
Trilingual book on Kayan folklore launched in Miri
MIRI (June 12): A Kayan folklore book titled 'Lung Lebui: A Kayan Folktale Collection' written in Kayan, English and Japanese was launched in Miri yesterday.
The 28-page book revolves around Lebui and his wife and features four folk tales well-known to the older Kayan generation. It will be making its way into schools, libraries and universities.
Sarawak Kayan Association president Datuk Dennis Ngau officiated the launch of the book, which is a Curtin University Malaysia community project.
'What makes it even more meaningful to me personally is because this 'Lung Lebui' is my generation's version of today's Netflix to kids.
'There are many versions of Lung Lebui, but I recall one told my father as particularly spine-chilling, especially as we lay down in our makeshift farm-house smack in the middle of the Borneo jungle during farming season,' said the Telang Usan assemblyman when met at the Forum Cultural Centre here.
Dennis hoped with the launch of the book, more Kayans would be encouraged to research and write about their own community, including the publication of more Kayan folklore.
The project was organised by Curtin University Malaysia in collaboration with linguistics lecturers from Kyushu University and the Tokyo University of Foreign Studies.
It is a collaborative effort between Dr Roselind Wan from Curtin University Malaysia; Dr Yasuka Fukaya from Tokyo University of Foreign Studies and Kyushu University; Yuhki Takeuchi, an independent artist affiliated with Studio Ghibli and Sony Interactive Entertainment; and Usun Anyi, a storyteller from Long Panai, Baram.
Yasuka, who was researching Kelabit language grammar, first met Roselind in Singapore – kick-starting the journey which led to the publication of the book.
According to Curtin University Malaysia's acting pro vice-chancellor and dean of learning and teaching Tang Fu Ee, the book is both a scholarly milestone and heartfelt tribute to Sarawak's rich cultural heritage.
'This is more than a book – it is a bridge between generations, cultures, oral tradition and written legacy. It brings the voices of the Kayan people into the hands of children, educators and readers across the region and beyond.
'It affirms that indigenous stories, which are rich with wisdom, values and imagination, belong not only to the past but also our shared future,' he said.
Also present were Kayan paramount chief Temenggong Elizabeth Deng, community leaders, teachers and academicians. Dennis Ngau Kayan folklore book lead Lung Lebui miri
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


The Star
2 hours ago
- The Star
Banquet offers spirited toast to Chinese cuisine
Wines and spirits have long been used in Chinese cuisine, not only for their refreshing or earthy, cask-aged flavour but also for the aromatic fragrance they impart to dishes. To showcase the marvel of various spirits and liquors in Chinese cuisine, a team of chefs from the Oriental Group has crafted a menu for their annual Grand Banquet Series titled 'The Tradition of Liquors in Chinese Cuisine'. The menu, by group senior executive chef Paul Lee and chef Wong Chin Leong, along with executive chefs Jay Chan and Vincent Ong and barbecue chef Kent Yam, pays homage to the rich cultural and culinary legacy of pairing and infusing a variety of liquors into gourmet creations. Group founder and chairman Datuk Seri Phillip Siew said the group had hosted a few special dinners every year. 'Previously, we partnered with international chefs. 'This time around, our team created a menu that paired with different wines and liquors.' The dinner began with a combination of four dishes showcasing the incorporation of different alcoholic beverages. Pickled radish roses with Japanese umeshu offered a tangy, plum-scented flavour to excite the palate. Spring rolls filled with prawn paste and (below) steamed wild Sultan fish. Spring rolls filled with prawn paste and a hint of Chinese wine featured finely diced water chestnuts for a satisfying crunch. For the drunken chicken, Shao Xing wine was used in the marinade, with balsamic vinegar pearls added for an extra tang. The final starter was chilled Japanese sake sea clam. Next, guests were presented with four main dishes highlighting the influence of wine and spirits in Chinese cuisine. The first was XO Cognac stuffed treasure duck with five-head South African abalone in a pool of thick, flavourful stock. 