logo
Digital technology must speak African languages

Digital technology must speak African languages

Mail & Guardian19 hours ago
(Graphic: John McCann/M&G)
Every year on 25 May, Africa Day is observed to celebrate the continent's strength and rich cultural heritage. But it is also a day that reminds us how far we still have to go. Across Africa, many still face daily struggles with unemployment, poverty and inadequate access to basic services. Less visible, but just as urgent, is another kind of inequality: language.
As governments increasingly connect with citizens through digital platforms, millions are left out, partly because the technology does not speak their language.
Africa is home to more than 2 000 languages and a vibrant linguistic and cultural tradition, yet its civic tech infrastructure remains stubbornly monolingual. In a world where artificial intelligence (AI) and digital tools increasingly mediate civic engagement, leaving out African languages in these platforms is both a technical oversight and a governance failure.
Civic technology (civic tech) refers to digital tools used to promote citizen engagement, government transparency and public participation. From apps that track service delivery to platforms that allow people to report corruption and access public services, civic tech is important for participatory democracy. But what happens when the very people these tools are meant to serve and empower cannot understand them?
The reality is that most African civic tech platforms are designed in English or French, the languages of former colonial powers. This excludes most citizens who are more comfortable in indigenous languages such as Swahili, Yoruba or isiZulu. In most cases, English is the default interface language, even in countries where only a minority speak English fluently.
A key reason for this dominance is that English is the primary language of the internet, where most training data for language technologies used in digital tools comes from. Natural language processing (NLP), the AI subfield that allows machines to understand and generate human language, depends on large, annotated datasets. These are widely available for English but rarely for African languages, many of which are considered '
Tech developers often lack the training, tools or funding to build NLP models for these languages, especially when faced with the added complexity of dialectal variation, oral traditions and frequent code-switching.
Another reason is that civic tech initiatives and efforts are often concentrated in developed urban areas, where English tends to be the main language of communication. This creates a situation where digital governance tools are more responsive to elites and uphold old hierarchies.
The other barrier is institutional. In many cases, language inclusion is often an afterthought in civic tech development, with design decisions made by teams that do not consider the linguistic realities of the users they serve. This disconnect is worsened by the inadequacy of language policies or government mandates requiring digital platforms to support indigenous languages. As a result, civic tech ends up amplifying the voices of those already heard (urban, educated and English-speaking) while muting those on the margins.
Take South Africa, for instance. It has 11 official spoken languages and the
Post-apartheid reforms may have constitutionally elevated African languages, but digital systems have not caught up. Language inequity is being replicated in digital space, and this often results in diminished civic participation, poor service uptake and distrust in institutions.
These problems are worse in rural areas, where literacy in former colonial languages is low. In Kenya, for example, citizen feedback platforms like Ushahidi have struggled to reach monolingual Swahili speakers. In Nigeria, digital voting education tools often exclude Hausa, Igbo or Yoruba, creating information asymmetries in the democratic process. In Ethiopia, the dominance of Amharic-based civic systems means that minority language speakers in Oromia or Tigray are digitally disenfranchised.
