logo
Thousands of MSCS students may be in summer school after TCAP

Thousands of MSCS students may be in summer school after TCAP

Yahoo05-06-2025

MEMPHIS, Tenn. — Thousands of Memphis-Shelby County School students who did not pass the English portion of the TCAP could be enrolled in the district's summer learning program.
According to the state's third grade retention law in effect since 2022, students can choose to enroll or be held back, unless they retake the test and score proficiently, enroll in tutoring for the following year, or attend summer school.
Under the law, third graders who don't achieve a proficient score on the English Language Arts portion of the TCAP will be held back.
WREG reached out to MSCS to find out how many students are enrolled in the summer learning program this year, and how many of those students did not pass the English TCAP, but we have not heard back yet.
Last year, nearly 7,000 students participated in the program, and they showed improvements in English-Language Arts.
English TCAP scores increase slightly for Memphis 3rd and 4th graders
In the 2023 – 2024 school year, 26.6% of Memphis-Shelby County School students met or exceeded proficiency on the test.
Although it was a slight increase from the previous year, State Representative Mark White says he wants to see more progress.
'Well, they continue to do well in growth, but that is not proficient,' White said. 'A proficiency is when you get above a certain level in reading proficiency. The latest scores that are MSCS is 23% reading proficiency for our third graders. That's not acceptable.'
To improve literacy and proficiency rates, Representative White says it's important to make improvements within the school system before students enter the third grade.
'No one wants to hold back an eight-year-old, so now we're looking back at, 'What are we not doing in first and second grade and kindergarten that we don't have a child prepared by the time they're in third grade or eight-years-old?'' White said.
Black bear feasts on pears in DeSoto County backyard
White tells WREG that he's been working with MSCS to make adjustments that will improve literacy rates for students and better prepare them for the English-TCAP.
'The summer school is a good program, we're going to continue look at more, maybe more better ways,' he said. 'First of all, let's move back to first and second grade, so we're not talking about holding back a third grader. If you're not reading proficiently by third grade, we've already missed the mark in our education system.'
This year's TCAP results are expected to be released sometime this summer. When we receive those results and a response from MSCS, we will let you know.
Copyright 2025 Nexstar Media, Inc. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Black kids are more likely to drown. Access to swimming lessons is a necessity.
Black kids are more likely to drown. Access to swimming lessons is a necessity.

USA Today

timean hour ago

  • USA Today

Black kids are more likely to drown. Access to swimming lessons is a necessity.