'After the deboned duck was stuffed and braised in a rich stock made from chicken and duck bones, a shot of cognac was added to the dish,' said Lee. The meat that soaked up the essence of the stock was tender and savoury, while the shot of XO cognac lent earthy notes and a layer of complexity to the dish. The plump abalone and yam in the filling were a delight. For the steamed wild Sultan fish, Lee's innovative method in using eight-year-aged Hulu Shao Hsing, spring onion, and rooster's fat to enhance the flavour, brought something special to the dish. According to Lee, roosters generally have lower fat content but the fat has more intense flavour. The perfectly steamed fish, weighing in at about 2.5kg, had a firm texture and a subtle richness, with the Hulu Shao Hsing wine adding a fragrant aroma. Next was a duo of bite-sized dishes, Suckling Pig with 'Mei Kui Lu' (a rose essence baijiu) Glutinous Rice Rolls and Cinnamon-Whiskey Braised Pork. The crispy skin, wrapped around a fragrant glutinous rice filling, was served alongside tender, caramelised pork belly that gave it a sweet and savoury taste. The final main dish showcased prawn paste stuffed into Morel mushrooms, stir-fried with baby corn, asparagus, ginkgo, lily bulb, Chinese celtuce and Chinese yam in a rich house-made dried scallop sauce. Dessert was a perfect pairing of red bean paste with aged tangerine peel and a mini version of the restaurant's award-winning Teochew taro puff. The Teochew taro puff's lacy outer shell enveloping mashed taro and egg yolk was savoury and appetising, a nod to the upcoming Mid-Autumn festival. The Grand Banquet Series is priced at RM2,988++ per table of 10 at the 11 Oriental Group Restaurants. The series will be featured at The Ming Room (Aug 13), Tang Room (Aug 14), Noble House (Aug 15), Noble Mansion (Aug 21), Oriental Sun (Aug 22), Ruyi (pork-free) (Aug 25), Oriental Pavilion (Aug 26), Oriental Star (Aug 27) Oriental Parade (Aug 29), Oriental Treasure (Aug 30) and The Han Room (Sept 9). NOBLE MANSION, P1-01, Level 1 Podium, Plaza 33, Jalan Kemajuan, Section 13, Petaling Jaya. (Tel: 03-7932 3288). Business hours: 11am to 3pm, 6pm to 11pm (Mon-Sat); 10am to 3pm, 6pm to 11pm (Sun and public holiday). Non-halal. This is the writer's personal observation and is not an endorsement by StarMetro.


The Star
11 hours ago
- The Star
Cultural fallout: the impact of the atomic bombings on Japanese arts
From Godzilla's fiery atomic breath to post-apocalyptic anime and harrowing depictions of radiation sickness, the influence of the nuclear bombings of Hiroshima and Nagasaki runs deep in Japanese popular culture. In the 80 years since the World War II attacks, stories of destruction and mutation have been fused with fears around natural disasters and, more recently, the Fukushima crisis. Classic manga and anime series Astro Boy is called Mighty Atom in Japanese, while city-levelling explosions loom large in other titles such as Akira, Neon Genesis Evangelion and Attack On Titan . "Living through tremendous pain" and overcoming trauma is a recurrent theme in Japan's cultural output "that global audiences have found fascinating", said William Tsutsui, a history professor at Ottawa University. The US nuclear bombing of Hiroshima on Aug 6, 1945 left around 140,000 people dead. It was followed days later by the bombing of Nagasaki that killed around 74,000 people. Some poetry "portrays the sheer terror of the atomic bomb at the moment it was dropped", but many novels and artworks address the topic indirectly, said author Yoko Tawada. "It's very difficult for the experience of the atomic bomb, which had never existed in history before, to find a place in the human heart as a memory," she told AFP. Tawada's 2014 book The Emissary focuses on the aftermath of an unspecified terrible event. She was inspired by connections between the atomic bombs, the 2011 Fukushima nuclear disaster and "Minamata disease" - mass mercury poisoning caused by industrial pollution in southwest Japan from the 1950s. The story "is less of a warning, and more a message to say: things may get bad, but we'll find a way to survive", Tawada said. Godzilla's skin Narratives reflecting Japan's complex relationship with nuclear technologies abound, but the most famous example is Godzilla, a prehistoric creature awakened by US hydrogen bomb testing in the Pacific. "We need monsters to give a face and form to abstract fears," said professor Tsutsui, author of the book