance, the actor and idol has announced that he will be enlisting on July 28, as per reports from OSEN. The news came after the official notice of people who had passed the requirements for the band was released by the Military Manpower Administration.
W
hen the news of him applying for the band came out, his management agency also issued a statement saying, 'He applied for the Army Military Band at the end of March. He went through the proper procedures and completed the interview. We were informed that the results would be announced on the 29th. If accepted, although we didn't yet know the exact date, we understood that enlistment would take place sometime in July.'
Fans were already expecting the enlistment date to be in July; however, the exact time was not confirmed until now.
The agency has also issued a statement expressing the importance of privacy and how they will not be announcing when and where Cha Eunwoo will be departing for his military enlistment.
Cha Eunwoo's latest projects
Cha Eunwoo was last seen in the drama 'Wonderful World', where he played the lead role alongside popular actress Kim Nam Joo. After that, he also has another project lined up for a 2026 release. The K-drama titled 'The Wonder Fools' is currently in production and will see Cha Eunwoo and actress Park Eun Bin in the lead roles.
Check out our list of the
latest Hindi
,
English
,
Tamil
,
Telugu
,
Malayalam
, and
Kannada movies
. Don't miss our picks for the
best Hindi movies
,
best Tamil movies,
and
best Telugu films
.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

‘Tamil: The Best Stories of Our Times': Tamil modernity, a field of tensions between past and future
‘Tamil: The Best Stories of Our Times': Tamil modernity, a field of tensions between past and future

Scroll.in

time29 minutes ago

  • Scroll.in

‘Tamil: The Best Stories of Our Times': Tamil modernity, a field of tensions between past and future