During the civil rights era, as courts ruled public facilities could no longer be segregated, Whites formed and flocked to private swimming clubs, or built backyard pools. A little over two years ago, in a fit of what I now see was post-retirement mania, I did something that had been kicking around my head for a while: I got my Red Cross lifeguard certification, followed by a job doing just that. I was paid $16 an hour, and embodied a verifiable trend amid a national shortage: the elderly lifeguard. (Motto: It's not just our whistles that are silver!) I worked at Chandler Park Aquatic Center, in a red swimsuit and a T-shirt with my job title in big letters on the back. It was an interesting summer, spent watching over the patrons of the Wayne County waterpark in Michigan. Most interesting was that no one really asked what this weirdo, old enough to be grandmother to her teenage colleagues, was doing there in the first place. If anyone had, I had an answer ready – that I'd been waiting through a career in journalism to take the coolest job my teenage self could have ever wanted – but also one connected to both jobs: I was interested in swimming as a social justice issue. Who learns to swim, and who doesn't As a reporter for many years, I've covered drownings. There are few assignments more wrenching than watching firefighters drag a pond for a child whose only mistake was stepping past an unseen, underwater drop-off. Another double tragedy, which I only read about, still haunts me, and prompted me to write a check to a learn-to-swim nonprofit. And I've seen the data: The National Drowning Prevention Alliance reports that children of color, especially Black children, are far more likely to drown than White children. They're more likely to never learn to swim, to never master the skills necessary to save themselves if they fall into deep water. Not that White kids are doing much better. Drowning is the leading cause of accidental death for all children under 4, and the second-leading cause for those up to age 14. The reasons are many and varied, and not all connected to societal racism, although some are. During the civil rights era, as courts ruled public facilities could no longer be segregated or off-limits to Black Americans, Whites formed and flocked to private swimming clubs or built backyard pools. Some cities closed their public pools rather than allow everyone to use them. Even in cities less affected by this scourge, facts don't favor swimmers. Even now, pools are expensive to build and maintain. And lifeguards and instructors are in short supply. This pool shortage in urban areas has a knock-on effect: People in urban centers are less likely to learn to swim. Their children don't learn. And so on. Where I live, in Grosse Pointe, pools are plentiful. Our parks have splendid, well-kept pools. Our high schools have pools. Our middle schools have pools. Enough kids swim in summer to have a competitive league comprising the five Pointes and St. Clair Shores. Bottom line: Everyone swims, or has the opportunity to learn. But in our training at Chandler, we were told to assume most of our guests couldn't, and we saw it every day. We didn't have any drownings that summer, but we had a lot of saves. Take a few lessons before diving in the pool this summer Here in Detroit, there are several worthy nonprofits trying to get more kids and adults safer in the water. Detroit Swims, a program of the YMCA of Metropolitan Detroit, is one of them, offering barrier-free instruction to young people, with the goal of reducing youth drownings. Barrier-free, in this case, means they provide not just instruction, but also transportation, swimsuits, goggles, even a towel, all free of charge for participants. For Cydney Taylor, who runs the program, it's about extending to others what the adults in her young life offered her – a life skill that offers not just safety around water, but exercise and fun as well. "My grandmother was adamant that I learn," said Taylor, who went on to swim competitively for the team at the Adams Butzel Complex on the west side. Her skills led to certification to lifeguard and teach swimming, and today she's overseeing an effort to vastly increase water skills in Detroit's children. She's not alone, either. The Huron-Clinton Metroparks' Everyone in the Pool program teaches thousands of basic swimming and water skills lessons. It's summer now, when water becomes tempting. If you can swim a little, take some lessons to improve your competence. If you swim well, consider becoming a lifeguard or swim instructor, now that shortages are so pronounced some pools are offering signing bonuses. And if you want to help but prefer to stay dry, donate to a program like Detroit Swims or another in your community. A $100 gift to Detroit Swims covers all costs for one child. Learning to swim doesn't have to be a hassle I consider swimming a life skill, but I don't want to make learning it sound like some grim duty, like CPR or changing a tire. Swimming is also a profound pleasure, and I count time spent in oceans, rivers, lakes, ponds and pools, from surfing in the Pacific to midnight skinny dips in Lake Huron, as some of the best moments of my life. Those great memories curdle every time someone seeking the same pleasure is pulled, unconscious, from a body of water. It is said that in Michigan, we're all no farther than 6 miles from a natural water source. There's enough for everyone to enjoy. Let's enjoy it safely. Nancy Derringer is a mostly retired journalist living in Grosse Pointe Woods, Michigan. This column originally appeared in the Detroit Free Press.

At 26, I landed my dream publishing job in New York City. I turned it down and moved to Taipei instead.
At 26, I landed my dream publishing job in New York City. I turned it down and moved to Taipei instead.

Business Insider

time3 hours ago

  • Business Insider

At 26, I landed my dream publishing job in New York City. I turned it down and moved to Taipei instead.

