logo
#

Latest news with #HeroesintheWaterLine

Ministry of Culture Releases Children's Book in Solidarity With Gaza
Ministry of Culture Releases Children's Book in Solidarity With Gaza

CairoScene

time3 days ago

  • Entertainment
  • CairoScene

Ministry of Culture Releases Children's Book in Solidarity With Gaza

A new book from Egypt's Ministry of Culture tells the story of three boys in Gaza navigating life under bombardment, with editions in Arabic, English, and French now available in print. Jul 26, 2025 The Ministry of Culture has published 'Heroes in the Water Line', a trilingual children's book available in Arabic, English and French. The title, released under the Translation from Arabic initiative, is presented as a gesture of solidarity with the children of Gaza. The story follows Youssef, Mostafa and Ibrahim, three friends growing up under continuous bombardment. Despite the danger, the boys find ways to dream, play and support one another. The narrative was written by Amani Suleiman Dawoud and illustrated by Jordanian artist Rana Hatamleh. Translations were handled by Lamiaa Tawfik in English and Bouchayer Allam in French. The book is one of several cultural works the ministry has supported in response to recent violence in the region. The Translation from Arabic initiative is overseen by the National Center for Translation, which was established in 2006 to promote Egyptian and Arab voices to international readers through literary and academic works.

Egypt releases trilingual children's book in solidarity with Gaza - Society
Egypt releases trilingual children's book in solidarity with Gaza - Society

Al-Ahram Weekly

time22-07-2025

  • Entertainment
  • Al-Ahram Weekly

Egypt releases trilingual children's book in solidarity with Gaza - Society

As part of its cultural and humanitarian mission, Egypt's Ministry of Culture has released a new children's book titled Heroes in the Water Line in Arabic, English, and French, as a gesture of solidarity with the children of Gaza. Published by the National Center for Translation under the ministry's Translation from Arabic initiative, the book is described as a message of love and resilience from Egypt's children to their peers in Palestine. Written by Amani Suleiman Dawoud and illustrated by Rana Hatamleh, the story follows three friends—Youssef, Mostafa, and Ibrahim—growing up under bombardment in Gaza. Despite the violence surrounding them, they navigate life with the weapon of resilience, holding fast to hope for a better future. The story was translated into English by Lamiaa Tawfik and into French by Bouchayer Allam. According to the ministry, the initiative seeks to amplify the voices of Gaza's children, promote cross-cultural empathy, and affirm the role of literature in fostering shared human values across linguistic and national borders. Follow us on: Facebook Instagram Whatsapp Short link:

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store