
What is it about Delhi's contradictions that makes it unforgettable in fiction?
Everything about the city evokes a frantic need to escape it. Stereotypes proliferate, like the amaltas bursting forth in vulgar yellow in summer. But even the trees, of which there are many — neem, fig, jamun, gulmohar — are unable to redeem Delhi. It remains, in memory, in conversation, and in comparison to that city by the sea, Mumbai, unloved.
Minarets and memories
To me, Delhi is home. I grew up in a neighbourhood flecked with the tattered minarets of the Khilji dynasty. I was fascinated by the one closest to my house – Chor Minar, a cylindrical minaret riddled with holes that once held the decapitated heads of thieves, or of the Mongols who raided the Delhi Sultanate in the 13th century. Alauddin Khilji, ruler of the Sultanate, was an insatiable collector of heads. As a child, I played with my friends in the circular park around the minaret, and even climbed its spiral stairway to reach its uneven roof. Years later, across continents, my wistful adult gaze caught the delightful incongruity of a Frisbee or shuttlecock severing the air around the once-terrifying minaret, reducing it to a picturesque backdrop.
In both my novels, Stillborn Season (2018) and Of Mothers and Other Perishables (2024), I depict these incongruities in a bid to capture moments of my childhood. The minarets I once knew as mute props now emerge as protagonists in the Delhi I reclaim through fiction. Other beloved landmarks — coffee shops, my convent school in Chanakyapuri, the pillared corridors of Connaught Place — materialise with imprecise details in my narratives.
In Of Mothers and Other Perishables, a dead mother, one of the novel's narrators, resurrects her time in the world. She recalls sipping Cona coffee with her future husband at United Coffee House. It is 1974; she has only just met him at a play, Sultan Razia, performed for the first time at Purana Qila. A smidgen of local history seeps into my storytelling, shaping its contours, warming its blood, birthing its characters.
Scams, slogans and sitars
Recent novels set in Delhi portray a corrupt, polluted metropolis teeming with caricatures. I'd rather not name these works that attempt damning indictments, only to create cardboard fictions. For you have to know a place well enough to damn it with eloquence. A novelist who does immediately spring to mind, though, is Arundhati Roy. To mention her in a piece about Delhi, about writing Delhi, is inevitable, and necessary.
In her novel The Ministry of Utmost Happiness (2017), Roy, builder of irrepressible cities, throws open the Delhi of the hijras who live on its fringes. Shahjahanabad, or Old Delhi, appears as a cacophonous ghetto, its air rippling with prayers emanating from its dargahs, its streets crowded with vendors, cripples, and obese goats destined for slaughter on Eid. New Delhi, the capital, less flamboyant than the older parts, is where 'Grey flyovers snaked out of her Medusa skull, tangling and untangling under the yellow sodium haze.'
Roy's Delhi, where the amaltas '…reached up and whispered to the hot brown sky, Fuck You,' is a hectic city, an ancient city, a dispossessed city, a city of scams, a city of slogans and sloganeers. A new anthology, Basti & Durbar: Delhi-New Delhi: A City in Stories (2025), is a soulful exposition of the many Delhis that exist, simultaneously, or piled upon the ruins of erstwhile Delhis. In the introduction, writer and editor Rakhshanda Jalil poses a few questions: 'Is the city central, or peripheral, to the writer's concerns? Can the 'spirit' of Delhi, the sum total of its disparate and disarming parts, ever really be captured in words?'
The 32 narratives that follow demonstrate that the elusive 'spirit' of Delhi can, indeed, be conveyed in words. The selection includes a translated excerpt from Mohan Rakesh's Hindi novel, Andhere Band Kamre (1961). Titled 'Ibadat Ali's Haveli in Qassabpura: Two Episodes, Many Years Apart', the excerpt tells of a dilapidated house in the Muslim neighbourhood of Qassabpura, where the narrator, living as a tenant in a rat-infested room, hears the sound of a sitar playing at night. Old Ibadat Ali, owner of the house, which has been taken over by Hindu tenants, sometimes plays his sitar, briefly reinstating the dignity and grandeur of the quarters.
From love to literature
The stories that, to me, truly represent Delhi are the ones that linger on ephemeral moments of beauty or heroism or love. Preti Taneja's novel We That Are Young (2017) reimagines William Shakespeare's King Lear through the lives of a dynastic business family that lives and conspires in the Farm, in New Delhi. The family also runs the Company, a conglomerate of coffee shops, luxury hotels, and pashmina shawl businesses. Even as the sky swoons and grand tragedies unfold, the narrative offers the unexpected tenderness of a poetry launch at a bookstore in Hauz Khas Village. It is here that Jeet, one of the novel's characters, meets his homosexual lover Vik.
