
Unfinished foot over bridge at Pune's Pratik Nagar raises safety concerns
A foot over bridge (FoB) installed at Pratiknagar in Vishrantwadi has been lying incomplete for over three months. Residents claim that the bridge has no staircases and cannot be used. The Pune Municipal Corporation (PMC) should complete the work immediately to avoid untoward incidents, they said.
Anand Adsul, a resident of Vishrantwadi, said, 'The FoB crosses a drain with encroachments on both sides. Without staircases, it serves no purpose.'
In 2014, the PMC built a pedestrian bridge at Vishrantwadi Chowk, where five major roads meet. The junction is always busy due to traffic, street vendors, encroachments, and illegal parking. The bridge was built at a cost of ₹4 crore to help people cross the Alandi Road, Dhanori, and airport junction safely.
However, the bridge was too high and the lift often didn't work. Very few people used it, and it was poorly maintained. In 2023, PMC decided to scrap it and build a flyover and grade separator instead.
Later, the PMC project department dismantled the old FoB and decided to reuse its parts. One section was installed at the College of Engineering, Pune (CoEP) hostel on Jangli Maharaj Road and is now operational. Another section was placed at Pratik Nagar, Vishrantwadi, but without staircases.
Residents from Pratiknagar, Mohanwadi, Panchsheel Nagar, Adarsh Nagar, and Maji Sainik Nagar say the FoB could help cross the busy Alandi Road. But the height and lack of access make it unusable—especially for senior citizens.
Sandeep Patil, executive engineer at PMC's project department, said, 'Drainage work is underway at the FoB site. We're connecting a line from the underpass to the nearby drain. Due to pre-monsoon rains, the work has been delayed. Once it's done, we'll install the staircases.'
Vinod Pawar, civic activist, said, 'The bridge work should be finished before the Palkhi procession. If any untoward incident occurs, PMC will be responsible.'
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Hindustan Times
5 hours ago
- Hindustan Times
How a Marathi linguaphile kept her love for grammar alive for a century
PUNE/ MUMBAI: Language lovers often find themselves lost in the labyrinthine rules of grammar. But Yasmin Shaikh, an acclaimed grammarian and Marathi language expert, has always viewed grammar as 'delicate and poetic, akin to a well-composed verse'. Yasmin Shaikh views Marathi as delicate and poetic, akin to a well-composed verse. Mahesndra Kolhe/HT Photo Pune-based Shaikh, who turned 100 last week, has spent over seven decades immersed in the elegance and intricacies of Marathi grammar, championing it with unwavering devotion. She looks upon the language as an inheritance which must be preserved in its pristine form. 'I am a humble admirer of Marathi. It is my mother tongue, and my love for it is deeply rooted,' Shaikh said, sitting at her Baner home. 'I believe it is my responsibility to protect and nurture it. Today, the younger generation's speech is heavily influenced by Hindi and English. Hence, we must strive to prevent its dilution and distortion. I cannot say if Marathi is as sweet as amrit, since I have never tasted amrit, but to me, Marathi is beautiful, rich and full of meaning.' She has spent over three decades teaching the language in schools and colleges; trained candidates for civil services; edited textbooks; authored the Marathi Shabdlekhan Kosh; was the member of the Marathi Sahitya Mahamandal when it was first set up in the early '60s; and contributed to many journals. While felicitating the centenarian on her birthday last week, Milind Joshi, president of the Akhil Bharatiya Marathi Sahitya Mahamandal, said: 'Grammar is often seen as complicated, but Shaikh taught it with the grace and flow of poetry. She instilled linguistic awareness in society and made a significant contribution to the intellectual fabric of the state.' Born as Jerusha into a Jewish family in Pen on June 21, 1925, a town nestled in the Raigad district of Konkan region. Her father worked for the government and was frequently transferred. While the family moved often, her love for words remained a constant, her father supporting her literary quests. That early exposure to literature became the bedrock of a lifelong passion for language. She studied at Pune's SP College along with her sister, where she was mentored by legendary professors like SM Mate and KN Watwe. Their guidance sharpened her interest in grammar and linguistics. Graduating with top honours, she went on to teach in Mumbai, although it was in the classrooms of the city that her identity often evoked surprise. After marrying Aziz Ahmed Ibrahim Shaikh, manager of a theatre in Nashik, in 1949 she took on the name Yasmin Shaikh. The interfaith marriage—a Jew marrying a Muslim—challenged norms. In Mumbai, every academic year began with similar moments: as she entered the classroom to teach Marathi, some students, upon hearing her name, would walk out, assuming they had mistakenly entered a class of English or Urdu. 'Is this really a Marathi class?' they would ask aloud. The sight of a Muslim woman teaching Marathi grammar startled them. 