Godzilla On My Mind. "In the 1950s, Godzilla fulfilled that role for the Japanese - with atomic energy, with radiation, with memories of the A-bombs." Many people who watched Godzilla rampage through Tokyo in the original 1954 film left theatres in tears, he said. And "it's said that the special effects people working on Godzilla modelled the monster's heavily furrowed skin after the keloid scars on the survivors of Hiroshima and Nagasaki." In the nearly 40 Godzilla movies released since, nuclear themes are present but often given less prominence, partly to appease American audiences, Tsutsui said. Even so, the series remains hugely popular, with 2016 megahit Shin Godzilla seen as a critique of Japan's response to the tsunami-triggered Fukushima disaster. 'Black Rain' Black Rain , a 1965 novel by Masuji Ibuse about radiation sickness and discrimination, is one of Japan's best-known novels about the Hiroshima bombing. But the fact Ibuse was not an A-bomb survivor is part of a "big debate about who is permitted to write these stories", said Victoria Young of the University of Cambridge. "How we talk about or create literature out of real life is always going to be difficult," she said. "Are you allowed to write about it if you didn't directly experience it?" Nobel-winning author Kenzaburo Oe collected survivor accounts in Hiroshima Notes, essays written on visits to the city in the 1960s. "He's confronting reality, but tries to approach it from a personal angle" including his relationship with his disabled son, said Tawada, who has lived in Germany for four decades after growing up in Japan. "The anti-war education I received sometimes gave the impression that Japan was solely a victim" in World War II, she said. "When it comes to the bombings, Japan was a victim - no doubt" but "it's important to look at the bigger picture" including Japan's wartime atrocities, she said. As a child, illustrations of the nuclear bombings in contemporary picture books reminded her of depictions of hell in historical Japanese art. This "made me consider whether human civilisation itself harboured inherent dangers", making atomic weapons feel less like "developments in technology, and more like something latent within humanity". - AFP


The Star
17 hours ago
- The Star
Teochew performing arts family keeps the flame of tradition alive
For one night only, the Teochew Puppet and Opera House brings Klang Valley audiences a rare glimpse into traditional Teochew puppetry, opera and music. The Penang-based troupe will perform Maestro Of Paper Shadows at Stage 1 theatre, Petaling Jaya Performing Arts Centre (PJPAC) tomorrow (Aug 6) – a 135-minute tribute to the 62-year legacy of Toh Ai Hwa, founder of the Kim Giak Low Choon Teochew Puppet Troupe. The show pays tribute to Toh's artistic career, which spans over six decades. Now 74, she has trained her children and grandchildren into accomplished artists, building a five‑generation legacy recognised locally and abroad. Toh Ai Hwa, matriarch of the Goh family and Teochew performing arts master. Beyond telling Toh's life story, Maestro Of Paper Shadows touches on the history and practice of traditional Teochew performing arts, particularly iron-rod puppetry, opera and traditional instruments, such as the erxian (two-string fiddle), yangqin (hammered dulcimer) and yehu (coconut-shell fiddle). The show features around 70 cast and crew, including the Malaysia Century Chinese Orchestra and Resonance Choir. Performed in Teochew, it will have English and Chinese subtitles. 'We wanted the show to be accessible to everyone, especially those unfamiliar with Teochew culture,' says Toh's daughter, Goh Hooi Ling (better known as Ling Goh) in a recent interview. 'Even many in the younger Teochew generation don't know much about our opera, music and puppetry, so it's important for us to keep these traditions alive,' she adds. Ling established the Teochew Puppet and Opera House in 2014 and founded the Iron Gang Puppet Theatre in 2022. Ling now directs the Teochew Puppet and Opera House, a museum and small school she founded in 2014 to preserve and teach traditional Teochew arts. Last year, she published the book, Toh Ai Hwa: Mistress Of Teochew Rod Puppetry, chronicling her mother's life and artistry. A living legacy Prior to becoming the matriarch of the artistically talented Goh family, Toh was born into a family of Chinese opera practitioners, particularly Teochew opera. Her grandmother, Lee