Delhi is a place of amorous encounters — romance in public parks, sex for a fee on G.B. Road. Sujit Saraf's 2008 novel, The Peacock Throne, excerpted in Basti & Durbar as 'An Election Meeting in Chandni Chowk', is a subversive account of a Women's Day function organised by the prostitutes of G.B. Road.
It is a sensual city, this Delhi; a resilient city, a city of whores, eunuchs, and coiffed rummy players at the Gymkhana Club. And because it is unloved by those who live in its neighbourhoods and study at its universities, it becomes the stuff of literature.
The writer is the author of two critically-acclaimed novels.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Hindustan Times
4 hours ago
- Hindustan Times
Review: Muslim Identity in Hindi Cinema by Mohammad Asim Siddiqui
The pervasive influence of new information and communication technology has transformed culture, literature, the fine arts, and other forms of entertainment into powerful transnational productions. Now, cinema serves as a reflective mirror to our rapidly evolving social landscape, illuminating and informing us about significant societal shifts. Ranveer Singh as Khilji in Padmavat. 'An unprecedented surge in structuring films on themes related to Muslim rulers reveals a sense of naivety on the part of the directors, who seem to believe that retelling the past or the imagined past settles the question of cultural identity.' (Film still) Films with their vivid characterisation, intriguing visuals, and gripping storylines transcend fantasies of desire and reveal what lies beneath the vicissitudes of life. Cinema appears to be the site of every twist in collective life, upending our settled understanding of lived experience. The postmodern era has given rise to transformational cinema, queer cinema, and politically charged films that lend a voice to subcultures, fostering a sense of empathy and inclusivity. 185pp, ₹3145; Routledge The widely admired portrayal of fervent nationalism has given rise to a new notion, 'cine patriotism,' which is essentially a stagnant concept. It resonates with Bollywood, which often constructs identity within a particular national and religious context. Identity is a slippery and multilayered concept, and when it pertains to those people who, in Franz Fanon's vivid phrase, are without any anchor, without horizon, and colourless, it becomes more complex. For Indian cinema, national identity can only be constructed if it is contrasted with a less-than-desirable, if not loathsome, other. It is the other's ghostly presence that goes well with the gullible audience. In cinematographic projection, the other is the Muslim, who is fictionalised and plays the assumed role. The narrative and visuals fix him in violence, hostility, and aggression. His story is constructed through fantasy, myth and falsification, which leaves him experiencing himself as the other. The portrayal is done through two vectors – cultural difference and social rupture. Negotiation of identity among Muslims remains a shifting motif, serving as a potential tool for othering by contemporary Hindi cinema. Right now, this is how our film industry treats the second-largest Muslim population in the world. How does the expropriation of cultural and religious identity hinder the understanding of a community? Indian cinema addresses this by focusing on a simplified and often distorted representation that fails to capture the complexity of identity. An unprecedented surge in structuring films on themes related to Muslim rulers reveals a sense of naivety on the part of the directors, who believe that retelling the past or the imagined past settles the question of cultural identity. Pran and Amitabh Bachchan in Zanjeer. 'The issue of the Muslim gangster is explored in the fourth chapter, which provides a close reading of Zanjeer (1973), Angaar (1992), and numerous other films.' (Film still) The diacritics of cinematic aporia call for an objective delineation and insightful analysis, and it is what Asim Siddiqui's recently published book, Muslim Identity in Hindi Cinema does with academic rigour. The author rightly considers cinema a site of hybridity, diversity, and splitting, where relations, assimilations, and syncretizations are negotiated and renegotiated. Hindi films also did this in the portrayal of Muslim identity over the last eight decades. Now, however, the situation has changed. This book attempts to analyse 'how the inclusive vision presented in films like Mughal-e Azam (1960) has been replaced by a Hindutva vision in many films using history as a backdrop where Muslims appear in the image of the other.' Comprising six terse and incisive chapters, the book provides a panoramic yet invigorating view of the representation of Muslims in new social settings and idioms. Siddiqui discovers, excavates and discusses the changing perception of Muslim identity from the historical films of the 1940s down to the recent movies that perpetuate stereotypical notions of Muslim identity. With