There are growing efforts across the continent to localise AI and digital governance tools, and, equally, lessons to learn from these initiatives. The Masakhane project, for example, is a pan-African research initiative developing machine translation models for African languages. In Rwanda, Kinyarwanda-language platforms are being integrated into agriculture extension services, enabling farmers to get weather forecasts and pricing in real time.
Open-source solutions are also important. Projects such as Mozilla Common Voice have crowdsourced voice data in several African languages. These community-collected datasets can help train AI and language technologies to understand under-resourced languages, bypassing the expensive proprietary route.
As these efforts grow, so does the need to centre accessibility and inclusion from the very beginning of civic tech projects. Mark Renja, project manager at Code for Africa,
Others in the civic tech space echo this view. 'We are quick to condemn inaccessibility in the physical space because it is glaring, but we are making the digital space inaccessible because we think it doesn't matter,'
Professor Mpho Primus, co-director of the Institute of AI Systems at the University of Johannesburg, argues that the rise of the Fifth Industrial Revolution (a shift focused on ethics, collaboration and human-centred AI) provides a key opportunity for change. She explains that this new paradigm corresponds with Africa's pluralistic and multilingual societies, if we choose to embrace it.
She notes that integrating African languages into emerging technologies would not only help bridge the digital divide but could also position the continent as a leader in shaping ethical AI development. 'The push toward human-centred AI requires linguistic inclusion to be at the forefront,' says Primus.
Importantly, there is a strong case for governments to mandate the inclusion of indigenous languages in all e-governance systems. This includes local language support in digital identity systems, chatbots, mobile apps and voting education platforms. Multilingual support should not be viewed as a 'feature' but as a default standard, much like data protection or accessibility for persons with disabilities.
Donors and international development partners also have a role to play. Too often civic tech funding is tied to short-term performance metrics (number of users, clicks or reports filed) rather than long-term inclusivity. But trust is the foundation on which civic tech succeeds and delivers.
If marginalised communities do not trust the system or the institutions behind it, the technology will either fail or exacerbate inequalities. Language inclusion is one way to build that trust. A multilingual platform may be slower to scale in the short term, but it is more likely to foster trust, uptake, and resilience.
Funders must be willing to back projects that prioritise inclusion over convenience, invest in research that improves the quality and availability of language data and support programmes that connect technology, governance and language inclusion.
Finally, we must reframe language not as a barrier, but as an enabler. African languages are rich in nuance, metaphor and centuries of indigenous knowledge. When we include them in civic tech, we are making tools more accessible and meaningful. Imagine an AI tool that interprets a proverb-laden community feedback report in Tshivenda, or a chatbot that explains land tenure in Wolof using culturally grounded analogies. Those are the kind of tech that truly speaks to people.
As AI becomes central to everything from taxation to public service delivery, the cost of exclusion will grow. Civic tech needs to be built with more voices at the table, especially from communities that speak lesser-known or low-resource African languages. A digital state that cannot speak the language of its people is a state that cannot hear them either.
Nnaemeka Ohamadike is a senior data analyst at Good Governance Africa.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Financial watchdog revokes Banxso's licence
Financial watchdog revokes Banxso's licence

