Quebec language office pressed transit agency for months before Habs playoff run
Quebec's language watchdog contacted the Montreal transit agency at least six times in the wake of a complaint about using the word "go" on city buses to cheer on a local soccer team.
The watchdog — the Office québécois de la langue française — asked for multiple updates on the agency's efforts to remove the word, and kept the complaint open for nine months until "go" had been scrubbed from more than 1,000 city buses in Montreal, according to emails obtained by The Canadian Press.
The correspondence contrasts with the office's public comments responding to an April report in the Montreal Gazette that revealed how the transit agency had replaced the expression "Go! Canadiens Go!" on its buses with "Allez! Canadiens Allez!" to appease the watchdog.
The news report, coinciding with the Montreal Canadiens' first home game of the Stanley Cup playoffs, prompted a public outcry and elicited a declaration from French Language Minister Jean-François Roberge in support of the expression "Go! Habs Go!"
At that time, the watchdog said it had "contacted the [transit agency] to inform it of the complaint and remind it of its obligations under the French language charter." But the office didn't share details about the length of its review and the number of times it pressed transit officials for updates.
The internal correspondence reveals how an adviser for the language office sent at least six emails to the transit agency between May 2024 and January 2025, informing the agency of a complaint and asking about its plans to fix the problem. The documents were obtained under access-to-information law.
The complaint, received on April 29, 2024, related to city buses displaying the expression "Go! CF Mtl Go!" – a reference to Montreal's professional soccer club.
WATCH | 'Go' has got to go:
No more 'Go! Canadiens Go!' on Montreal buses after language watchdog intervenes
1 month ago
Duration 2:36
The transit agency initially responded to the language office in June 2024, explaining that such slogans give bus drivers "a way to salute national sports teams."
Using the word "go" kept the message shorter and prevented it from scrolling across the buses' electronic displays, the email explained. Still, the agency agreed to remove the word, but warned the process could take several months.
In response, the adviser asked why the change couldn't be made "over a few days when the vehicles are in the garage." The transit agency replied that each bus had to have its display changed manually, using a USB key.
In July, the language watchdog informed the agency that the complaint would remain open until all the buses had been changed. The adviser then followed up two more times over the fall and winter to request updates.
Eventually, the transit agency reported in January that 1,002 of its 1,104 buses had been updated, and the remaining 102 buses were out of service. The language office then agreed to close the complaint, on condition that each of the remaining buses would be updated before returning to service.
In an email statement to The Canadian Press, a spokesperson for the language watchdog said the correspondence is "part of a normal process for handling a complaint."
The language office never received a complaint about "Go! Habs Go!" and was never informed that the transit agency was planning not to use the word "go" in relation to the hockey team, said Gilles Payer.
He said the office would not have pursued a complaint about "Go! Habs Go!," since the expression is a trademark, which does not need to be translated.
Context is important when using 'go,' says minister's office
A spokesperson for Roberge told The Canadian Press the minister was not aware of the issue until the change was first reported in April.
But the documents show his own ministry was informed of the complaint shortly after it was received and intended to participate in the review. According to Quebec's French language charter, complaints involving public bodies must be flagged to the French Language Ministry.
The ministry did not respond to questions about its role in response to this complaint.
Roberge's spokesperson Thomas Verville said the language office received more than 10,000 complaints last year.
"The minister does not intervene in the complaints received" by the office, he said. "That would be political interference."
Still, Roberge announced in April that he had held "several discussions" with the language office, and that any future complaints about the expression "Go! Habs Go!" would "be deemed inadmissible." He said the slogan has been used for decades to support the Montreal Canadiens. He also said employees of the language office were receiving threats.
Verville said there is a "huge difference" between using the word "go" in reference to the Montreal soccer team as compared to the Montreal Canadiens.
He said fans of CF Montréal typically chant "Allez Montréal" during matches, while "Go! Habs Go!" has long been part of Quebec culture.
He added Roberge spoke out specifically to defend the expression "Go! Habs Go!," which was not the subject of the original complaint. He did not say whether the minister opposes the use of the word "go" in reference to other sports teams.
A spokesperson for the transit agency said it is still in discussions with the language office to "obtain official confirmation that we are allowed to use the word "go" in a sporting context and that we will not be penalized if we do so."
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


CBC
26 minutes ago
- CBC
McIntosh wins world championship 200m IM gold, fellow Canadian Harvey takes bronze
Toronto's Summer McIntosh claimed her second gold medal of the World Aquatics Championships in Singapore, winning the women's 200-metre individual medley, while Mary-Sophie Harvey of Trois-Rivières, Que., took bronze.


National Post
28 minutes ago
- National Post
McIntosh wins second gold at world swimming championships
SINGAPORE — Canada's Summer McIntosh has won her second gold medal at the world swimming championships, taking the women's 200-metre individual medley on Monday. Article content The 18-year-old Toronto native touched the wall in two minutes 6.69 seconds — nearly two seconds ahead of American Alex Walsh, who claimed silver in 2:08.58. Article content Article content


National Post
28 minutes ago
- National Post
Canada's Victoria Mboko tops Aussie Kimberly Birrell in National Bank Open debut
MONTREAL — Toronto's Victoria Mboko made good on her first impression in front of the Montreal faithful Sunday in opening-round action at the National Bank Open tennis tournament. Article content Mboko, making her main draw debut on home soil, powered her way past Australia's Kimberly Birrell 7-5, 6-3 on a scorching afternoon on IGA Stadium's Centre Court. Article content Article content 'Today was really fun,' said Mboko. 'It was a really fun experience playing in front of the Canadian crowd for the first time in Montreal. Playing on the Centre Court was a little bit nervous (for me) at the beginning, but I'd say throughout the match it kind of got better and I felt more confident towards the end.' Article content Article content Bianca Andreescu of Mississauga continued that momentum into the evening session, defeating Czechia's Barbora Krejcikova in straight sets, 6-3, 6-4 in a battle of former Grand Slam champions. The match, however, almost ended in devastation for Andreescu as she fell to the ground with a left ankle injury while serving for the match. The Canadian received a lengthy medical timeout, but was able to wrap up the match two points later. Article content 'You guys are everything, honestly,' said an emotional Andreescu during an on-court, post-match interview. 'Thank you so, so much. These moments are never easy. I'm just super happy that I was able to pull through and it was thanks to you guys. Thank you so much.' Article content Andreescu was not made available to the media following the match because of the injury. An update is expected on Monday following more extensive medical exams. Article content Mboko utilized her big and powerful service game, hammering 15 aces, which regularly exceeded 180 kilometres per hour. She also mixed in some solid forehand winners to energize the crowd all throughout her 90-plus minutes on court. Article content Article content 'I kind of surprised myself a little bit in the match where I was serving really well,' she said. 'I just wanted to have a really good first serve percentage, honestly in the whole match. I didn't know I was going to serve like that. It gave me a lot of advantages and free points. Article content 'I think that also was a big factor in the match to help me gain those points where I really needed them. Hopefully, I can continue like that.' Article content Mboko spent countless moments signing autographs for fans, young and old, awaiting her signature both inside and outside the stadium. She even sprinkled in some French during her on-court post-match interview. Article content 'I know a lot of them were really there just to support me, whether I won or lost a point,' said Mboko. 'I was really grateful for that. I think it really helped me as well to get through the match.' Article content Mboko got off to a strong start, breaking Birrell on the Aussie's opening service game to go up 2-0. However, Birrell immediately broke back the following game.