
Special pujas performed to Anjaneya Swamy
A large number of devotees visited the temple and performed pujas seeking the blessings of Lord Anjaneya Swamy. The devotees performed Hanuman Chalisa. The Devasthanam authorities offered Teerdham and Prasadam to the devotees who visited the temple.
Meanwhile, Hanuman Jayanti celebrations were celebrated at Etukuru of Guntur city on Thursday under the aegis of Tulasi Ramachandra Prabhu, head of the Tulasi group of companies.
Special pujas were performed to Lord Hanuman on this occasion. Later, they served meals to the devotees who participated in the programme.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Time of India
24-06-2025
- Time of India
Shree Hanuman Chalisa: Lyrics with detailed meaning in English, and spiritual significance
Shree Hanuman Chalisa In English: The Shree Hanuman Chalisa is a timeless devotional hymn dedicated to Lord Hanuman, the revered devotee of Lord Rama in Hinduism. Composed by the 16th-century poet-saint Tulsidas, this 40-verse (Chalisa) prayer is chanted by millions worldwide for strength, protection, and spiritual upliftment. In this article, we explore the lyrics of the Hanuman Chalisa, their meaning in English, and the profound significance of this sacred text in fostering devotion and resilience. What is the Shree Hanuman Chalisa? The Hanuman Chalisa is a poetic composition in Awadhi, a dialect of Hindi, found in Tulsidas' epic work, the Ramcharitmanas. It consists of an introductory Doha (couplet), 40 Chaupais (quatrains), and a concluding Doha. The hymn glorifies Lord Hanuman's virtues—his strength, wisdom, courage, and unwavering devotion to Lord Rama—and seeks his blessings for overcoming life's challenges. Chanting the Hanuman Chalisa is believed to dispel fear, remove obstacles, and instil confidence. Devotees recite it during daily prayers, on Tuesdays and Saturdays (days sacred to Hanuman), or during times of distress to invoke divine protection. Shree Hanuman Chalisa Lyrics with English Meaning Below is the Shree Hanuman Chalisa with its transliterated lyrics and their meaning in English to help devotees understand its essence. Opening Doha Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij Man Mukur Sudhari, Barnau Raghuvar Bimal Jasu, Jo Dayaku Phal Chari. Budhi Heen Tanu Janike, Sumirau Pavan Kumar, Bal Buddhi Vidya Dehu Mohi, Harahu Kalesh Vikar. Meaning in English: With the dust of my Guru's lotus feet, I cleanse the mirror of my mind. I sing the pure glory of Lord Rama, the bestower of life's four fruits (Dharma, Artha, Kama, Moksha). Knowing my intellectual limitations, I meditate on Hanuman, the son of the wind. Grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my afflictions and impurities. 1. Original: जय हनुमान ज्ञान गुन सागर। जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥ Transliteration: Jai Hanuman Gyan Guna Sagar. Jai Kapis Tihu Loka Ujagar. Translation: Victory to Hanuman, the ocean of wisdom and virtues. Victory to the Lord of Monkeys, whose fame illuminates the three worlds. 2. Original: राम दूत अतुलित बल धामा। अंजनिपुत्र पवनसुत नामा॥ Transliteration: Ram Duta Atulita Bala Dhama. Anjaniputra Pavan sut Nama. Translation: You are the messenger of Rama, the abode of incomparable strength. You are the son of Anjana, known as the son of the Wind God. 3. Original: महाबीर बिक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी॥ Transliteration: Mahavira Bikrama Bajrangi. Kumati Nivara Sumati Ke Sangi. Translation: O great hero, mighty and strong as a thunderbolt. You dispel evil thoughts and accompany those with virtuous minds. 4. Original: कंचन बरन बिराज सुबेसा। कानन कुण्डल कुँचित केसा॥ Transliteration: Kanchan Barana Biraja Subesa. Kanana Kundala Kunchita Kesa. Translation: Your golden complexion shines, adorned with splendid attire. You wear earrings and have curly hair. 5. Original: हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। काँधे मूँज जनेऊ साजै॥ Transliteration: Hath Bajra Au Dhvaja Birajai. Kandhe Munja Janeu Sajai. Translation: You hold a thunderbolt and a flag in your hands. A sacred thread (janeu) of munja grass adorns your shoulder. 6. Original: शंकर सुवन केसरीनंदन। तेज प्रताप महा जग बन्दन॥ Transliteration: Shankar Suvana Kesarinandana. Teja Pratapa Maha Jaga Bandana. Translation: You are the son of Lord Shiva and the delight of Kesari. Your brilliance and glory are worshipped by the entire world. 