logo
#

Latest news with #EasyJapanese

Easy Japanese news in translation: Cherry salmon jumping up falls in Hokkaido river
Easy Japanese news in translation: Cherry salmon jumping up falls in Hokkaido river

The Mainichi

time11 hours ago

  • Science
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Cherry salmon jumping up falls in Hokkaido river

Cherry salmon and other fish are repeatedly jumping to leap over the approximately 2-meter-high Sakura Falls in the Shari River in the town of Kiyosato in eastern Hokkaido. Many people visit to see the spectacle. These fish return from the sea to the river and swim upstream to where they lay eggs. It is said that their numbers increase in the afternoon as the water temperature rises. Apparently, you can see them jumping until the end of August every year. Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Lavender in full bloom at flower park in Oita Prefecture
Easy Japanese news in translation: Lavender in full bloom at flower park in Oita Prefecture

The Mainichi

time5 days ago

  • Climate
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Lavender in full bloom at flower park in Oita Prefecture

Lavender are now at their best at Kuju Flower Park in the city of Taketa, Oita Prefecture. The highland area, located at an altitude of 850 meters, is covered with purple flowers. A park staff member said, "The hot days continued, and their growth was at risk." A woman in her 60s who visited with her husband from the city of Hita, said with a smile, "I enjoyed the scent in the refreshing air of the highlands." Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: California sea lion born at aquarium in Shizuoka Pref.
Easy Japanese news in translation: California sea lion born at aquarium in Shizuoka Pref.

The Mainichi

time16-07-2025

  • General
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: California sea lion born at aquarium in Shizuoka Pref.

A California sea lion has been born at Izu Mito Sea Paradise aquarium in the city of Numazu, Shizuoka Prefecture. The male pup was born to 13-year-old Kinu on June 14. By July 4, he grew to weigh 10.3 kilograms. This is the first time in nine years that a baby sea lion is on display here. This is Kinu's first time raising a baby. For now, the baby can be seen through a window. Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Sunflowers in full bloom in Gunma Prefecture
Easy Japanese news in translation: Sunflowers in full bloom in Gunma Prefecture

The Mainichi

time30-06-2025

  • Climate
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Sunflowers in full bloom in Gunma Prefecture

Sunflowers are now in full bloom in a field in the city of Shibukawa, Gunma Prefecture. Many people are taking photos of the blooming sunflowers in the 1,800-square-meter terraced field. The sunflowers are used as fertilizer for the field. They were planted in March to make use of rough land. Around July, they will be crushed and plowed into the soil with a tractor to become fertilizer. Therefore, the flowers can only be seen until the end of June. Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Mudskippers jumping in tidal flats in Saga Prefecture
Easy Japanese news in translation: Mudskippers jumping in tidal flats in Saga Prefecture

The Mainichi

time16-06-2025

  • Science
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Mudskippers jumping in tidal flats in Saga Prefecture

Mudskippers are jumping repeatedly in the tidal flats of the city of Ogi, Saga Prefecture, facing the Ariake Sea. It is the season when male mudskippers try to attract females. Once they form a pair, they enter a burrow and lay eggs. Tidal flats are areas where sand and mud mix, such as those formed where rivers flow into the sea, and are home to the mudskipper. They are considered at risk of extinction. Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store