In Tamil: The Best Stories of Our Times, editor and scholar Perundevi brings together 22 short stories by some of the most acclaimed voices in contemporary Tamil literature, including Jeyamohan, Perumal Murugan, Salma, and Imayam. The stories carry the sediment of caste, class, gender, and postcolonial legacies in their syntax, their silences, and their small rebellions. The editor's introduction traces the Tamil short story's genealogy from its Manikodi-era roots in the 1930s to the hyper-realistic, genre-bending work of the present day. She invokes Pudumaippithan's idea of suchumangal – the 'subtler aspects of life' –and sets the tone for the stories to follow. What I've always liked about Tamil fiction is how they're not outright wrapped in moral clarity and, instead, find their meaning in the more minor contradictions of society, family, and life. They refuse to be indulgent character studies and instead are very matter-of-fact in asking the numerous, seemingly heavy-handed questions they do. How does a woman's worth become entangled in her womb? How is a tailor's pride interwoven with a worn-down sewing machine? More importantly, they all seem to ask the same question of how identity – ethnic, religious, and gendered – splinters in the echo chamber of diaspora and memory. Confronting social forces The variety of narratives that Perundevi has chosen reflects the editor's disinterest in sticking to only one particular undertone within a social subject. It's not just a woman's distress; it's also class and caste that come into play. Many of these stories confront large social forces – patriarchy, religious orthodoxy, and neoliberalism. But they're not overly didactic, and they couldn't afford to be, since they stirred up masses and had a significant impact on readers. A favourite of mine was JP Sanakya's 'The Rules of the Game' in Janani Kannan's translation. Its opening is visceral, and plays out as a scene from a film: a woman, pregnant from gang rape, becomes a figure of familial shame rather than sympathy. What the editor also comments on, in the introduction, is that the story refuses to follow the traditional victim arc and instead overturns the trope on its head with the protagonist quietly resolving to shove her elbows to crawl from her own societal, protective bubble. However, we see the trope handled in a sensitive way in Imayam's 'Heartbreak', also translated by Kannan, with the protagonist constantly giving the benefit of the doubt to her husband when he starts misbehaving with her after their time together as a married couple violently progresses ahead without a child. Another quietly explosive story is Devibharathi's 'The Tool of His Trade', translated by N Kalyan Raman, which is very similar to the Marathi film Lathe Joshi, directed by Mangesh Joshi. Like Joshi, the protagonist here is rendered obsolete by changing times. His tailoring tool is not just a physical object; it is the crux of his dignity, his history, and his self-worth. The story echoes a broader theme whose vein runs through the anthology, along with others: how technological, social, and political changes subtly displace the working class, often without offering anything to replace what is lost. What I also appreciated about the collection is how the stories balance realism with allegory, even magic realism, without losing political urgency. In Keeranur Jakirraja's 'The Saga of Butchery', translated by Raman) a man sacrifices a camel on Bakr-Id to stand out, only to be haunted – literally – by its severed head. 'Hussain knew that the weapon of last resort was always money and that it had no substitute,' the narrator remarks, a line that captures the tragic comedy of class aspiration. The translator effectively brings out the stink of camel meat, which, quite poetically, could be taken to reflect the stink of class aspirations that haunt the protagonist, much like the camel. The writer merges the grotesque with the satirical and gives us a story about masculine pride and performance (or performance pressure) in the face of 'giving your word' to society. Elsewhere, magic realism turns poetic. In Perumal Murugan's 'The Blouse', translated by Raman, an elderly village woman refuses to wear a blouse at her son's wedding, despite her family's attempts to civilise her into 'respectability.' The moment she relents, a blouse-induced cyst grows under her armpit 'as big as a newborn's head.' 'She imagined the blouse as a hacksaw that would cut off all the fingers of her daily activities,' Murugan writes. Like 'The Saga of Butchery', several stories examine the fragility of male identity within modern structures of power. In Aravindan's 'Screening', translated by Yashasvi Arunkumar, a man's polite, self-effacing demeanour hides an internal crisis that erupts when he voices a desire considered too crude for public discussion. 'Whether it was anger or desire, he had long learnt to lock it away inside himself. After so many years of such discipline, what kind of disgrace was this?' the protagonist wonders. The story unfolds like a psychological thriller, using silence and suggestion to critique a social order that rewards restraint but punishes emotional honesty. The eyes of the beholder At their heart, many of these stories return to questions of how we are seen and how that gaze reshapes the self. Latha's 'Cheenalatchumi's Queue', translated by Kannan, is set in Singapore, and reclaims diasporic Tamil womanhood from both Western racial hierarchies and intra-community casteism. The protagonist rejects the derogatory name 'Cheena Latchumi' and insists on being seen on her own terms. The translations throughout the collection are on the whole excellent. Raman's translations stand out for their clarity and precision, while Kannan captures the inner rhythm of women's emotional landscapes with restraint and empathy. As a collective effort, I think the translations maintain fidelity to Tamil idioms and cadence without overwhelming the English narrative with excessive gloss. However, I would've liked a tiny glossary at the end to better understand the lesser-known Tamil terms. As somebody who is entirely unfamiliar with the language, some of the specific references were a little opaque to me, especially sensitive terms like yov. Finally, I'd like to add I find it refreshing that Preundevi's anthology does not aim to represent Tamil identity in any fixed or homogeneous way. Instead, it offers something more valuable: a recognition of Tamil modernity as a field of tensions between past and future, caste and class, men and women, language and silence. The anthology, like the literary tradition it emerges from, offers no easy resolutions.

Shilpa Rao Is ‘Overwhelmed, Grateful' After National Award Glory For Jawan's Chaleya
Shilpa Rao Is ‘Overwhelmed, Grateful' After National Award Glory For Jawan's Chaleya

News18

time38 minutes ago

  • News18

Shilpa Rao Is ‘Overwhelmed, Grateful' After National Award Glory For Jawan's Chaleya

