logo
Osaka bonsai garden draws admirers from near and far

Osaka bonsai garden draws admirers from near and far

Asahi Shimbun23-06-2025
Michael McTeague, middle, an apprentice at Fujikawa Koka-en, the largest bonsai garden in western Japan, speaks about the global fascination with bonsai to visitors from Australia on June 4 in Ikeda, Osaka Prefecture. (Kazushige Kobayashi)
IKEDA, Osaka Prefecture—One of the largest bonsai gardens in western Japan here has become a magnet for international bonsai enthusiasts after going viral online.
Hundreds of exquisite tiny trees are crammed into the 500-square-meter Fujikawa Kouka-en, located in a residential area near Osaka Itami Airport.
The collection includes maple trees with lush green leaves, 'shinpaku,' known for their elegantly curving, withered white branches and 'goyomatsu' with branches that hang below the pot as if clinging to a precipice.
'Unbelievable,' murmured Gabriel Tobar, 53, a first-time visitor to Japan from Chile, sighing in admiration.
'No two bonsai are alike and they are 'living art' crafted over many years,' he said. 'It is fun to imagine what these bonsai will be like 30 or 50 years from now.'
Keiichi Fujikawa, 62, the owner of the garden and a bonsai artist, said that the impression that people from other countries have of bonsai differs from those in Japan.
'In Japan, bonsai has a strong image as something unattainable and a hobby enjoyed by some elderly men,' Fujikawa said. 'But people in other countries seem to regard the appearance of nature condensed in a small pot and the technique as an artform.'
The city of Ikeda is in the northern part of Osaka Prefecture and borders Hyogo Prefecture to the west.
According to the city government, garden tree cultivation began to flourish in the area from the late Muromachi Period (1336-1573), and by the early Edo Period (1603-1867), a wide variety of saplings and bonsai trees were being produced.
Ikeda is considered by the industry to be one of the four major garden tree production centers in Japan, along with Kawaguchi in Saitama Prefecture, Inazawa in Aichi Prefecture and Kurume in Fukuoka Prefecture.
Fujikawa's father opened a garden specializing in floriculture and bonsai in 1950.
After graduating from a university, Fujikawa trained at a bonsai garden in another prefecture before taking over the family business from his father.
Fujikawa then dedicated the whole garden to bonsai.
About 15 years ago, Fujikawa welcomed a young American as his first apprentice, who then began explaining Fujikawa's works and techniques on an English website and YouTube channel.
The response was overwhelming, and Fujikawa has received a steady stream of visitors and apprentices from abroad since.
Fujikawa has opened a residential school for foreign apprentices and began offering hands-on classes in 2024.
He currently has two young apprentices, from Canada and Japan, who are honing their skills in the garden.
Fujikawa's Instagram account has about 26,000 followers, mostly foreigners.
He said he will continue to disseminate bonsai culture from Ikeda.
(This article was written by Yukiko Sakamoto and Kazushige Kobayashi.)
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Foreign tourists received tsunami warnings but need better alerts
Foreign tourists received tsunami warnings but need better alerts