critical acuity and social and cultural sensitivity, he unravels the representation of global Muslim identity in a post–9/11 world and emphasises the need for a more nuanced understanding. The first chapter, From History to Circus: Politics of Genre and Muslims' Representation in Hindi Films enumerates historical, political, social and cultural aspects of Muslim identity, and discusses issues relating to Partition, to Muslims into a secular nation, interreligious marriages, ever growing communalism, militancy in Kashmir, and the subjugation of Muslim women. The second chapter goes well beyond the paraphrasing of themes and cursory interpretation of visuals, costumes, lyrics, music, and sound effects. The author sensitively reads the films of Raja Kumar Hirani and Zoya Akhtar, where the predictable markers of identity hardly work. A dispassionate analysis is presented in the third chapter, which examines the portrayal of Hindu-Muslim hostility and violence in films. Author Mohammad Asim Siddiqui (Courtesy the subject) The issue of the Muslim gangster is explored in the fourth chapter, which provides a close reading of Zanjeer (1973), Angaar (1992), and numerous other films. The figure of the gangster has now been replaced with that of a terrorist and has produced the terrorist genre of Hindi films. The author takes pains in chewing over the globalisation of terror and the setting of terrorist films in Afghanistan, Turkey and London. The last chapter provides a panoramic view of the representation of Muslim women characters in Hindi cinema. 'Muslim women also appear in many interreligious romances where the man usually happens to be a Hindu and the girl a Muslim,' Siddiqui correctly points out, adding that the pattern 'guided by the demands of political correctness and market forces, reveals deep-rooted sexual anxiety about protecting and preserving women from defilement.' In sum, the book presents an insightful and multilayered analysis of the representational aspects of Hindi cinema. Shafey Kidwai, a bilingual critic, is the director of Sir Syed Academy, Aligarh Muslim University.


The Hindu
6 days ago
- The Hindu
What is it about Delhi's contradictions that makes it unforgettable in fiction?
The city of Delhi evokes unease. Its skies are noxious; its politics, vile. Its breath is putrid. Uncouth people run the bureaucracy, sit behind shop counters, and drive their SUVs with mindless, brutal speed, using language that is filthy and whiskey-slurred. Everything about the city evokes a frantic need to escape it. Stereotypes proliferate, like the amaltas bursting forth in vulgar yellow in summer. But even the trees, of which there are many — neem, fig, jamun, gulmohar — are unable to redeem Delhi. It remains, in memory, in conversation, and in comparison to that city by the sea, Mumbai, unloved. Minarets and memories To me, Delhi is home. I grew up in a neighbourhood flecked with the tattered minarets of the Khilji dynasty. I was fascinated by the one closest to my house – Chor Minar, a cylindrical minaret riddled with holes that once held the decapitated heads of thieves, or of the Mongols who raided the Delhi Sultanate in the 13th century. Alauddin Khilji, ruler of the Sultanate, was an insatiable collector of heads. As a child, I played with my friends in the circular park around the minaret, and even climbed its spiral stairway to reach its uneven roof. Years later, across continents, my wistful adult gaze caught the delightful incongruity of a Frisbee or shuttlecock severing the air around the once-terrifying minaret, reducing it to a picturesque backdrop. In both my novels, Stillborn Season (2018) and Of Mothers and Other Perishables (2024), I depict these incongruities in a bid to capture moments of my childhood. The minarets I once knew as mute props now emerge as protagonists in the Delhi I reclaim through fiction. Other beloved landmarks — coffee shops, my convent school in Chanakyapuri, the pillared corridors of Connaught Place — materialise with imprecise details in my narratives. In Of Mothers and Other Perishables, a dead mother, one of the novel's narrators, resurrects her time in the world. She recalls sipping Cona coffee with her future husband at United Coffee House. It is 1974; she has only just met him at a play, Sultan Razia, performed for the first time at Purana Qila. A smidgen of local history seeps into my storytelling, shaping its contours, warming its blood, birthing its characters. Scams, slogans and sitars Recent novels set in Delhi portray a corrupt, polluted metropolis teeming with caricatures. I'd rather not name these works that attempt damning indictments, only to create cardboard fictions. For you have to know a place well enough to damn it with eloquence. A novelist who does immediately spring to mind, though, is Arundhati Roy. To mention her in a piece about Delhi, about writing Delhi, is inevitable, and necessary. In her novel The Ministry of Utmost Happiness (2017), Roy, builder of irrepressible cities, throws