Last Updated: Elated by the recognition, Shilpa Rao shared an emotional note on Instagram and expressed her heartfelt gratitude to the Government of India, the jury and the entire Jawan team. The winners of the 71st National Film Awards were announced at the National Media Centre in New Delhi on August 1. The spotlight shone on Shah Rukh Khan's blockbuster Jawan as the film bagged two prestigious honours. The superstar won the Best Actor award and this marks his first-ever National Award in a career spanning 33 years. Shah Rukh's performance in the film, directed by Atlee, was lauded for its depth and charisma. Singer Shilpa Rao, who lent her voice to Jawan's romantic track Chaleya, took home the award for Best Female Playback Singer. Elated by the recognition, Shilpa shared an emotional note on Instagram and expressed her heartfelt gratitude to the Government of India, the jury and the entire Jawan team. Shilpa Rao's Special Note She penned, 'Today is an extremely special day. Thank you to the Government of India, the Ministry of Information & Broadcasting, and the National Award jury for this incredible honour. I'm truly humbled and grateful." 'A huge thank you to @iamsrk Sir, @anirudhofficial, @atlee47, #Bhushan Sir, @kumaarofficial Paji, @ @redchilliesent, @poojadadlani02, and the entire Jawaan team," she added. She also talked about how her family's love has been her backbone throughout. She expressed, 'My parents, my brother @anuragnaidu_music, my husband @riteshkrishnan, and my family and friends, your love is my backbone. To all my gurus and ustads who taught me music. Everyone in the film fraternity who worked with me and has been a guide, my gratitude." She also expressed that she feels overwhelmed and grateful to the audiences who love her songs. 'To the audiences who carry my music in their hearts, this is yours as much as mine. Thank you for being there for me every day. Feeling overwhelmed, grateful, and like a giant ball of love today. Thank you," she concluded. View this post on Instagram A post shared by Shilpa Rao (@shilparao) Shilpa Rao's Overwhelming Happiness In an interview with News18 Showsha, Shilpa shared her disbelief and joy. She stated that she's rather overwhelmed about winning her first National Award. 'It hasn't hit me yet. Big news like this hits me much later (laughs). Right now, I'm just very grateful. I'm very grateful to the people I've worked with and to the lovers of my music, she tells us," she said. National Film Awards Winners As for the other music winners at the 71st National Film Awards, PVN S Rohit bagged the Best Male Playback Singer award for Premisthunna from the Telugu film, Baby. The Best Lyrics award was given to Shyam Kasarla for Ooru Palleturu from the Telugu film, Balagam. The Best Music Direction (Song) award has been awarded to GV Prakash Kumar for the Tamil film, Vaathi, and Harshavardhan Rameshwar won the Best Music Direction (Background Score) award for Ranbir Kapoor's Animal. First Published: Disclaimer: Comments reflect users' views, not News18's. Please keep discussions respectful and constructive. Abusive, defamatory, or illegal comments will be removed. News18 may disable any comment at its discretion. By posting, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.

Korean star Park Bo Gum, who never had plastic surgery, reveals secret to perfect skin: ‘I'd skip …'
Korean star Park Bo Gum, who never had plastic surgery, reveals secret to perfect skin: ‘I'd skip …'

Time of India

time42 minutes ago

  • Time of India

Korean star Park Bo Gum, who never had plastic surgery, reveals secret to perfect skin: ‘I'd skip …'

Korean sensation Park Bo Gum recently revealed the secret behind his enviable porcelain skin and hinted that having impeccable skin involves some sacrifices. In a chat with his 'When Life Gives You Tangerines' co-star, actress-singer IU, the ' Reply 1988 ' star hinted that flawless skin doesn't come free of cost. When the 'Blueming' hitmaker gently ribbed him that his radiant skin made 'worlds of dermatology, comedy, and magic nervous,' the actor replied that he often avoided eating or drinking the day before shooting, as he wanted to avoid pimple breakouts. 'I wanted to look my best,' he admitted. He added, 'I really appreciate that people smile when they see my face, so every week before the shoot, I'd skip food completely, just to keep the pimples away.' He also revealed that he often drank less water so as to keep energy levels up. 'If I drink a lot of water and stay hydrated, I look fabulous during 'Cantabile' recordings,' he stated. In a 2016 media interaction, the actor revealed that he had never undergone plastic surgery and that 'every part' of his face was his own. He also stated that he avoided smoking and drinking to keep his skin looking impeccable Bo-gum and IU recently starred together in the romantic slice-of-life drama When Life Gives You Tangerines. Created by writer Lim Sang-choon and helmed by director Kim Won-seok, the show premiered on Netflix from March 7 to March 28, 2025. The series earned strong critical acclaim for its acting, storytelling, and cinematic execution. At the 61st Baeksang Arts Awards, it secured eight nominations and won four major honors, including Best Drama. The show has drawn favorable comparisons to the beloved series Reply 1988, which also featured Bo-gum, due to its heartfelt portrayal of Korean life and emotionally rich narrative. Its nostalgic tone and relatable themes have made it a standout success in contemporary Korean television.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store