Gek Hong, was a renowned actress in the 1920s, and her mother, Yeoh Cheng Im (Dua Muey), was a famous young male lead in the 1940s. Toh's third brother, Toh Ah Hock, was also a renowned old male lead. At just 12, Toh chose to diverge from the family tradition and began learning puppetry. One of the iron-rod Teochew puppets used by the Teochew Puppet and Opera House. She joined the Lao Rong Xiu Chun Puppet Troupe, specialising in drums and performing young and old male lead roles. Her rich, melodious singing earned her the nickname 'Malaysia's Chen Chu Hui' (after the famed Teochew opera singer). In 1989, she founded the Kim Giak Low Choon Teochew Puppet Troupe, which she still leads today. Toh was named a 'Penang Intangible Cultural Heritage Inheritor' in 2008 and received the 'George Town Knowledge Contribution and Heritage Award' in 2020. All in the family In many performing arts families, there will be at least one who follows in their parents' footsteps, but for Toh, all three of her children – Goh Lih Shan, 50; Ling Goh, 44; and Goh Lih Tat, 41 – are carrying the family's legacy in their own way. Lih Shan is the music director of the Teochew Puppet and Opera House and founded the Gaik Lai Teochew Puppet Troupe in 2014 with his wife, Goey Paik Wei. His children are also involved in the family business. Goh Sin Ee, 24, is a mainstay in the Gaik Lai Teochew Puppet Troupe, where she performs in female and young male roles, Goh Sin Jie, 23, inherited Toh's drum skills and is seen as the future guardian of the Goh family troupe, while the youngest, Goh Yi Han, 18, is proficient in the yangqin and suona (Chinese oboe) and hopes to carry on his father's legacy in Teochew music. The Goh family (back, from left): Lih Tat, Toh, Sin Ee, Yi Han, Goh Shan and Ling Goh; front: Sin Jie. After Ling decided to focus more on Teochew opera, Lih Tat took over as director of Kim Giak Low Choon Teochew Puppet Troupe. All three siblings are involved in some way or another with the Teochew Puppet and Opera House, including teaching classes and conducting workshops in skills such as body movement, Teochew opera singing, Teochew drum and percussion, Teochew folk music and opera make-up. In George Town, they currently have 40 students who regularly attend classes and train with them. 'We hope to one day open a centre for teaching Teochew arts,' says Ling. She adds that the path to mastering the performing arts is long. 'This form of traditional art isn't just about technique – it's about knowing the history and meaning behind it. 'Chinese opera stories often carry moral lessons, so understanding them is part of the craft. Even as a master, you never stop learning,' says Ling. Carrying the torch However, Ling laments over how interest in Chinese performing arts has faded over time. 'We often perform at Chinese temples (in Penang and nearby states) for special occasions, such as Chinese New Year or Hungry Ghost Festival. But it's quite sad to see that fewer and fewer people are going to see these art forms. "Younger generations often view them as 'old school'. But traditional doesn't have to be dry or boring. That's why we try to find ways to push the art form beyond its boundaries by innovating and modernising in order to connect to new audiences,' says Ling. In 'Maestro Of Paper Shadows', audiences get a taste of Teochew puppetry, opera and music. In its shows, the troupe has used state‑of‑the‑art special effects and collaborated with other art forms, including Mak Yong and contemporary dance. It also often travels to Kuala Lumpur to visit high schools and universities, aiming to spark an interest in Teochew performing arts among Malaysian youths and connect with new audiences. Ling, the producer of Maestro Of Paper Shadows, hopes that those who have never experienced Teochew puppetry and opera before will come for the PJPAC show. 'My mum often says that she wants to continue practicing the arts until the very end. I hope the show will give the audience some food for thought on the kind of passion and sacrifice it takes to dedicate your entire life to the arts, especially in something as niche as Teochew puppetry and opera. 'As a family, we want to keep that fire burning – not just for ourselves, but because it is our culture, our traditions, our heritage,' she concludes. Maestro Of Paper Shadows is showing at Petaling Jaya Performing Arts Centre (PJPAC), 1Utama Shopping Centre, Petaling Jaya on Aug 6, 8pm. More info: