logo
#

Latest news with #ManBookerInternationalPrize

AUB Press Hosts Novelist Dr. Jokha Alharithi at the 66th Beirut Arab International Book Fair
AUB Press Hosts Novelist Dr. Jokha Alharithi at the 66th Beirut Arab International Book Fair

Al Bawaba

time11-07-2025

  • Entertainment
  • Al Bawaba

AUB Press Hosts Novelist Dr. Jokha Alharithi at the 66th Beirut Arab International Book Fair

As part of its participation in the 66th Beirut Arab International Book Fair, AUB Press hosted an enriching panel discussion with Dr. Jokha Alharithi, renowned Omani novelist, moderated by student Rana Roukoz. The event was supported by the Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan Chair and organized in collaboration with the Center for Arts and Humanities at the American University of Beirut (AUB).The conversation highlighted Jokha Alharithi's literary and academic experience, as she was the first Arab writer to win the Man Booker International Prize for her novel Celestial Bodies. It also touched on her other works, such as The Silk of the Gazelle and The Bitter Orange. Roukoz's questions focused on the relationship between Alharithi's academic background and the formation of her narrative worlds, as well as the influence of Omani culture on her fictional discussion was distinguished by its exploration of the narrative peculiarities of Alharithi's worlds, in terms of non-linear construction, multiple voices, and the use of individual and collective memory. The philosophical and existential approach also emerged as a key element in her works, alongside a contemplative poetic language that expresses the depth of her the relationship between her academic background and her fictional world, Alharithi spoke at length about the family influence in shaping her literary taste: "I don't know if this has anything to do with my academic background or my upbringing, because I grew up in a family that was passionate about literature. My grandfather, Ahmed bin Abdullah Alharithi, was one of the last classical poets in Oman, and it took me ten years to compile and edit his collection of poems. But when I visited him as a child, I thought he didn't speak like us, but only in poetry, in fusha."From this deep affiliation with poetry, she set out to build her novelistic worlds, without separating the two literary genres. She concluded by saying that she initially hesitated to incorporate poetry into her novel, but then she read As If She Were Sleeping by Elias Khoury and found that he never hesitated to incorporate poetry extensively. This encouraged her, and she said, "It's not wrong to incorporate poetry into the novel." The dialogue included bilateral readings between Alharithi and Roukoz of selected excerpts from the author's works, blending poetry and prose. At the end of the meeting, the audience posed a series of questions to the guest, addressing issues of identity, narrative, and place in the modern Arabic novel.

AUB Press Hosts Novelist Dr. Jokha Alharithi at the 66th Beirut Arab International Book Fair
AUB Press Hosts Novelist Dr. Jokha Alharithi at the 66th Beirut Arab International Book Fair

Web Release

time10-07-2025

  • Entertainment
  • Web Release

AUB Press Hosts Novelist Dr. Jokha Alharithi at the 66th Beirut Arab International Book Fair

As part of its participation in the 66th Beirut Arab International Book Fair, AUB Press hosted an enriching panel discussion with Dr. Jokha Alharithi, renowned Omani novelist, moderated by student Rana Roukoz. The event was supported by the Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan Chair and organized in collaboration with the Center for Arts and Humanities at the American University of Beirut (AUB). The conversation highlighted Jokha Alharithi's literary and academic experience, as she was the first Arab writer to win the Man Booker International Prize for her novel Celestial Bodies. It also touched on her other works, such as The Silk of the Gazelle and The Bitter Orange. Roukoz's questions focused on the relationship between Alharithi's academic background and the formation of her narrative worlds, as well as the influence of Omani culture on her fictional characters. The discussion was distinguished by its exploration of the narrative peculiarities of Alharithi's worlds, in terms of non-linear construction, multiple voices, and the use of individual and collective memory. The philosophical and existential approach also emerged as a key element in her works, alongside a contemplative poetic language that expresses the depth of her experience. Regarding the relationship between her academic background and her fictional world, Alharithi spoke at length about the family influence in shaping her literary taste: 'I don't know if this has anything to do with my academic background or my upbringing, because I grew up in a family that was passionate about literature. My grandfather, Ahmed bin Abdullah Alharithi, was one of the last classical poets in Oman, and it took me ten years to compile and edit his collection of poems. But when I visited him as a child, I thought he didn't speak like us, but only in poetry, in fusha.' From this deep affiliation with poetry, she set out to build her novelistic worlds, without separating the two literary genres. She concluded by saying that she initially hesitated to incorporate poetry into her novel, but then she read As If She Were Sleeping by Elias Khoury and found that he never hesitated to incorporate poetry extensively. This encouraged her, and she said, 'It's not wrong to incorporate poetry into the novel.' The dialogue included bilateral readings between Alharithi and Roukoz of selected excerpts from the author's works, blending poetry and prose. At the end of the meeting, the audience posed a series of questions to the guest, addressing issues of identity, narrative, and place in the modern Arabic novel. Visit 'AUB Press' on YouTube to watch the full discussion.

From UR Ananthamurthy to Banu Mushtaq: How Kannada literature finally brought home the Booker
From UR Ananthamurthy to Banu Mushtaq: How Kannada literature finally brought home the Booker

Indian Express

time21-05-2025

  • Entertainment
  • Indian Express

From UR Ananthamurthy to Banu Mushtaq: How Kannada literature finally brought home the Booker

'If I have seen further,' Isaac Newton wrote in 1675, 'it is by standing on the shoulders of giants.' For Kannada literature, that giant was UR Ananthamurthy. In 2013, the 80-year-old literary icon became the first Kannada writer ever shortlisted for the Man Booker International Prize, standing shoulder-to-shoulder with global luminaries such as Alice Munro and Philip Roth. Though the £60,000 award went to American short-story writer Lydia Davis that year, Ananthamurthy's nomination cracked open a door—one that remained tantalisingly ajar until this year, when Banu Mushtaq kicked it down completely. Now, twelve years after that near-miss, Kannada literature has its watershed moment: Mushtaq's Heart Lamp (translated by Deepa Bhasthi) has won the 2025 International Booker Prize, fulfilling Ananthamurthy's dream and cementing Kannada's place on the world literary stage. What Ananthamurthy's nomination began, Mushtaq's win completes—not as an end, but as a powerful new beginning for regional Indian literatures on the world stage. Born in 1932 in Melige, Karnataka, Udupi Rajagopalacharya Ananthamurthy was a writer, critic, and intellectual who reshaped Kannada literature. A central figure in the Navya (modernist) movement, he interrogated caste, tradition, and morality with a literary sharpness that found equal resonance in India and abroad. His classic Samskara remains a touchstone in Indian literature and was later adapted into a critically acclaimed film. Over his long career, Ananthamurthy received the Jnanpith Award, India's highest literary honour, and the Padma Bhushan. His nomination for the Man Booker International Prize in 2013 was for his entire body of work—a corpus that includes novels such as Bhava, Bharathipura, and Avasthe, along with short stories that have been translated into multiple Indian and European languages. The Booker panel praised him for the humanity and complexity of his fiction, which explored the friction between traditional values and modernity. Though he didn't win, the nomination placed Kannada literature in the global spotlight for the first time. In many ways, Banu Mushtaq represents the next chapter of the story Ananthamurthy began. Born in Hassan, Karnataka in 1948, she emerged during the Bandaya (protest) movement of the 1970s—a literary current influenced by writers like Ananthamurthy, but focused on amplifying the voices of Dalits, women, and minorities. Her work, written with searing clarity and political courage, brings forth the stories of Muslim women often silenced in both mainstream narratives and within their own communities. Her International Booker-winning Heart Lamp (originally Edeya Hanate) spans three decades and 12 stories—each a meditation on injustice, resilience, and survival. But Mushtaq's literary career has never been detached from real-world danger. In 2000, she became the target of a fatwa and survived a knife attack after advocating for Muslim women's right to pray in mosques. Geetanjali Shree's 2022 International Booker win for Tomb of Sand (translated by Daisy Rockwell) broke Indian literature's glass ceiling, creating a blueprint for Indian writing for conquering global literary imagination. Just as Shree's win made space for Hindi, Ananthamurthy's 2013 Booker nomination prepared the ground for Mushtaq's triumph. Where Ananthamurthy interrogated the internal contradictions of Hindu orthodoxy through metaphysical allegory, Mushtaq exposes gendered repression within Islamic traditions. Together, they form a continuum—proof that India's bhasha literature articulates the universal. The Man Booker International Prize—as it existed from 2005 to 2015—honoured a writer's lifetime contribution to fiction, rather than a single work. The International Booker Prize, in its new form since 2016, awards a specific work of fiction in English translation. Geetanjali Shree became the first Indian writer to win the International Booker Prize, while Mushtaq is the first Kannada writer to win this version of the prize. Aishwarya Khosla is a journalist currently serving as Deputy Copy Editor at The Indian Express. Her writings examine the interplay of culture, identity, and politics. She began her career at the Hindustan Times, where she covered books, theatre, culture, and the Punjabi diaspora. Her editorial expertise spans the Jammu and Kashmir, Himachal Pradesh, Chandigarh, Punjab and Online desks. She was the recipient of the The Nehru Fellowship in Politics and Elections, where she studied political campaigns, policy research, political strategy and communications for a year. She pens The Indian Express newsletter, Meanwhile, Back Home. Write to her at or You can follow her on Instagram: @ink_and_ideology, and X: @KhoslaAishwarya. ... Read More

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store