open the Delhi of the hijras who live on its fringes. Shahjahanabad, or Old Delhi, appears as a cacophonous ghetto, its air rippling with prayers emanating from its dargahs, its streets crowded with vendors, cripples, and obese goats destined for slaughter on Eid. New Delhi, the capital, less flamboyant than the older parts, is where 'Grey flyovers snaked out of her Medusa skull, tangling and untangling under the yellow sodium haze.' Roy's Delhi, where the amaltas '…reached up and whispered to the hot brown sky, Fuck You,' is a hectic city, an ancient city, a dispossessed city, a city of scams, a city of slogans and sloganeers. A new anthology, Basti & Durbar: Delhi-New Delhi: A City in Stories (2025), is a soulful exposition of the many Delhis that exist, simultaneously, or piled upon the ruins of erstwhile Delhis. In the introduction, writer and editor Rakhshanda Jalil poses a few questions: 'Is the city central, or peripheral, to the writer's concerns? Can the 'spirit' of Delhi, the sum total of its disparate and disarming parts, ever really be captured in words?' The 32 narratives that follow demonstrate that the elusive 'spirit' of Delhi can, indeed, be conveyed in words. The selection includes a translated excerpt from Mohan Rakesh's Hindi novel, Andhere Band Kamre (1961). Titled 'Ibadat Ali's Haveli in Qassabpura: Two Episodes, Many Years Apart', the excerpt tells of a dilapidated house in the Muslim neighbourhood of Qassabpura, where the narrator, living as a tenant in a rat-infested room, hears the sound of a sitar playing at night. Old Ibadat Ali, owner of the house, which has been taken over by Hindu tenants, sometimes plays his sitar, briefly reinstating the dignity and grandeur of the quarters. From love to literature The stories that, to me, truly represent Delhi are the ones that linger on ephemeral moments of beauty or heroism or love. Preti Taneja's novel We That Are Young (2017) reimagines William Shakespeare's King Lear through the lives of a dynastic business family that lives and conspires in the Farm, in New Delhi. The family also runs the Company, a conglomerate of coffee shops, luxury hotels, and pashmina shawl businesses. Even as the sky swoons and grand tragedies unfold, the narrative offers the unexpected tenderness of a poetry launch at a bookstore in Hauz Khas Village. It is here that Jeet, one of the novel's characters, meets his homosexual lover Vik. Delhi is a place of amorous encounters — romance in public parks, sex for a fee on G.B. Road. Sujit Saraf's 2008 novel, The Peacock Throne, excerpted in Basti & Durbar as 'An Election Meeting in Chandni Chowk', is a subversive account of a Women's Day function organised by the prostitutes of G.B. Road. It is a sensual city, this Delhi; a resilient city, a city of whores, eunuchs, and coiffed rummy players at the Gymkhana Club. And because it is unloved by those who live in its neighbourhoods and study at its universities, it becomes the stuff of literature. The writer is the author of two critically-acclaimed novels.


Time of India
05-07-2025
- Time of India
Ranveer Singh deletes all posts before 40th birthday; Netizens wonder what his cryptic story means
Is It for 'Dhurandhar'? Live Events Fans Draw Comparisons with Alauddin Khilji The Big 4-0 and a Big Reveal? (You can now subscribe to our (You can now subscribe to our Economic Times WhatsApp channel Bollywood's energy powerhouse Ranveer Singh has left the internet buzzing again, this time not with his quirky outfits or movie announcements, but by deleting every single post from his Instagram feed. Yes, just a day before his 40th birthday on July 6, the actor wiped his account clean, leaving his 47 million followers puzzled and noticed that all of Ranveer's posts, photos, videos, reels, promotions, have vanished overnight. The only thing left on his Instagram is a story showing the numbers '12:12' with two sword emojis. That's explanation. No caption. No hints, just Ranveer hasn't made any official announcements, reports suggest this dramatic social media cleanse could be tied to his upcoming film Dhurandhar, directed by Aditya Dhar. The buzz is that a big reveal, possibly Ranveer's first look from the film, might drop on his birthday at exactly 12:12 PM, based on his mysterious say that even Ranveer has only seen early footage from the movie, and the final version of the much-awaited first look is being closely guarded by the to the curiosity, a behind-the-scenes video from the sets of Dhurandhar recently went viral. Ranveer was spotted in long hair and a flowing robe, drawing comparisons to his intense Alauddin Khilji look from Padmaavat. In the clip, Sanjay Dutt was also seen on set, fuelling more excitement about the film's cast, which reportedly includes R. Madhavan, Akshaye Khanna, and Arjun turning 40 is already a milestone, and fans are wondering if this clean sweep is part of a personal or professional transformation. Whether it's a promotional tactic or a deeper message, no one knows for sure yet.