Asahi Shimbun

time17 hours ago

  • Asahi Shimbun

Foreign tourists received tsunami warnings but need better alerts

The Sendai Tourism Convention and International Association posts information about tsunami alerts in easy-to-understand Japanese on its Facebook account on July 30. (Chika Yamamoto) When tsunami alerts went out across a wide area of Japan on July 30, many foreign tourists were left in the dark to the threat and the recommended course of action due to the language barrier. Eugénie Decaux, 21, who was visiting Shirahama in Wakayama Prefecture from France, said, 'I had trouble finding information about the tsunami because I could only find it in Japanese at first.' A woman from the Philippines who was visiting Kamakura in Kanagawa Prefecture said she received an emergency message about the tsunami warning. However, she said, 'The English announcement after the siren was very short and there was little information, so it was scary.' At first, she said she did not think it was a big deal, but after researching on the internet and seeing the staff at the temple she was visiting in a panic, she realized the gravity of the situation. The tsunami alerts issued after a powerful earthquake originating near Russia's Kamchatka Peninsula sent foreign tourists scrambling for safety as well. On social media, multiple videos were seen posted by tourists from overseas, showing them heading to higher ground and evacuation centers alongside with residents. From the Japanese side, there were many initiatives to convey information to foreigners in multiple languages and in easy-to-understand Japanese. The Sendai Tourism Convention and International Association, located in the capital of Miyagi Prefecture on the Pacific coast where a tsunami warning was issued, posted evacuation calls on X and Facebook in English, Chinese, Korean, Vietnamese and Nepali. The organization also communicated in easy Japanese with warnings such as 'A big wave is coming' and "Please escape to a high place.' Television stations displayed subtitles in hiragana within their programs, using phrases such as "tsunami" and "run away." There were also examples of displaying English text reading "EVACUATION TSUNAMI." An app called 'Safety tips' provides disaster information for foreign travelers in 15 languages, including English, Chinese and Tagalog. The Japan Tourism Agency supervised the creation of the app. The Japan Meteorological Agency's website also disseminates the latest tsunami information in 15 languages. However, some tourists said such efforts were still not enough. According to the Immigration Services Agency, approximately 36.78 million foreigners entered Japan last year, the highest number on record. As of the end of last year, the number of foreign residents also reached a record high of about 3.77 million. Isao Nakamura, a professor at Toyo University specializing in disaster information studies, points out the importance of "push-type" information provision, such as area emails and emergency radio messages sent by local governments through mobile phone companies, which reach users without them having to search for it. He also said that there is a study indicating that emergency radios are effective as a medium for conveying tsunami information. 'In areas with many foreign residents, it is necessary to make disaster prevention radios multilingual,' he said. He also said that explaining the difference between tsunami advisories and tsunami warnings is difficult. 'It is important to use illustrations and think of expressions that are easy to understand,' he said.

In Hiroshima, a schoolboy keeps memories of war alive with guided tours​
In Hiroshima, a schoolboy keeps memories of war alive with guided tours​

Japan Today

time19 hours ago

  • Japan Today

In Hiroshima, a schoolboy keeps memories of war alive with guided tours​

Shun Sasaki, 12, an elementary school student in Hiroshima, guides foreign visitors in English as a volunteer guide at Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima on July 15. By Rikako Maruyama Since the age of seven, Japanese schoolboy Shun Sasaki has been offering free guided tours to foreign visitors of the Hiroshima Peace Memorial Park with a mission: ensuring that the horrors of nuclear war do not fade from memory with the passage of time. Aged 12 now, Shun has conveyed that message to some 2,000 visitors, recounting in his imperfect but confident English the experiences of his great-grandmother, a 'hibakusha' who survived the atomic bomb. "I want them to come to Hiroshima and know about what happened in Hiroshima on August 6," Shun said in English, referring to the day the bomb was dropped in 1945. "I want them to know how bad is war and how good is peace. Instead of fighting, we should talk to each other about the good things of each other," he said. About twice a month, Shun makes his way to the peace park wearing a yellow bib with the words "Please feel free to talk to me in English!" splashed across the back, hoping to educate tourists about his hometown. His volunteer work has earned him the honour of being selected as one of two local children to speak at this year's ceremony to commemorate 80 years since the A-bomb was dropped -- its first use in war. Shun is now the same age as when his great-grandmother Yuriko Sasaki was buried under rubble when her house, about 1.5 km (0.9 mile) from the hypocentre, collapsed from the force of the blast. She died of colorectal cancer aged 69 in 2002, having survived breast cancer decades earlier. The uranium bomb instantly killed about 78,000 people and by the end of 1945 the number of dead, including from radiation exposure, reached about 140,000. The U.S. dropped a second atomic bomb on Nagasaki on August 9. Canadian Chris Lowe said Shun's guided tour provided a level of appreciation that went beyond reading plaques on museum walls. "To hear that about his family... it surely wrapped it up, brought it home and made it much more personal. So it was outstanding for him to share that," he said. Shun said he plans to continue with the tours as long as he can. "The most dangerous thing is to forget what happened a long time ago… so I think we should pass the story to the next generation, and then, never forget it, ever again." © (c) Copyright Thomson Reuters 2025.