'But once I began teaching, the same students were captivated and grew to respect me,' she recalled. 'Language has no religion. The language of the nation where you were born and raised becomes your mother tongue. I follow only one religion—that of humanity. I believe in sarva-dharma-sambhava—the equality of all religions.' The beginning of language Shaikh believes that every language begins as sound. In an article published in Loksatta she wrote: 'Before speech, humans communicated using hand gestures. Over time, these sounds developed into spoken dialects. But since dialects are fleeting and ever-changing, scripts were invented to preserve them.' She said, as spoken words, their forms, and the sentences began to take shape, a sense of structure emerged, which evolved into grammar. Interestingly, the Marathi language was devoid of a clear system of grammar until the arrival of the British. That is when the need to systematise Marathi grammar was felt. The British approached Dadoba Pandurang Tarkhadkar, a Sanskrit scholar of the time, and asked him to organize Marathi grammar. Tarkhadkar, heavily influenced by the Sanskrit grammarian Panini, adopted the Sanskrit alphabet as it was. As a result, letters that could not even be pronounced in Marathi found their way into the script, remaining merely symbols with no phonetic use. After Maharashtra was established as a separate state in 1960, a committee of experts was formed to work on the development of the Marathi language and literature. Shaikh was a member of this committee, which came to be known as the Marathi Sahitya Mahamandal. One of the committee's major goals was to bring consistency to written Marathi and ensure its precise use in official government communication. The committee was tasked with formulating new rules for written Marathi. In 1962, the state government officially accepted a set of 14 rules prepared by this committee, marking the beginning of formal regulation in the language. The committee also gave specific suggestions on how Marathi should be used in government communication. In 1972, four more rules were added, and a new set of comprehensive language guidelines was established. Shaikh later authored a book explaining these rules in detail, making the principles of standardized Marathi accessible to all. For many in the world of linguistics, she represents a bridge between tradition and modernity. Marathi language expert and researcher Dilip Phaltankar, who has been closely documenting Shaikh's work for years, said, 'Shaikh is not just a teacher of grammar – she is a custodian of linguistic culture. Her lifelong devotion has elevated the language into an art form—almost poetic in its precision and beauty. In an age when languages are losing their purity under the weight of global influences, she still stands as a quiet but firm sentinel of Marathi.' Remaining alert and sharp The centenarian today lives independently, blessed with a sharp memory and an alert mind. 'Entering my 100th year, I still find great joy in writing by hand. It gives me strength and a renewed purpose to live,' she said. 'As I am blessed with good health, I continue to research, read books sent to me, and respond to grammar-related queries from within India and abroad, often on the phone.' Her mantra for life is simple – stay happy. 'I tell older people to focus on the positives in life rather than dwelling on the negatives. I, too, have faced pain and hardship, but I chose to see the brighter side. Do what you love, stay engaged, and find joy in it.' Her family, she said, fondly called her Laughing Jerusha. 'And I still carry that spirit.' To this day, Shaikh responds to queries on grammar, keeps up with new publications, and encourages students with the same gentle firmness that once turned skeptics into her lifelong admirers. As Marathi continues to evolve, Shaikh's century of devotion reminds one that language is not just a tool of communication—it is an inheritance, and in her case, a lifelong love story. BOX: Knowing Marathi -Yasmin Shaikh authored the Marathi Shabdlekhan Kosh, a comprehensive dictionary of spelling and orthography, published by Hermis Prakashan in 2007, and revised in 2015. This work became a foundational reference on how to use Marathi. -Advocated for the use of 'standard Marathi' in literature and formal writing, emphasizing the need to avoid excessive borrowing from foreign languages in order to preserve linguistic purity. -Taught Marathi grammar and linguistics for 34 years at school and college levels. She was the head of Marathi department at SIES College, Mumbai, for six years. -Trained IAS candidates at the State Institute of Administrative Careers, Mumbai, for a decade, focusing on grammar and linguistics. -Edited Marathi textbooks for Balbharati and contributed to Karyatmak Vyakaran, a functional grammar book. -Served as a grammar consultant for the Marathi magazine 'Antarnaad' for 15 years. -She contributed to the Marathi Lekhan Margdarshika, a guide to Marathi writing, published by the Rajya Marathi Vikas Sanstha. -Published numerous articles on grammar and language critique in periodicals.


