logo
ONGC contains gas leak at Assam's Rudrasagar well site on 15th day

ONGC contains gas leak at Assam's Rudrasagar well site on 15th day

State-owned national oil and gas major ONGC has successfully stopped the natural gas leak at the Rudrasagar gas field in Assam, which had been leaking for the past 15 days.
On Friday, ONGC announced that capping operations had been successfully completed at the RDS 147A well site in Sivasagar district. 'This blowout started on June 12 and has been capped successfully within the shortest possible time following all the best practices,' Petroleum and Natural Gas Minister Hardeep Singh Puri said in a post on X.
ONGC's Crisis Management Team (CMT), along with experts from Texas-based Cudd Pressure Control, completed the critical operation to safely remove the damaged blowout preventer (BOP) from the wellhead. 'The effort was carried out with high precision and coordination to ensure stability and prevent any imbalance or toppling during the lifting process,' ONGC said in a statement.
Once the BOP was safely removed, the pre-positioned capping stack, prepared at the staging area, was carefully and accurately placed onto the wellhead. This redirected the gas flow securely to the top of the capping stack, allowing containment.
Before this, an extra-long boom crane and a 40-tonne crane had been used to remove the 42 tubing stands from the derrick of the rig, clearing the path for the safe removal of the rig base from the wellhead.
The gas leak had sparked widespread fear, prompting the evacuation of 330 families from surrounding areas as a precautionary measure.
The first team of mining engineers and experts from the United States reached the gas field on June 20—the eighth day after the leak began. The team included experts from the International Well Control Agency.
Rudrasagar is one of India's oldest production sites, operational since 1960, and is located on the outskirts of district headquarters Sivasagar. More than 1,500 people from villages around the rig were evacuated. In June 2020, a similar gas well blowout at Oil India Limited's Baghjan gas field in Assam's Tinsukia district resulted in three deaths and large-scale evacuation.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Sound of innovation: Mumbai mosques go digital with 'azan app' to overcome loudspeaker curbs
Sound of innovation: Mumbai mosques go digital with 'azan app' to overcome loudspeaker curbs

Time of India

time24 minutes ago

  • Time of India

Sound of innovation: Mumbai mosques go digital with 'azan app' to overcome loudspeaker curbs

Academy Empower your mind, elevate your skills In the backdrop of curbs over the use of loudspeakers, half-a-dozen mosques in Mumbai have registered on a dedicated mobile phone application which relays the 'azan', or call to prayer, directly to the faithful in app, Online Azan , has been developed by a Tamil Nadu-based the restrictions and sensitivities surrounding the use of loudspeakers for the call to prayer, the dedicated mobile app helps relay the azan directly to worshippers from local mosques, Fahad Khalil Pathan, managing trustee of Mahim Juma Masjid, told free app will allow users to listen to the azan at home, especially during Ramzan (the Islamic holy month of fasting) and other times when public announcements are restricted, he explained."The initiative comes after a police crackdown on the use of loudspeakers, where officers visited the mosque (Juma Masjid) and warned loudspeaker use could result in action. This led to the mosque temporarily disabling its sound system," Pathan ensure that spiritual experience remains uninterrupted, especially for the elderly and those residing nearby (the mosque), the Juma Masjid in the Mahim area has adopted the app, he app was developed with technical support from a team of IT professionals from Tirunelveli in Tamil Nadu, and is now available on Android devices and app plays a live audio stream of the azan through mobile phones, exactly when it is delivered from the mosque. Worshippers who cannot physically hear the azan due to sound restrictions can now receive it through this app in real-time, Pathan app also serves a larger community purpose by notifying users about prayer times and can be used like a smart watch alert system. Once installed and configured, it runs have praised the initiative, stating that even when loudspeakers are off, they can now still stay connected to their neighbourhood mosque's azan through their mobile said the 10x15 box speakers installed at mosques do not spread the sound of the azan as widely as the traditional loudspeakers. Many people who were accustomed to hearing the azan through loudspeakers have found it difficult to hear the call for prayers from the this backdrop, the Online Azan app has proven to be very helpful."We chose innovation over confrontation. Now, the faithful can stay connected to the azan timings regardless of the use of loudspeakers. In the past three days alone, 500 residents living near our masjid have registered on the app. A total of six masjids in Mumbai have registered with the app's server (located in India)," he simply need to download the app, select their locality, and choose the masjid nearest to them. They will then receive live notifications whenever the call to prayer is made from that mosque."It's important to clarify that the Bombay High Court has not ordered the removal of loudspeakers, but has set permissible sound limits -- 55 decibels during the day and 45 decibels at night. In response and on recurring request from the police, we have voluntarily stopped using loudspeakers and have shifted to box speakers to comply with the guidelines," Pathan Ali, one of the co-founders of Online Azan, said the company that developed the app is three-year-old and has 250 mosques in Tamil Nadu registered with company asks for an application form, address proof of the mosque and the Aadhaar card of the person who gives the call to prayer, he Congress general secretary Asif Farooqui welcomed the move by mosques to adopt the new technology."Loudspeaker was just a medium to convey what needs to be said in a larger way. There should be no disturbance to others. Prayer is important and not loudspeaker. There are multiple ways to communicate the call to prayer and it is good mosques are adapting to new innovations," the politician leader Kirit Somaiya has been spearheading a campaign against the use of loudspeakers on mosques in former MP has claimed that due to his campaign, 1,500 loudspeakers have been taken down in the metropolis, which he said were being used without permission from authorities.