Brand-new theme park in Japan charges foreign tourists 25 percent more than locals for tickets
Brand-new theme park in Japan charges foreign tourists 25 percent more than locals for tickets

SoraNews24

timea day ago

  • SoraNews24

Brand-new theme park in Japan charges foreign tourists 25 percent more than locals for tickets

Welcome, to two-tier pricing park! On July 25, a brand-new theme park opened in the town of Nakijin in Okinawa Prefecture. Called Junglia, the park is obviously looking to highlight its lush greenery and outdoor activities, but it's clear from the preview video that Junglia also wants to present itself as a sort of real-world Jurassic Park, only achieving its dinosaurs through animatronics instead of cloning. Junglia also offers luxurious resort accommodation and spa amenities, boasting the Guinness World Records-certified largest infinity public pool on the planet, dance performances, and dazzling fireworks shows. As you've probably noticed, these are all things with pretty universal appeal, not the sort of thing one needs an intrinsic connection to or studied understanding of Japanese culture to enjoy. And sure enough, Junglia's official website has full English, Chinese, and Korean support, showing that the park is ready to receive visitors from overseas. Oh, and it's also ready to charge foreign tourists significantly higher prices for tickets. If you hop onto the Junglia website's top page, clicking the menu icon in the top right will bring up a spot to click for ticket information. If you're navigating the page's Japanese-language version, it'll inform you that the after-tax prices for tickets to the amusement park area are: ● Adults: 6.930 yen ● Children age 4-11: 4,950 yen However, if you're looking at the English, Chinese, or Korean Junglia site, it'll instead tell you that the prices are: ● Adults: 8.800 yen ● Children age 4-11: 5,940 yen That's because Junglia has an official policy of charging higher admission prices for foreign travelers. The deciding factor isn't ethnicity, but residency, as foreign residents of Japan are eligible for the lower prices. The website indicates though, that they will need to be able to show proof of residence in Japan, with the list of admissible documents and associated stipulations listed as: ● Individual Number Card ● Driver's license, Health Insurance Card, Passport ● Certificate of residence ● Student identification card ● Residence card ● Other official identification cards issued by public organizations Please prepare valid documents that include your name and current address. If your name, current address, etc. are written on the reverse side, that part is also necessary. If these documents alone cannot prove your current address, please also present a utility bill or receipt (issued within the last 3 months) that clearly shows your name and address, such as an electricity, water, gas, or telephone bill. It's unclear if all foreign residents will be required to present such papers before being allowed to enter the park with a lower-priced ticket, or if whether or not to perform checks will be left up to the discretion of employees working the entrance gates. Also worth noting is that in addition to the amusement park area-only tickets discussed above, Junglia also has tickets just for its spa area, as well as combo tickets for both sections of the facility, implying separate ticket gates. These tickets also have tiered pricing for domestic and international travelers, so foreign residents of Japan may need to show their papers twice if they're looking to have the full Junglia experience. ▼ So make sure your resident card doesn't fall out of your pocket if you go ziplining before you hit up that infinity pool. With a 1,870-yen difference between the amusement area adult tickets, Junglia is tacking more than 25 percent extra onto the price for foreign tourists. It's not hard to see why the park's management would be attracted to such a plan. With the yen currently being historically weak against foreign currencies, the difference converts to around US$13, which probably isn't going to seem like all that much when folded into the total cost of an overseas trip. Junglia's managers appear to have designed their pricing plan as a way to maximize revenue by charging foreign tourists a price that locals would balk at, while keeping the prices for domestic guests at a figure they're willing to pay. With overtourism and rising consumer prices being two increasingly common complaints among Japanese people, Junglia's two-tiered pricing hasn't caused much controversy yet. However, unlike other situations that have arisen recently, such as Himeji Castle instilling two-tiered pricing for locals and out-of-towners or Nintendo creating a lower-priced Switch 2 for use inside Japan, Junglia can't claim it's charging overseas tourists more to cope with unexpected maintenance cost increases from a spike in visitor numbers or to prevent international scalping, so this looks like a simple case of trying to boost its bottom line by grabbing some extra cash from foreigners, something that we haven't seen any major theme park in Japan do up until now. Source: Junglia (1, 2), PR Times Images: PR Times ● Want to hear about SoraNews24's latest articles as soon as they're published? Follow us on Facebook and Twitter!

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store