Time of India
9 hours ago
- Time of India
Falling rocks, stray cattle pose threat to commuters on highway service roads
1 2 3 Pune: Loose rocks on hillocks, lack of protective netting and dumped food waste pose a threat to commuters on service roads of the Mumbai-Bengaluru highway passing through the city. On at least two stretches near the Pashan-Sus flyover and in Bavdhan, residents reported loose rocks tumbling down near hillocks in the absence of a safety net. Aradhana Shah, a research analyst who commutes from Pashan to Fergusson College Road, spoke about the rocky hillock near Chandni Chowk. "There are no nets on the patch where the main road turns towards Paud Road after the Chandni Chowk flyover. Last month, I saw some rocks on the road and the roadside, which came loose from the hillock. These were small rocks and nobody was hurt. But the authorities must act before someone gets injured," said Shah. You Can Also Check: Pune AQI | Weather in Pune | Bank Holidays in Pune | Public Holidays in Pune Another concern is eateris' routine dumping of food waste. One such spot is the approach to the Ramnadi bridge on the service road close to Patel Nagar, along the Katraj-Dehu Road Bypass. Alok Mishra, a film media professional, said, "The service road between Pashan and HEMRL on the Bengaluru highway remains littered with food waste. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Livguard Lithium-X: The Future of Power Backup Livguard Buy Now Undo It is a big eyesore. People coming from Mumbai, Bengaluru and other districts to Pune use the service roads to enter the city. Imagine being greeted by rotting food and stench. Worse, cattle and pigs come to eat this food and become a hindrance to traffic. Many times, cattle or piglets suddenly run to the road or cross the road. To save them, there are accidents. These animals may even run to the highway, where vehicles run at top speed. This may prove dangerous both to animals and commuters." Adhersh B, who takes the highway from Bavdhan to Hinjewadi where he works, said, "The condition of service roads is pathetic. There are huge potholes in many places. These get filled up during rains and become a hazard for two-wheeler riders because they can't gauge the potholes' depth. Bikes tend to skid or fall. I stopped using my bike and now travel in a car for safety." The inclined service road near Pashan, connecting the Pashan-Sus Road with the Bengaluru highway, is also used by people who want to access the Pashan Hill for morning and evening walks. "Both the highway department and the Pune Municipal Corporation (PMC) or other authorities must thoroughly check the roads, not just the spots pointed out by residents or the media, and take appropriate safety measures for motorists and pedestrians," said homemaker Prajakta Joglekar. Aniruddha Pawaskar, the chief engineer of the road department of PMC, told TOI that he would ask the engineers concerned to visit the site immediately and take appropriate measures.


Indian Express
a day ago
- Indian Express
40 kg of waste in 2.5 hours: How Pune Ploggers helped clean city after Palkhi processions, Sant Tukaram Maharaj, Sant Dnyaneshwar Maharaj, Shaniwar Wada
Following the Palkhi processions of Sant Tukaram Maharaj and Sant Dnyaneshwar Maharaj near Shaniwar Wada on June 21, a group of 17 volunteers from Pune Ploggers, a non-profit organisation, conducted a cleanup drive in the area. The team collected nearly 40 kilograms of waste during a two-and-a-half-hour cleanup drive left behind after the annual Palkhi procession. 'We came across items like plastic bottles, food containers, footwear, and rubber mobile covers. What stood out were the large sacks of mixed food waste,' said Harsh Jain, 27, a volunteer. He said that most of the waste was located near the temporary food and water distribution areas around Shaniwar Wada. But for volunteers like Jain, this was not a one-off gesture. It is part of a growing commitment among Pune's youth to clean up their city, one plogging at a time — a quiet transformation that has been sweeping through the city. Pune Ploggers was launched in October 2019 by Vivek Gurav, an environmental and solutions consultant from Jaysingpur. The initiative was sparked by the growing pollution in the city. 'After seeing the irresponsible dumping of waste in rivers, I realised the real problem was in the city. It needed a movement that brought people together,' Gurav said. Co-founder Bhushan More echoes the urgency that shaped the idea. 'The flash floods during those years made us realise the need for a wider initiative that involves and brings citizens together,' he said. Since then, the movement has grown to over 20,000 volunteers with chapters across India and the UK. In Pune, they have conducted hundreds of clean-up drives across JM Road, Koregaon Park, Taljai Hills, ARAI Tekdi, and Hanuman Tekdi. The model is simple: jog while picking up litter. 'You pick up litter, save the planet, burn calories, and drop your ego. Most people think this kind of work is beneath them but once they join us, that changes,' More asserted. For Sakshi Jain, 26, it began during the Covid-19 pandemic with a walk along the Mula Mutha River and a desire to make the city cleaner. A friend introduced her to the community, and she now helps organise clean-up drives as part of the core team. Regarding the type of waste they collect during clean-up drives, Jain said, 'On the streets, it is mostly plastic wrappers, coffee cups, and cigarette butts while on riverbeds, we have found everything from textile waste, deity idols, and medical syringes.' More pointed out that biomedical waste is also a recurring issue across most areas of the city. 'We often come across single-use plastic, disposable food packaging, textile waste, religious offerings, and alcohol bottles,' he added. According to internal estimates, the group has collected over two million kilograms of waste, with about 30 per cent being recycled and the rest for segregation and responsible management. Jain said their consistency is making an impact. She said, 'We have been at it for five years now, and people are beginning to notice.' But for the founder, it is more than just clean-ups but it is about creating impact through awareness and community. The initiative is personal for Gurav who said, 'I come from a farming family affected by climate change. This gives citizens like us a voice and to be part of the solution.'