How a Marathi linguaphile kept her love for grammar alive for a century
How a Marathi linguaphile kept her love for grammar alive for a century

Hindustan Times

time3 hours ago

  • Hindustan Times

How a Marathi linguaphile kept her love for grammar alive for a century

PUNE/ MUMBAI: Language lovers often find themselves lost in the labyrinthine rules of grammar. But Yasmin Shaikh, an acclaimed grammarian and Marathi language expert, has always viewed grammar as 'delicate and poetic, akin to a well-composed verse'. Yasmin Shaikh views Marathi as delicate and poetic, akin to a well-composed verse. Mahesndra Kolhe/HT Photo Pune-based Shaikh, who turned 100 last week, has spent over seven decades immersed in the elegance and intricacies of Marathi grammar, championing it with unwavering devotion. She looks upon the language as an inheritance which must be preserved in its pristine form. 'I am a humble admirer of Marathi. It is my mother tongue, and my love for it is deeply rooted,' Shaikh said, sitting at her Baner home. 'I believe it is my responsibility to protect and nurture it. Today, the younger generation's speech is heavily influenced by Hindi and English. Hence, we must strive to prevent its dilution and distortion. I cannot say if Marathi is as sweet as amrit, since I have never tasted amrit, but to me, Marathi is beautiful, rich and full of meaning.' She has spent over three decades teaching the language in schools and colleges; trained candidates for civil services; edited textbooks; authored the Marathi Shabdlekhan Kosh; was the member of the Marathi Sahitya Mahamandal when it was first set up in the early '60s; and contributed to many journals. While felicitating the centenarian on her birthday last week, Milind Joshi, president of the Akhil Bharatiya Marathi Sahitya Mahamandal, said: 'Grammar is often seen as complicated, but Shaikh taught it with the grace and flow of poetry. She instilled linguistic awareness in society and made a significant contribution to the intellectual fabric of the state.' Born as Jerusha into a Jewish family in Pen on June 21, 1925, a town nestled in the Raigad district of Konkan region. Her father worked for the government and was frequently transferred. While the family moved often, her love for words remained a constant, her father supporting her literary quests. That early exposure to literature became the bedrock of a lifelong passion for language. She studied at Pune's SP College along with her sister, where she was mentored by legendary professors like SM Mate and KN Watwe. Their guidance sharpened her interest in grammar and linguistics. Graduating with top honours, she went on to teach in Mumbai, although it was in the classrooms of the city that her identity often evoked surprise. After marrying Aziz Ahmed Ibrahim Shaikh, manager of a theatre in Nashik, in 1949 she took on the name Yasmin Shaikh. The interfaith marriage—a Jew marrying a Muslim—challenged norms. In Mumbai, every academic year began with similar moments: as she entered the classroom to teach Marathi, some students, upon hearing her name, would walk out, assuming they had mistakenly entered a class of English or Urdu. 'Is this really a Marathi class?' they would ask aloud. The sight of a Muslim woman teaching Marathi grammar startled them. 'But once I began teaching, the same students were captivated and grew to respect me,' she recalled. 'Language has no religion. The language of the nation where you were born and raised becomes your mother tongue. I follow only one religion—that of humanity. I believe in sarva-dharma-sambhava—the equality of all religions.' The beginning of language Shaikh believes that every language begins as sound. In an article published in Loksatta she wrote: 'Before speech, humans communicated using hand gestures. Over time, these sounds developed into spoken dialects. But since dialects are fleeting and ever-changing, scripts were invented to preserve them.' She said, as spoken words, their forms, and the sentences began to take shape, a sense of structure emerged, which evolved into grammar. Interestingly, the Marathi language was devoid of a clear system of grammar until the arrival of the British. That is when the need to systematise Marathi grammar was felt. The British approached Dadoba Pandurang Tarkhadkar, a Sanskrit scholar of the time, and asked him to organize Marathi grammar. Tarkhadkar, heavily influenced by the Sanskrit grammarian Panini, adopted the Sanskrit alphabet as it was. As a result, letters that could not even be pronounced in Marathi found their way into the script, remaining merely symbols with no phonetic use. After Maharashtra was established as a separate state in 1960, a committee of experts was formed to work on the development of the Marathi language and literature. Shaikh was a member of this committee, which came to be known as the Marathi Sahitya Mahamandal. One of the committee's major goals was to bring consistency to written Marathi and ensure its precise use in official government communication. The committee was tasked with formulating new rules for written Marathi. In 1962, the state government officially accepted a set of 14 rules prepared by this committee, marking the beginning of formal regulation in the language. The committee also gave specific suggestions on how Marathi should be used in government communication. In 1972, four more rules were added, and a new set of comprehensive language guidelines was established. Shaikh later authored a book explaining these rules in detail, making the principles of standardized Marathi accessible to all. For many in the world of linguistics, she represents a bridge between tradition and modernity. Marathi language expert and researcher Dilip Phaltankar, who has been closely documenting Shaikh's work for years, said, 'Shaikh is not just a teacher of grammar – she is a custodian of linguistic culture. Her lifelong devotion has elevated the language into an art form—almost poetic in its precision and beauty. In an age when languages are losing their purity under the weight of global influences, she still stands as a quiet but firm sentinel of Marathi.' Remaining alert and sharp The centenarian today lives independently, blessed with a sharp memory and an alert mind. 'Entering my 100th year, I still find great joy in writing by hand. It gives me strength and a renewed purpose to live,' she said. 'As I am blessed with good health, I continue to research, read books sent to me, and respond to grammar-related queries from within India and abroad, often on the phone.' Her mantra for life is simple – stay happy. 'I tell older people to focus on the positives in life rather than dwelling on the negatives. I, too, have faced pain and hardship, but I chose to see the brighter side. Do what you love, stay engaged, and find joy in it.' Her family, she said, fondly called her Laughing Jerusha. 'And I still carry that spirit.' To this day, Shaikh responds to queries on grammar, keeps up with new publications, and encourages students with the same gentle firmness that once turned skeptics into her lifelong admirers. As Marathi continues to evolve, Shaikh's century of devotion reminds one that language is not just a tool of communication—it is an inheritance, and in her case, a lifelong love story. BOX: Knowing Marathi -Yasmin Shaikh authored the Marathi Shabdlekhan Kosh, a comprehensive dictionary of spelling and orthography, published by Hermis Prakashan in 2007, and revised in 2015. This work became a foundational reference on how to use Marathi. -Advocated for the use of 'standard Marathi' in literature and formal writing, emphasizing the need to avoid excessive borrowing from foreign languages in order to preserve linguistic purity. -Taught Marathi grammar and linguistics for 34 years at school and college levels. She was the head of Marathi department at SIES College, Mumbai, for six years. -Trained IAS candidates at the State Institute of Administrative Careers, Mumbai, for a decade, focusing on grammar and linguistics. -Edited Marathi textbooks for Balbharati and contributed to Karyatmak Vyakaran, a functional grammar book. -Served as a grammar consultant for the Marathi magazine 'Antarnaad' for 15 years. -She contributed to the Marathi Lekhan Margdarshika, a guide to Marathi writing, published by the Rajya Marathi Vikas Sanstha. -Published numerous articles on grammar and language critique in periodicals.