7. Original: बिद्यावान गुनी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥ Transliteration: Vidyavana Guni Ati Chatura. Ram Kaja Karibe Ko Atura. Translation: You are learned, virtuous, and highly skilled. You are ever eager to perform tasks for Lord Rama. 8. Original: प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥ Transliteration: Prabhu Charitra Sunibe Ko Rasiya. Ram Lakhan Sita Mana Basiya. Translation: You delight in listening to the glories of the Lord. Rama, Lakshmana, and Sita reside in your heart. 9. Original: सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा। बिकट रूप धरि लंक जरावा॥ Transliteration: Sukshma Rupa Dhari Siyahi Dikhava. Bikata Rupa Dhari Lanka Jarava. Translation: You appeared before Sita in a subtle form. In a fearsome form, you burned down Lanka. 10. Original: भीम रूप धरि असुर संहारे। रामचन्द्र के काज सँवारे॥ Transliteration: Bhima Rupa Dhari Asura Samhare. Ramachandra Ke Kaja Samvare. Translation: In a colossal form, you destroyed demons. You accomplished the tasks of Lord Ramachandra. 11. Original: लाय सजीवनि लखन जियाये। श्रीरघुबीर हरषि उर लाये॥ Transliteration: Laya Sanjivani Lakhan Jiyaye. Shri Raghubira Harashi Ura Laye. Translation: You brought the Sanjivani herb to revive Lakshmana. Lord Raghuvir (Rama) joyfully embraced you. 12. Original: रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥ Transliteration: Raghupati Kinhi Bahuta Barai. Tum Mama Priya Bharatahi Sama Bhai. Translation: Lord Rama praised you greatly, saying, 'You are as dear to me as my brother Bharata.' 13. Original: सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥ Transliteration: Sahasa Badana Tumharo Jasa Gavai. Asa Kahi Shripati Kantha Lagavai. Translation: 'May a thousand mouths sing your glory,' said Lord Rama, embracing you. 14. Original: सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥ Transliteration: Sanakadika Brahmadi Munisa. Narada Sarada Sahita Ahisa. Translation: Sages like Sanaka, Brahma, and other saints, along with Narada, Saraswati, and Shesha, sing your praises. 15. Original: जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते। कबि कोबिद कहि सकैं कहाँ ते॥ Transliteration: Yama Kubera Digapala Jaha Te. Kabi Kobida Kahi Sakai Kaha Te. Translation: Yama, Kubera, and the guardians of the directions, poets and scholars—none can fully describe your glory. 16. Original: तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा। राम मिलाय राजपद दीन्हा॥ Transliteration: Tum Upakara Sugrivahi Kinha. Ram Milaya Rajapada Dinha. Translation: You helped Sugriva by introducing him to Rama, who restored his kingdom. 17. Original: तुम्हरो मंत्र बिभीषण माना। लंकेश्वर भए सब जग जाना॥ Transliteration: Tumharo Mantra Bibhishana Mana. Lankeshwara Bhaye Saba Jaga Jana. Translation: Vibhishana followed your advice and became the king of Lanka, as the world knows. 18. Original: जुग सहस्र जोजन पर भानू। लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥ Transliteration: Juga Sahasra Jojana Para Bhanu. Lilyo Tahi Madhura Phala Janu. Translation: The sun, thousands of yojanas away, you swallowed, thinking it was a sweet fruit. 19. Original: प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥ Transliteration: Prabhu Mudrika Meli Mukha Mahi. Jaladhi Langhi Gaye Acharaja Nahi. Translation: With Lord Rama's ring in your mouth, you crossed the ocean, which is no surprise. 20. Original: दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥ Transliteration: Durgama Kaja Jagata Ke Jete. Sugama Anugraha Tumhare Tete. Translation: All difficult tasks in the world become easy by your grace. 21. Original: राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥ Transliteration: Ram Duare Tum Rakhaware. Hota Na Agya Binu Paisare. Translation: You are the gatekeeper of Rama's abode; no one enters without your permission. 22. Original: सब सुख लहै तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहू को डरना॥ Transliteration: Saba Sukha Lahai Tumhari Sarana. Tum Rakshaka Kahu Ko Darana. Translation: All happiness is attained by seeking your refuge. With you as protector, there is no need to fear. 23. Original: आपन तेज सम्हारो आपै। तीनों लोक हाँक तें काँपै॥ Transliteration: Apana Teja Samharo Apai. Tino Loka Hanka Te Kapai. Translation: You alone can control your immense power. The three worlds tremble at your roar. 24. Original: भूत पिशाच निकट नहिं आवै। महाबीर जब नाम सुनावै॥ Transliteration: Bhuta Pisacha Nikata Nahi Avai. Mahavira Jaba Nama Sunavai. Translation: Ghosts and evil spirits dare not come near when the name of Mahavira (Hanuman) is chanted. 25. Original: नासै रोग हरै सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥ Transliteration: Nasai Roga Harai Saba Pira. Japata Nirantara Hanumata Bira. Translation: All diseases and pains are eradicated by constantly chanting the name of the heroic Hanuman. 