
Celestial wedding of goddess meenakshi and lord sundareswarar marks highlight of chithirai festival in madurai
was draped in a maroon silk saree, and
Lord Sundareswarar
was adorned in a white silk veshti (dhoti), both richly decorated with gold jewellery and fresh flowers. Beside them, two priests enacted the celestial union, representing the divine couple as they exchanged garlands.Amid the chanting of hymns, the sacred wedding ceremony took place between 8.35 am and 8.59 am on Thursday, with the divine knot tied at 8.53 am.
Flowers were showered on the deities, followed by deeparadhanai. Thus unfolded the
celestial wedding of Goddess Meenakshi
and Lord Sundareswarar — the most awaited highlight of the 12-day annual Chithirai festival — at the Sri
Meenakshi Sundareswarar Temple
in Madurai.On the 10th day of the Chithirai festival, devotees began gathering as early as 4 am at the temple to catch a glimpse of the grand Thirukalyanam ceremony. A stage, decorated with tonnes of fresh flowers, was set up at the junction of North Aadi Street and West Aadi Street within the temple premises.The deities — Lord Sundareswarar, Goddess Piriyavidai, and Goddess Meenakshi — were taken in a ceremonial procession around the Chithirai streets before being brought to the stage.
Operation Sindoor
Operation Sindoor: Several airports in India closed - check full list
Did Pak shoot down Indian jets? What MEA said
India foils Pakistan's attack on Jammu airport: What we know so far
Idols of Lord Subramaniaswamy from the Subramaniaswamy Temple at Thiruparankundram, Goddess Deivanai, and Lord Pavalakkanivai Perumal were also on stage.As per tradition, married women change their thali (sacred thread) during the event. "This is my second time here. I was lucky to get a ticket," says 34-year-old N Sri Devi. "They say Goddess Meenakshi must grant her blessing for one to witness this moment. We feel truly blessed."LED screens at 20 spots helped devotees watch from outside, as more than 3,000 police personnel managed the crowd. Barricades were set up to streamline devotees' entry and exit. After the wedding, thousands queued for the feast, offered moi (wedding gift), and received gift bags.Dignitaries included ministers Palanivel Thiaga Rajan and P Moorthy. In the evening, thousands lined the Masi streets to see Goddess Meenakshi being taken out for a procession on the 'poo pallakku' or floral palanquin.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


India Today
19 minutes ago
- India Today
Prada turns devil again? Now, it's juttis after Kolhapuris
Italian fashion house Prada has found itself at the centre of controversy in India once time, it's not about Kolhapuris, the traditional GI-tagged footwear that the brand had blatantly referenced in an earlier Milan showcase, sparking a social media uproar. Prada eventually acknowledged the origins, even meeting artisans in Kolhapur to address the backlash. However, the internet is abuzz with photos of Prada's 'Antiqued Leather Pumps', drawing strong comparisons to Indian these pumps are available in several colours and designs on Prada's website, one particular pair bears an uncanny resemblance to traditional Indian juttis. 'Antiqued leather pumps' in cognac colour by Prada. Prada describes this pair made with calfskin as 'an original and unconventional design'.'The pointy-toe silhouette in antiqued leather has visible stitching and raw-cut edges intentionally left unfinished,' the description further reads. Though juttis are traditionally flat footwear, Prada's version comes with in Amritsar, who are involved in the Punjabi jutti trade, have expressed outrage over the matter.A local shopkeeper, Akash, said that they work tirelessly to sell Punjabi juttis and Kolhapuri chappals priced between Rs 400 and Rs 2,000.'Many artisans and shopkeepers rely on this work to support their families. But now, Prada is copying the Punjabi jutti and plans to sell it for lakhs of rupees, which is a severe blow to their cultural heritage. He added that the Indian government should take strict action on this issue,' he told India experts weigh inFootwear experts, meanwhile, say that while most of Prada's other antiqued leather pumps from this collection don't particularly evoke a jutti vibe, unlike the brand's earlier blatant rip-off of Kolhapuris, the aforementioned pair does appear inspired by Indian juttis, specifically resembling Rajasthani mojaris.'These women pumps are not exactly a copy, but they look definitely inspired by Indian juttis, such as the mojari from Rajasthan or the juttis from Punjab, in their toe shape and upper silhouette,' Rashmi Tomar, a footwear designer, tells India Today explains that while pointy-toe is a common design used in footwear, it is the upper silhouette that makes it appear like a jutti.'The upper pattern and silhouette that you see in this Prada pair features a turned and close-stitched seam, a significant element in mojaris,' Tomar, who did a project on mojaris in 2006, adds that previously men's juttis featured the turned pattern and Khanna, founder of footwear brand Artimen, meanwhile, says he liked the Prada pumps but didn't immediately see them as 'Indianised' and would associate them with Rajasthani juttis only to some is embroiled in the 'copycat' row mere weeks after it showcased Kolhapuris on an international ramp without acknowledging the iconic footwear's Indian roots. The Maharashtra Chamber of Commerce, Industry & Agriculture (MACCIA) lodged a formal complaint, prompting the brand to give Kolhapuris their due credit, visit the city and also collaborate with Indian for the juttis row, the brand is yet to comment. But what's your take?- EndsMust Watch