Catherine Shu, a Taiwanese American, had just started her career in New York when her boyfriend got a job offer in Taipei. The low cost of living in Taipei allowed the couple to explore the city while saving more. Shu still sees herself as American, but after 18 years in Taiwan, it feels like home. I had landed my first journalism job and was living in a basement studio. I was dating Ron, a fellow Columbia Journalism School grad, and we were scraping by on entry-level salaries. It was 2006, and we were happy exploring the boroughs of New York City together. Then, one evening, Ron called me and said that his financial situation was untenable, but he had been offered a new job in Taipei. He planned to leave in a month. He wanted to marry me and hoped I would move there, too. I was stunned by his de facto proposal and spent the next week ruminating. Ron wasn't a Taiwanese American like me. His family came to America from what is now the Czech Republic, Great Britain, and Ireland, but he had spent more time in Taiwan than I ever had. After studying international relations at Georgetown, Ron moved to Taiwan for postgraduate Mandarin studies before starting as a journalist. Meanwhile, I had not been to Taiwan since I was 11, when my parents took my brother and me for a family reunion. I kept thinking about how poor my Mandarin was. Ron was fluent, but I could barely string together a sentence. Unlike a lot of my friends, my parents had not forced us to speak Mandarin at home. I once asked why, and they explained that when they immigrated in the 1970s, they never imagined Mandarin would be considered desirable to learn. Reverse culture shock For the most part, I wasn't bothered by my Mandarin, or lack thereof. I was the first person in my family to be born in the US, and I grew up in a Taiwanese American community about an hour south of San Francisco. Almost all my relatives and parents' friends spoke English. I thought of myself as American, but there were times when I felt sad to be missing the Taiwanese part. After the talk with Ron, I began to imagine myself talking in entire Mandarin sentences. I applied for a language scholarship from the Taiwanese government. I called my parents and told them that I was choosing to leave my job at The Wall Street Journal to follow my boyfriend to the city they had left 25 years ago to build their careers as architects in the US. They were shocked. I assured them that becoming fluent in Mandarin would not only open up many new journalism opportunities but also help me be closer to our family's culture. Armed with my scholarship, I moved in August 2007. I was eager to embrace Taiwan, but I was immediately hit by culture shock. In New York City, I had been quite talkative, even with strangers, but in Taipei I felt bashful as my fragmented, heavily-accented Mandarin was picked apart. It soon became clear that looking like I could speak Mandarin, but barely being able to speak, made me an object of ridicule. I bristled when people asked how my parents forgot to teach me Mandarin. I wanted to tell them: "They did the best to navigate our lives as an immigrant household in the United States," but I didn't have the Mandarin to say that. Despite my intensive language studies, I felt like I was living on mute. Learning how to belong But I was also learning about my family, just as I'd hoped. I found out that my neighbor in Taipei had been my grandmother's classmate in elementary school. After the discovery, the neighbor began treating me like her own granddaughter. She invited me over for tea and told me stories about my grandparents. The low cost of living, affordable public transportation, and National Health Insurance meant that even though Ron and I still made modest salaries, we were able to explore the city while saving more. I felt safe even walking around at midnight by myself, giving me a sense of freedom I had never felt before. Ron and I got married in San Francisco, but held a wedding banquet at Taipei's landmark Grand Hotel. As my language skills improved, so did my confidence. I got a job at the Taipei Times, where most of my interviews were done in Mandarin, before I started covering Asian startup ecosystems for TechCrunch. I was worried about having a baby because of chronic health issues, but Ron and I were reassured by Taiwan's subsidized healthcare. Our daughter was born in 2016, and I spent my customary month of confinement resting in a postpartum maternity center. I have felt immense pride as I watched her grow up equally confident in Mandarin and English. This August will mark 18 years since I moved here. People often ask us when we'll move back. "Do you want to move closer to your family? Do you worry about the geopolitical situation? Do you miss America?" Of course, I tell them. But I think of the clean parks and hiking trails 20 minutes from downtown. I think of living in the neighborhoods where my parents and grandparents grew up. Most of all, I think about how I've spent most of my adult life here. I will always think of the US as home. I am culturally American and still have a heavy accent when I speak Mandarin. Even though I hold dual citizenship, I feel disingenuous when I tell people I'm Taiwanese. But I know I belong in Taipei.