26. Original: संकट तें हनुमान छुड़ावै। मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥ Transliteration: Sankata Te Hanuman Hanavai. Mana Krama Vachana Dhyana Jo Lavai. Translation: Hanuman frees devotees from distress who meditate on him through mind, action, and word. 27. Original: सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥ Transliteration: Saba Para Ram Tapasvi Raja. Tina Ke Kaja Sakala Tum Saja. Translation: Lord Rama, the ascetic king, is supreme, and you accomplished all his works. 28. Original: और मनोरथ जो कोई लावै। सोई अमित जीवन फल पावै॥ Transliteration: Aura Manoratha Jo Koi Lavai. Soi Amita Jivana Phala Pavai. Translation: Whoever brings their wishes to you grants them boundless fruits of life. 29. Original: चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥ Transliteration: Charo Juga Partap Tumhara. Hai Parasiddha Jagata Ujiyara. Translation: Your glory shines through all four ages, renowned and radiant in the world. 30. Original: साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे॥ Transliteration: Sadhu Santa Ke Tum Rakhaware. Asura Nikandana Ram Dulare. Translation: You are the guardian of saints and sages, the destroyer of demons, and the darling of Rama. 31. Original: अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता॥ Transliteration: Ashta Siddhi Nava Nidhi Ke Data. Asa Bara Dina Janaki Mata. Translation: You are the eight spiritual powers and nine treasures, granted by Mother Sita. 32. Original: राम रसायन तुम्हरे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा॥ Transliteration: Ram Rasayana Tumhare Pasa. Sada Raho Raghupati Ke Dasa. Translation: You possess the elixir of devotion to Rama and remain his eternal servant. 33. तुम्हरे भजन राम को पावै। जनम जनम के दुख बिसरावै॥ Transliteration: Tumhare Bhajana Ram Ko Pavai. Janama Janama Ke Dukha Bisaravai. Translation: Through your devotion (or chanting your name), one attains Rama and forgets the sorrows of many births. 34. Original: अंत काल रघुबीर पुर जाई। जहाँ जन्म हरि-भक्त कहाई॥ Transliteration: Anta Kala Raghubira Pura Jai. Jaha Janma Hari-Bhakta Kahai. Translation: At the end of life, one reaches the abode of Lord Rama and is born as a devotee of Hari (God) in future lives. 35. Original: और देवता चित्त न धरई। हनुमत सेइ सर्ब सुख करई॥ Transliteration: Aura Devata Chitta Na Dharai. Hanumata Sei Sarba Sukha Karai. Translation: One need not hold other deities in mind; serving Hanuman grants all happiness. 36. Original: संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥ Transliteration: Sankata Katai Mitai Saba Pira. Jo Sumirai Hanumata Balabira. Translation: All troubles are removed, and all pains vanish for those who remember the mighty Hanuman. 37. Original: जय जय जय हनुमान गोसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥ Transliteration: Jaya Jaya Jaya Hanuman Gosai. Kripa Karahu Gurudeva Ki Nai. Translation: Victory, victory, victory to Lord Hanuman! Shower your grace like a divine Guru. 38. Original: जो सत बार पाठ कर कोई। छूटहि बन्दि महा सुख होई॥ Transliteration: Jo Sata Bara Patha Kara Koi. Chhutahi Bandi Maha Sukha Hoi. Translation: Whoever recites this (Hanuman Chalisa) a hundred times is freed from bondage and attains great happiness. 39. Original: जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा॥ Transliteration: Jo Yaha Padhai Hanuman Chalisa. Hoya Siddhi Sakhi Gaurisa. Translation: Whoever reads the Hanuman Chalisa attains spiritual powers, with Lord Shiva as witness. 40. Original: तुलसीदास सदा हरि चेरा। कीजै नाथ हृदय मँह डेरा॥ Transliteration: Tulasidasa Sada Hari Chera. Kijai Natha Hridaya Maha Dera. Translation: Tulsidas, forever a servant of Hari, prays: 'O Lord, make my heart your abode.' Concluding Doha Original: पवनतनय संकट हरन मंगल मूरति रूप। राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सूर भूप॥ Transliteration: Pavanatanaya Sankata Harana Mangala Murati Rupa. Rama Lakhana Sita Sahita Hridaya Basahu Sura Bhupa. Translation: O Son of the Wind, remover of sorrows, embodiment of auspiciousness. Reside in my heart along with Rama, Lakshmana, Sita, and Hanuman. Spiritual and Cultural Importance of the Hanuman Chalisa The Hanuman Chalisa is not just a prayer—it's a spiritual guide that teaches values like bravery, loyalty, and putting others before yourself. Lord Hanuman represents devotion (bhakti) and strength (shakti), showing us how to rise above ego and live for a higher purpose. Main Benefits of Chanting the Hanuman Chalisa Protection from Fear and Negativity: It is believed that chanting the Chalisa keeps away negative energy and helps you stay brave. Boosts Mental and Physical Strength: Lord Hanuman's energy reminds us to stay strong and keep going, even during hard times. Helps in Spiritual Growth: Regular chanting brings discipline, devotion, and a deeper bond with the divine. Removes Obstacles: People often chant it to find solutions to problems in both personal and work life. Best Times to Chant the Hanuman Chalisa Everyday Practice: Try chanting it 7 or 11 times in the morning or evening to bring calm and focus. Tuesdays and Saturdays: These days are especially sacred for Hanuman and make your prayers more powerful. During Difficult Times: If you're going through a tough phase, chanting the Chalisa may bring comfort and help from Hanuman. Tips for Chanting the Hanuman Chalisa To get the most from chanting, keep these simple steps in mind: Clean Yourself First: Take a bath and wear clean clothes before you begin. Make a Peaceful Space: Light a lamp or incense near a picture or statue of Lord Hanuman. Chant with Full Heart: Focus on the meaning and picture Hanuman in your mind. Correct Pronunciation Matters: Try to learn the correct way to say the words—online videos or guidance from a priest can help. Why the Hanuman Chalisa Still Matters Today In today's busy and stressful world, the Hanuman Chalisa brings peace and strength. Its messages of faith, effort, and humility speak to everyone, no matter their age or background. Whether you're nervous about a job interview or going through personal problems, Hanuman's blessings can bring hope and courage. The Hanuman Chalisa, written by Tulsidas, is made up of 40 powerful verses. When you understand its meaning in English and chant it with faith, it can help you face life's challenges. Make this sacred prayer a part of your life, and let it guide you towards inner peace and strength. If you're ready to start, find a quiet spot, light a lamp, and let the words of the Hanuman Chalisa lead your heart. May Lord Hanuman bless you with strength, wisdom, and strong faith. For more informative articles on historical and upcoming events from around the world, please visit Indiatimes Events.


Time of India
19-06-2025
- Time of India
Mars Ketu in Leo 2025: Essential Tips for Emotional and Spiritual Protection
One of the most potent astrological events of 2025 happened on June 7, 2025 when Mars moved to Leo zodiac signs where Ketu is already there and they both will stay together in the same zodiac signs till July 29, 2025. Mars is considered as the most aggressive, passionate, and action-oriented planet that has aligned with Ketu, the enigmatic planet associated with isolation, detachment, past karma, and unpredictable behavior. A period of personal and external turmoil may begin, when these two powerful forces unite in the fiery sign of Leo, which is known for its pride, leadership, and audacious expression. Mars and Ketu in Leo & Angarak Yoga Mars and Ketu, when they both come together that is known as Angarak Yoga, which is not an auspicious at all. Angarak Yoga creates various problems, such as conflicts, anger issues, unplanned interruptions, war, theft, and accidents from fire. It's a time when tempers may flare, relationships may become strained, and health problems may worsen. Digestion related health issues might occur. Impact of the Leo Mars-Ketu Conjunction Elevated Aggression: You may feel agitated, angry, or irritable in ways that are unusual for you. Impulsive Behavior: This combination may cause you to make snap decisions without giving them much thought. Relationship Conflicts: Ego and pride problems may impede relationships in both the personal and professional spheres. Increased Accident Risk: There may be a higher chance of accidents or bodily harm due to the increased aggressive energy. Emotional instability: Emotional turmoil can be brought on by loneliness, annoyance, or the recurrence of old traumas. Important Tips for Keeping Safe During This Conjunction: 1. Make Intentional Decisions Ketu and Mars can cloud your judgment and cause you to make snap decisions. Don't make important life decisions on the spur of the moment; instead, take some time to think twice and then take any decision which is favorable for you. Write down your ideas, consult with people you can trust, and give yourself some time before acting. 2. Control Your Ego and Anger Pride is embodied by Leo, and ego conflicts are more likely, when Mars and Ketu are together. Avoid power battles in your personal and professional relationships. Methods like meditation or deep breathing can help control aggressive impulses. 