Mail & Guardian

time19 minutes ago

  • Mail & Guardian

Financial watchdog revokes Banxso's licence

The Financial Sector Conduct Authority (FSCA) has revoked the financial services provider licence of Banxso, marking an escalation in its regulatory action after receiving consumer complaints about the business. The Financial Sector Conduct Authority (FSCA) has revoked the financial services provider licence of Banxso, marking an escalation in its regulatory action after receiving consumer complaints about the business. However Banxso, which offers investments to the public via online trading platforms, said in a statement that it intends to mount a legal challenge to the financial watchdog's decision. The final withdrawal, following a provisional suspension on 15 October 2024, was confirmed after the FSCA reviewed preliminary investigation findings and Banxso's submissions, the financial watchdog said on Friday. 'The FSCA is of the view that 'The investigation findings included that Banxso, inter alia, misappropriated client funds, provided false and/or misleading information to clients and to the FSCA, and did not act in the best interests of clients.' The matter relates to a deepfake controversy which erupted last year with allegations that Banxso profited from deceptive ads featuring public figures like Elon Musk, Johann Rupert and The company disputed the FSCA's decision, saying it would be exercising its full right of recourse under the Financial Sector Regulation Act, including applying for reconsideration before the Financial Services Tribunal. 'The company is also undertaking a comprehensive legal review of the procedural and factual aspects underpinning the FSCA's decision. We are disappointed by the FSCA's decision, which in our view does not reflect the substantial engagements with and representations to the FSCA, together with the material improvements made to our systems and compliance frameworks,' it said. Banxso said it remained 'committed to the highest standards of client care and regulatory integrity and will engage the available legal avenues to fully ventilate and defend its position'. The company said it would rely on its legal team, including senior counsel and regulatory experts, to challenge the FSCA's decision through the appropriate statutory channels. 'The company's legal response will be rooted in both procedural fairness and the factual merits of its case. The company remains fully committed to transparency and stakeholder engagement as the matter progresses,' Banxso said, adding that it was 'particularly mindful' of the economic and operational consequences of the decision. 'These include potential impacts on its 186 employees, downstream service providers and thousands of clients. It is Banxso's sincere belief that a full, fair and independent review of the relevant facts will ultimately support the company's position,' Banxso said. The FSCA said it had also provisionally withdrawn the licence of AfriMarkets Capital. 'The FSCA has taken this step because it is concerned that there may be a risk of harm to clients and/or the general public if AfriMarkets continues its operations as a financial services provider. The provisional withdrawal is based on preliminary investigation findings regarding the activities of AfriMarkets and its possible association with 'The FSCA is amongst others also concerned about the apparent aggressive and pressurised sales techniques used by AfriMarkets agents when selling financial products to clients, promises of unrealistic returns, the failure to conduct the required risk and needs analyses prior to placing clients in specific financial products, and material losses suffered by clients.' The consequence of the provisional withdrawal is that AfriMarkets is unable to conduct any further financial services business or receive any additional funds from its clients, the watchdog said. 'The FSCA emphasises that this is a provisional withdrawal of AfriMarkets' license based on provisional investigation findings. Once the investigation is finalised, the FSCA will consider the investigation and any submissions by AfriMarkets. In the interim, AfriMarkets has been provided with an opportunity to provide reasons why the provisional withdrawal should be lifted or not made final.' The FSCA said AfriMarkets and Banxso are 'linked through common directorships and key persons and conducted their financial services business in a very similar manner'. However, AfriMarkets, reacting to the provisional withdrawal of its licence, distanced itself from Banxso. AfriMarkets said its banking partners had notified it that some of its accounts had been temporarily restricted 'pursuant to what is presently believed to be a directive issued under section 34 of the Financial Intelligence Centre Act, 38 of 2001'. 'We are advised that such restrictions are only valid for a period of 10 days, pending further developments. Despite this, no formal notice has been received, articulating the basis of this intervention,' it said. It had also been informed that its licence had been provisionally withdrawn by the FSCA, pending the finalisation of its investigation. 'Notwithstanding, however, to date, no formal, nor final findings have been made against AfriMarkets, and we are actively engaging with the relevant regulators in relation to their respective investigative processes. AfriMarkets has not been provided with any indication that these events are interlinked,' the company said. 'Whilst we are still in the process of seeking clarity on these invasive measures, we are engaging senior legal counsel to consider all available remedies, in order to protect the interests of our clients and stakeholders.' It had 'consistently sought to uphold its regulatory obligations and remains committed to cooperating with the authorities, in the spirit of transparency and good faith'. 'We are also aware of commentary in the public domain suggesting a potential association between AfriMarkets and Banxso. For the avoidance of doubt, whilst there may be certain overlapping stakeholders, AfriMarkets and Banxso are, and have always been, distinct legal and operational entities. There are no shared platforms, client accounts or regulatory operations between the two.' Banxso chief executive Manuel de Andrade has previously told the Mail & Guardian that 'Banxso has no connection or involvement in any deepfake ads that may exist on the internet'. The company maintained it monitored its marketing and adhered to regulations, framing itself as a target of unauthorised third-party actions. The provisional withdrawal of AfriMarkets' licence initially barred both entities from conducting financial services or accepting new funds. 'The consequence of the provisional withdrawal is that AfriMarkets is unable to conduct any further financial services business or receive any additional funds from its clients,' the FSCA said, adding that it would update the public in due course on any further decisions.

2024/25 a historic breakthrough year for MBDA
2024/25 a historic breakthrough year for MBDA