Doon residents demand urgent tree health survey after three die by tree collapse
Doon residents demand urgent tree health survey after three die by tree collapse

Time of India

time11 hours ago

  • Time of India

Doon residents demand urgent tree health survey after three die by tree collapse

Dehradun: At least three people lost their lives in the state capital this pre-monsoon season due to incidents of trees collapsing, despite environmental activists urging authorities for nearly a decade to conduct a comprehensive survey and health assessment of Dehradun's trees. "Last year, we learned that the Chandigarh Municipal Corporation had engaged the Forest Research Institute (FRI) in 2013 to conduct a tree census and health survey within their municipality limits. In June, we met the then municipal commissioner in Dehradun and proposed a similar initiative here," said Sanjeev Srivastava, eco-activist and member of Dehradun-based environmental organisation Citizens for Green Doon. Following appeals from environmentalists, the Dehradun Municipal Corporation (DMC) wrote to FRI in Aug last year, seeking a survey like Chandigarh's. Documents accessed by TOI, reveal that Chandigarh municipality had allocated Rs 44 lakh for their tree health survey. "FRI asked the corporation to provide details of areas requiring the survey so they could prepare a cost estimate. However, there's been no progress in the past year, and the project was never handed over to new officers. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like These £39.90 Sandals Are Selling Out in Porthcawl Today wellnesstodayonline Buy Now Undo The callousness on the part of civic agencies is baffling. They don't act on time, and when unfortunate accidents happen, authorities often use it as an excuse to fell trees indiscriminately. Had a scientific health check been conducted, these incidents might have been prevented. We have FRI's services available right here in the city, yet it's not being utilised," said Srivastava. Environmentalists have renewed calls for a scientific tree health assessment. They also blame the concretisation around tree bases for weakening their stability. Meanwhile, DMC officials said they have written to the Chandigarh corporation to understand the details of their agreement with FRI. "We are also in talks with FRI to conduct this exercise pro bono, and we have a meeting scheduled with them in the first week of July," said municipal commissioner Namami Bansal.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store