3. Put Mars Remedies into Practice One of the most powerful way to keep you calm during this transit is chanting Hanuman Chalisa daily. On Tuesday and Saturday, present sindoor and red flowers to Lord Hanuman. You can also recite Ramaya Chaupaye and then step out of the house. 4. Reducing the Impact of Ketu Chant "Om Ketave Namah" 108 times daily. On Saturdays, provide blankets, brown sweets, or sesame seeds to people in need. Start worshipping Lord Ganesha and offer besan laddoo to the Lord on Wednesday and Thursday. 5. Be Extra Cautionary When Traveling Minor or major mishaps are more likely to occur during this transit. During this period, drive carefully, confirm your travel plans, and avoid needless risky activities. If its not important then postpone all your travel plans or if you can not do then must recite this Ramayana Chaupai while travelling: "Prabisi Nagar Keeje Sab Kaaja, Hridya Raakhi Kausalpur Raja" 6. Protect Your Relationships and Professional Connections This transit make you aggressive unknowinly but you ned to stay calm and use language carefully before speaking anything to anyone, especially when speaking with partners, family, seniors and coworkers. Steer clear of confrontations and concentrate on finding amicable solutions. 7. Get Involved in Spiritual Activities The Mars-Ketu alignment offers a great chance for spiritual growth, but it can also lead to psychological discontent. To attain equilibrium, practice yoga, meditation, or quiet time and do mantra chanting as much as possible. Utilise this time period for maintaining mental peace. Although the 2025 conjunction of Mars and Ketu in Leo may bring difficulties, it also presents a great chance for personal growth if handled mindfully. You can lessen negative effects and emerge from this potent transit more resilient and perceptive by controlling your emotions, staying composed, and following these astrological recommendations, which we have given above. In case you find it really difficult to manage then you are advised to consult to an expert astrologer. Stay Safe and take precautions..!! Discover everything about astrology at the Times of India , including daily horoscopes for Aries , Taurus , Gemini , Cancer , Leo , Virgo , Libra , Scorpio , Sagittarius , Capricorn , Aquarius , and Pisces .


Time of India
14-06-2025
- Time of India
‘We now pray at night': Ahmedabad plane crash sparks fear among locals near airport
Patna: Thursday's crash in Ahmedabad has sent ripples of fear across the country, especially among residents living close to airports. In Patna, communities surrounding Jayprakash Narayan International Airport are gripped by anxiety with each passing aircraft overhead serving as a grim reminder of what could go wrong. For years, the roar of jet engines was a familiar sound. Now, that very noise has become a source of dread, particularly for children, who once watched flights with wonder. "Local residents are now apprehensive about the safety of their homes and families. Many are praying fervently every time they hear the sound of an aircraft engine, hoping that it will pass safely overhead. The vibrations of low-flying aircraft, once an ordinary part of life, have become a source of concern now," said Rajeshwar Singh, a resident of Birla Colony. Some residents have even begun reciting prayers before bedtime. The short runway of Patna Airport, flanked by Patna zoo and Golf Club on one side and dense residential zones on the others, adds to their distress. "I have started chanting 'Hanuman Chalisa' before going to sleep after the Ahmedabad tragedy for the sake of my family and other residents. The airport should have shifted to the outskirts of the city," said Ranjan Choudhary of Alkapuri. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Giao dịch vàng CFDs với mức chênh lệch giá thấp nhất IC Markets Đăng ký Undo Rajesh Dwivedi, a govt school teacher from Sadhnapuri, recalled the 2000 Gardanibagh crash. "I saw the flyers' screams when they were charred to death after the crash. It had such an impact on me that I could not have a sound sleep for more than ten days. Now the same memories have once again been recalled in my mind," he said. Children and elderly residents have been particularly affected. "At my age, such incidents make you more nervous. I've started keeping important documents ready, just in case," said 68-year-old Saraswati Devi. "I never thought about the safety of planes until this incident happened. Now, I'm always worried," said Ramesh Prasad of Mahua Bagh. Follow more information on Air India plane crash in Ahmedabad here . Get real-time live updates on rescue operations and check full list of passengers onboard AI 171 .