Mail & Guardian

time4 hours ago

  • Mail & Guardian

2024/25 a historic breakthrough year for MBDA

Anele Qaba, CEO of MBDA. (Image: Supplied) B y Anele Qaba – Chief Executive Officer On Friday the 27 of June the Mandela Bay Development Agency, an entity founded by the Nelson Mandela Bay Municipality and the Industrial Development Corporation in 2003, held a milestone event to reflect on the agency's 22 years of existence. Founded on the back of a rapidly growing city population due to intra-province migration, a central business district that was suffering from the negative impact of capital flight, urban influx and a fast-contracting automotive economy, the MBDA was designed to be a turnkey project management house of the Bay municipality. These were the words of the first democratic era executive mayor, tata uNceba Faku, last Friday. Faku knows this very well because, together with his colleagues in Council back in 2003, they had a vision to create a trusted vehicle that could tackle the challenges of economic development while the municipality dealt with the mountain of apartheid spatial planning backlog in service delivery. Faku narrated this on Friday as being part of the early thinking around the world for development agencies to complement the work of local government without the added bureaucracy and red tape. Indeed, the MBDA enjoyed early success since inception with major projects in the inner city, and specifically around Central. Many of the initiatives were accelerated by the advent of the FIFA 2010 Soccer World Cup. The MBDA was also able to get a lot done with speed because the entity operated with the confidence of the city fathers; it had received significant technical and financial support from development institutions, but most importantly, the MBDA operated in a stable political environment. This upward trajectory all changed in 2016 with the advent of coalition governments, particularly post elections, when the new establishment of the day championed a different path, less supportive of a development agency model. It was not long when funding for a robust security programme in Central was halted, a patrol and K9 unit programme that was dealing with crime in Central efficiently. When this programme ended, what followed was rampant vandalism and a rapid decline of Central as the criminals had no one to fear. Today, several upgrades including Govan Mbeki Avenue and Parliament Street upgrades, which are a shadow of what they were before 2016. In a rare joint appearance on Friday were three generations of executive mayors in one room: Faku, Zanoxolo Wayile and, more recently, Gary van Niekerk. A shared view among them is that the historical mission of the MBDA has not been fully realised yet, and council has all the keys to ensuring that the entity succeeds. A highlight of the evening was the recognition of lifetime achievement award for Legacy in Action to former mayor Faku for his immense contribution to development and leading with vision. The award celebrates a special and outstanding individual whose long-standing work in local government has transformed communities, uplifted lives and driven sustainable programmes and progress in Nelson Mandela Bay. During his acceptance speech, and as a challenge to the current leadership, former mayor Faku pleaded with council to reconnect with the vision that set off the MBDA, to dedicate time to understanding the entity and to consciously strengthen the entity. It is befitting then that the MBDA closes 2025 with projected historic performance outcomes across all metrics. The entity's annual performance targets are set in consultation with the NMBM, and the performance is monitored on a quarterly basis by the NMBM. The entity is also subjected to the scrutiny of oversight bodies such as MPAC and provincially by COGTA. In the six months, the MBDA hosted an oversight visit by the provincial COGTA standing committee, and the municipality's MPAC performed oversight over the MBDA through site visits in June. It is important to demonstrate once again that the MBDA prides itself on accountability as one of its values. For the period that ended on 30 June, its interim performance projections are that it will exceed performance targets, both key performance indicators (KPIs) and budget performance, landing at over 80% for KPI and over 90% on budget performance. These projections are historic when one considers the historic consistent rollovers that have been the norm over many years. On the ground, it also recently handed over several completed projects to the NMBM and continues to activate the Nelson Mandela Bay Stadium Commercial Plan. Recently, it completed the NMB Stadium World of Windows conference facility, and in the past week, it launched a new catalytic event, the North End Lake Jazz Concert, dedicated to activating the potential of the underutilised waterbody. Next Saturday, the stadium will see the mighty Springboks facing off against Italy for a historic international rugby test match that's setting the city into a rugby frenzy, in part because of the behind-the-scenes lobby contributions of the MBDA. All its efforts at the Tramways, Science Centre and at the NMB Stadium are geared at lessening the dependency on rate payers and propelling the MBDA into a sustainable entity. This is the historical mission Faku referred to, a municipal entity that can stimulate the economy of the Bay and create job opportunities for the city's citizens. If the end of 2024/25 performance is a benchmark, then 2026 promises to unleash the full potential of the MBDA.

Digital technology must speak African languages
Digital technology must speak African languages