Evocative Words That Exist In Other Languages But Not English
Evocative Words That Exist In Other Languages But Not English

Buzz Feed

time9 hours ago

  • Buzz Feed

Evocative Words That Exist In Other Languages But Not English

Have you ever heard a word translated from another language that is so descriptive, evocative, beautiful, or useful that strangely doesn't exist in your native one? Redditor oliviamonet asked, "People who are bilingual in English and another language, what's a word that exists in your other language that you are surprised doesn't exist in English?" Here are words from languages around the world with no English equivalent. "In Italian we have abbiocco, which is the drowsiness you experience after a big meal. It is a tiredness and brain fog exclusively associated with a full belly. Very useful in Italy." —exhausted_wombat "In Irish, beochaoineadh. It translates to 'alive crying.' It means a lament for those who still live, but you know you may never see them again, or are otherwise lost to you in a permanent, painful, and irreversible way." —Maboroshi94RD "In Korean 눈치 (noon-chi). It means the ability to notice other people's subtle emotions or thoughts. For example, if someone kept talking about something that clearly bores the other person, who is too polite to leave the conversation, you'd say that that person doesn't have noon-chi, or the ability to notice (that they want to talk about something else)." "Friolento! It's a Spanish word, meaning somebody who is too affected by the cold weather or is constantly feeling cold." —maccaron "Flâner in French. That's when you stroll aimlessly through a city, just enjoying the surroundings without a set destination." —Square_Positive_559 "In Polish, we have kombinować. You can't really understand Polish culture unless you grasp the whole meaning of this word. It means to find a way around something, find a solution to some problem, but in a slightly mischievous, not always legal, way." "口寂しい or Kuchisabishii in Japanese. It translates to lonely mouth, and it's stress or boredom eating like eating out of habit, or chewing on something to have something to do." —Gureiify "Finnish language is famous for kalsarikännit (getting drunk in your underwear), so I wasn't surprised it doesn't exist in English. But I was gobsmacked when I found out English has no casual word for tuuletus/tuulettaminen (a gesture for 'yay!!!' or 'wooo!!'). They just call it 'goal celebration' or wild." —republicofrhubarb "A beautiful expression we have in Italian is 'arrangiati.' There do exist turns of phrases in English that mean more or less the same thing, for example, 'do it yourself' or 'you're on your own,' but 'arrangiati' is the imperative and reflexive of 'arrangiare' (to organise, arrange, make do, manage) — basically 'sort yourself.' However, arrangiati has the same heft and directness, and general sentiment, of basically telling someone to go f*** themselves. No direct English translation leaves me satisfied as telling someone 'arrangiati!' "A Filipina lady said 'I was talking to my...' and stopped and asked me what the English word is for a parent of the person your kid married (aka the parent of your son or daughter-in-law). It's a relationship that we have no word for in English." —OlyScott "Kummerspeck in German, which is grief (or worry) bacon. It's the weight you gain from emotional eating." —Frau-Pfau "My favorite is the Japanese word tsundoku, which describes one who acquires more books than they could possibly read in a lifetime." —JET304 "In Portuguese, saudade, or a feeling of homesickness for something or someone." "Døgn, the Norwegian word for the 24-hour period between midnight and midnight." —Confident-Rough-8560 "Sobremesa. It's the period of time you stay seated at the table talking after you're done eating." —sapphicor "Prozvonit, a Czech verb which means to call someone and let it ring very briefly with the intention of them not picking up the call." —Disastrous_Alarm_719 "Icelandic has gluggaveður (window weather), aka weather that looks sunny and warm when looking at it out of the window, but it is actually bitterly cold when you go outside." —fidelises "In Swedish, we have lagom. It means 'the right amount.' For example, 'How many cookies do you want?' 'Lagom.'" —Konkuriito "In German, we have backpfeifengesicht. In English, this means a face badly in need of punching." "The Welsh word hiraeth is my all-time favorite. Basically, it means a longing homesickness for a place you have never been, perhaps a place that doesn't even exist." —Maveragical Do you have one to add? If you speak another language, what is a beautiful, evocative, specific, or useful word that exists in that language that does not exist in English? Tell us in the comments or in this anonymous form.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store