Economic Times
22 minutes ago
- Economic Times
Ed Sheeran will sing Punjabi songs now? Arijit Singh might just have made it possible
Synopsis Ed Sheeran recently opened up about his 24-hour visit to Indian singer Arijit Singh's hometown, Jiaganj Azimganj, calling it one of the most memorable moments of his career. During the trip, Sheeran learned to sing in Punjabi and play the sitar, shared meals with Arijit, and explored the town on a scooter. The visit led to a cross-cultural version of Sheeran's song Sapphire, featuring Hindi and Punjabi verses by Arijit. The track, recorded in India and produced by Ilya Salmanzadeh, Johnny McDaid, and Savan Kotecha, has since been released across platforms. Ed Sheeran and Arijit Singh (Image Source: YouTube/@Ed Sheeran) British singer-songwriter Ed Sheeran has revealed a deeply personal and transformative experience during his visit to India, where he spent time with acclaimed Indian musician Arijit Singh. The two collaborated on a new version of Sheeran's track Sapphire, and the visit not only resulted in a musical fusion but also saw Sheeran stepping out of his comfort zone—singing in Punjabi and learning to play the what Sheeran described as a 'pilgrimage of music,' the global star travelled to Jiaganj Azimganj in West Bengal, the hometown of Arijit Singh. Accompanied by his father, Sheeran made the journey as part of the final creative steps for the song Sapphire. After a five-and-a-half-hour drive post-landing, the duo explored the local sights by boat, shared coffee and conversations, and later headed into the studio. During this brief yet intense trip, Arijit introduced Ed to Indian classical instruments and languages. Sheeran shared that he was taught how to sing in Punjabi and learned to play a bit of the sitar, calling it 'one of the most amazing days' in his musical career. Their day also included a scooter ride at night, with Ed on the back of Arijit's bike and his father riding with Arijit's special version of Sapphire was recorded in Goa and features a unique blend of Hindi, Punjabi, and English. Arijit Singh sings a verse in a mix of Hindi and Punjabi, while Ed Sheeran takes on the chorus, blending English with Indian languages. The track, produced by Ilya Salmanzadeh, Johnny McDaid, and Savan Kotecha, is a clear representation of a cross-cultural musical official video for Sapphire captures Ed's travels across India, including beaches, local kitchens, bustling markets, and even Bollywood sets. It features cameos from both Arijit Singh and Shah Rukh Khan and includes a stop at the AR Rahman music school, where Ed performed with local Sheeran did not hold back his admiration for Arijit Singh. He mentioned that he listens to this version of Sapphire every morning with his daughters, appreciating Arijit's voice, tone, and musicality. He thanked the Indian singer for his generosity and artistry, calling their collaboration the beginning of 'something bigger.'This cross-cultural collaboration is part of the build-up to Ed Sheeran's upcoming album Play, slated for release on September 12, 2025.


Time of India
an hour ago
- Time of India
"Move is appreciated": Kangana Ranaut after crackdown on OTT platforms
The Ministry of Information and Broadcasting has banned several OTT platforms over obscene and vulgar content. Bollywood actress-turned-politician Kangana Ranaut has supported the Centre's ban on OTT platforms in the country. Speaking to ANI, the 'Emergency' star said that the move was crucial to protect the country's young people and was issued in the public interest. "The ban has been imposed to ensure that our culture and the minds of the youth are not corrupted. It is important to see that our society is not headed toward a complete downfall. It was awaited for a long time," she said. Kangana also appreciated the step taken against the illegal functioning of the OTT applications. Likewise, actor Ravi Kishan has also welcomed the decision, stating that "boundaries and limits need to be set." According to sources, the Ministry of Information and Broadcasting has ordered the blocking of 25 over-the-top (OTT) platforms over allegedly publishing obscene, vulgar, and even pornographic material. As a part of it, platforms like Ullu, ALTT, Big Shots App, NeonX VIP, and Desiflix were found disseminating content that directly violated several provisions of Indian law, including Section 67 and 67A of the Information Technology Act, Section 292 of the Indian Penal Code, and Section 4 of the Indecent Representation of Women (Prohibition) Act, 1986. A total of 14 mobile applications, 26 websites have been ordered to be disabled by intermediaries under provisions of the IT Act, 2000 and the IT (Intermediary Guidelines and Digital Media Ethics Code) Rules, 2021. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Gold Is Surging in 2025 — Smart Traders Are Already In IC Markets Learn More Undo Much of the content showcased on the aforementioned platforms involved graphic sexual innuendos, long sequences of nudity, and pornographic visuals. Some, they believed, also had inappropriate sexual situations involving family relationships, which aggravated concerns over legality and decency. Previoulsy, in September 2024, all 25 platforms received official warnings. The Ministry also issued an advisory, asking the OTT platforms to comply with India's obscenity laws and the Code of Ethics prescribed under the IT Rules, 2021.