Mail & Guardian

time19 hours ago

  • Mail & Guardian

Digital technology must speak African languages

(Graphic: John McCann/M&G) Every year on 25 May, Africa Day is observed to celebrate the continent's strength and rich cultural heritage. But it is also a day that reminds us how far we still have to go. Across Africa, many still face daily struggles with unemployment, poverty and inadequate access to basic services. Less visible, but just as urgent, is another kind of inequality: language. As governments increasingly connect with citizens through digital platforms, millions are left out, partly because the technology does not speak their language. Africa is home to more than 2 000 languages and a vibrant linguistic and cultural tradition, yet its civic tech infrastructure remains stubbornly monolingual. In a world where artificial intelligence (AI) and digital tools increasingly mediate civic engagement, leaving out African languages in these platforms is both a technical oversight and a governance failure. Civic technology (civic tech) refers to digital tools used to promote citizen engagement, government transparency and public participation. From apps that track service delivery to platforms that allow people to report corruption and access public services, civic tech is important for participatory democracy. But what happens when the very people these tools are meant to serve and empower cannot understand them? The reality is that most African civic tech platforms are designed in English or French, the languages of former colonial powers. This excludes most citizens who are more comfortable in indigenous languages such as Swahili, Yoruba or isiZulu. In most cases, English is the default interface language, even in countries where only a minority speak English fluently. A key reason for this dominance is that English is the primary language of the internet, where most training data for language technologies used in digital tools comes from. Natural language processing (NLP), the AI subfield that allows machines to understand and generate human language, depends on large, annotated datasets. These are widely available for English but rarely for African languages, many of which are considered ' Tech developers often lack the training, tools or funding to build NLP models for these languages, especially when faced with the added complexity of dialectal variation, oral traditions and frequent code-switching. Another reason is that civic tech initiatives and efforts are often concentrated in developed urban areas, where English tends to be the main language of communication. This creates a situation where digital governance tools are more responsive to elites and uphold old hierarchies. The other barrier is institutional. In many cases, language inclusion is often an afterthought in civic tech development, with design decisions made by teams that do not consider the linguistic realities of the users they serve. This disconnect is worsened by the inadequacy of language policies or government mandates requiring digital platforms to support indigenous languages. As a result, civic tech ends up amplifying the voices of those already heard (urban, educated and English-speaking) while muting those on the margins. Take South Africa, for instance. It has 11 official spoken languages and the Post-apartheid reforms may have constitutionally elevated African languages, but digital systems have not caught up. Language inequity is being replicated in digital space, and this often results in diminished civic participation, poor service uptake and distrust in institutions. These problems are worse in rural areas, where literacy in former colonial languages is low. In Kenya, for example, citizen feedback platforms like Ushahidi have struggled to reach monolingual Swahili speakers. In Nigeria, digital voting education tools often exclude Hausa, Igbo or Yoruba, creating information asymmetries in the democratic process. In Ethiopia, the dominance of Amharic-based civic systems means that minority language speakers in Oromia or Tigray are digitally disenfranchised. There are growing efforts across the continent to localise AI and digital governance tools, and, equally, lessons to learn from these initiatives. The Masakhane project, for example, is a pan-African research initiative developing machine translation models for African languages. In Rwanda, Kinyarwanda-language platforms are being integrated into agriculture extension services, enabling farmers to get weather forecasts and pricing in real time. Open-source solutions are also important. Projects such as Mozilla Common Voice have crowdsourced voice data in several African languages. These community-collected datasets can help train AI and language technologies to understand under-resourced languages, bypassing the expensive proprietary route. As these efforts grow, so does the need to centre accessibility and inclusion from the very beginning of civic tech projects. Mark Renja, project manager at Code for Africa, Others in the civic tech space echo this view. 'We are quick to condemn inaccessibility in the physical space because it is glaring, but we are making the digital space inaccessible because we think it doesn't matter,' Professor Mpho Primus, co-director of the Institute of AI Systems at the University of Johannesburg, argues that the rise of the Fifth Industrial Revolution (a shift focused on ethics, collaboration and human-centred AI) provides a key opportunity for change. She explains that this new paradigm corresponds with Africa's pluralistic and multilingual societies, if we choose to embrace it. She notes that integrating African languages into emerging technologies would not only help bridge the digital divide but could also position the continent as a leader in shaping ethical AI development. 'The push toward human-centred AI requires linguistic inclusion to be at the forefront,' says Primus. Importantly, there is a strong case for governments to mandate the inclusion of indigenous languages in all e-governance systems. This includes local language support in digital identity systems, chatbots, mobile apps and voting education platforms. Multilingual support should not be viewed as a 'feature' but as a default standard, much like data protection or accessibility for persons with disabilities. Donors and international development partners also have a role to play. Too often civic tech funding is tied to short-term performance metrics (number of users, clicks or reports filed) rather than long-term inclusivity. But trust is the foundation on which civic tech succeeds and delivers. If marginalised communities do not trust the system or the institutions behind it, the technology will either fail or exacerbate inequalities. Language inclusion is one way to build that trust. A multilingual platform may be slower to scale in the short term, but it is more likely to foster trust, uptake, and resilience. Funders must be willing to back projects that prioritise inclusion over convenience, invest in research that improves the quality and availability of language data and support programmes that connect technology, governance and language inclusion. Finally, we must reframe language not as a barrier, but as an enabler. African languages are rich in nuance, metaphor and centuries of indigenous knowledge. When we include them in civic tech, we are making tools more accessible and meaningful. Imagine an AI tool that interprets a proverb-laden community feedback report in Tshivenda, or a chatbot that explains land tenure in Wolof using culturally grounded analogies. Those are the kind of tech that truly speaks to people. As AI becomes central to everything from taxation to public service delivery, the cost of exclusion will grow. Civic tech needs to be built with more voices at the table, especially from communities that speak lesser-known or low-resource African languages. A digital state that cannot speak the language of its people is a state that cannot hear them either. Nnaemeka Ohamadike is a senior data analyst at Good Governance Africa.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store