
U.S. military chopper drops flammable object in Okinawa
NAHA--A U.S. military helicopter flying over northern Okinawa Prefecture accidentally dropped a bag containing a flammable item during a training exercise, creating a fire danger, according to the Defense Ministry.
The incident occurred around 4 p.m. on May 13 when a UH-1 helicopter based at Marine Corps Air Station Futenma in Ginowan inadvertently released the bag in mid-flight.
There have been no reports of injuries or damage to residents or property.
The item was described as an 'accessory gear bag' weighing approximately 18 kilograms and measuring about 90 centimeters in length and 30 cm in height.
It is believed to have fallen near the border between the municipalities of Nago and Nakijin.
The bag reportedly contained a signal flare canister and accessories for a life raft. Authorities have urged the public to avoid approaching the object if found and to report it immediately due to the potential fire hazard.
The U.S. military in Okinawa told The Asahi Shimbun that no civilians were present in the area at the time of the incident.
The accident adds to longstanding concerns in Okinawa over the safety risks associated with hosting 70 percent of all exclusively U.S. military facilities in Japan on the island.
In 2017, a window from a U.S. military helicopter from the Futenma base accidentally fell onto a local school playground in mid-flight, narrowly missing dozens of students.
(This article was written by Kazufumi Kaneko and Satsuki Tanahashi.)

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles

3 days ago
U.S. Osprey Makes Precautionary Landing at Iwate Airport
News from Japan Society Jul 24, 2025 19:02 (JST) Morioka, Iwate Pref., July 24 (Jiji Press)--A U.S. Osprey military transport aircraft made a precautionary landing at Iwate Hanamaki Airport in the northeastern Japan prefecture of Iwate at around 9:50 a.m. Thursday after a warning lamp went on, according to the Defense Ministry's Tohoku regional bureau. No injuries or civilian air traffic disruptions were reported in the wake of the landing. The CV-22 Osprey transporter is based in the U.S. military's Yokota Air Base in Tokyo. According to the Iwate prefectural government, the transport ministry's branch at the airport informed the airport office of the landing shortly beforehand. On Friday, a U.S. Osprey landed without prior notice at Odate-Noshiro Airport in the city of Kitaakita, Akita Prefecture, west of Iwate. [Copyright The Jiji Press, Ltd.] Jiji Press


Asahi Shimbun
4 days ago
- Asahi Shimbun
Hibakusha hope young people will carry on their campaign
Completed questionnaires for the nationwide survey of atomic bomb survivors conducted by The Asahi Shimbun, The Chugoku Shimbun and The Nagasaki Shimbun (Takuya Tanabe) Eighty years after the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, many of the 3,564 survivors who responded to a survey expressed determination to pass down their experiences, despite the passage of time and the turbulent international situation. A 93-year-old woman who lives in Hatsukaichi, Hiroshima Prefecture, said she shared her experiences for the first time just two months ago. 'I saw no light and heard no sound. I was trapped under the station building at Koi Station (in Hiroshima) and crawled out. I saw something like cotton or clouds. Today, I spoke about the keloid scars on both my legs for the first time.' She was one of the respondents to the nationwide survey of hibakusha jointly conducted by The Asahi Shimbun, The Chugoku Shimbun, which is based in Hiroshima, and The Nagasaki Shimbun. Largely due to aging, illness or disability, 16.2 percent of the respondents had their children, grandchildren or others close to them write on their behalf. The Hatsukaichi woman's response was filled out by her former care manager. Those who could do so summoned the strength to write. Shaky handwriting was noted in many responses. 'I have never spoken about the atomic bomb with my family or classmates. I just can't,' a 95-year-old woman in the western Tokyo city of Machida wrote. 'Writing about it for the first time (for this survey) was painful. I am old, and I cannot write well.' NOBEL PRIZE BUOYS CONFIDENCE The three newspapers previously conducted their own hibakusha surveys and planned the joint survey to collect more testimonies on the 80th anniversary of the atomic bombings. Questionnaires were distributed to about 11,000 people starting at the end of January, with support from the Japan Federation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations (Nihon Hidankyo) and regional hibakusha groups. Valid responses were received from 3,564 people in 43 prefectures. The average age of the respondents was 85.46. The youngest was 78, who was exposed in utero, and the oldest 106. Of all respondents, 59.6 percent were exposed in Hiroshima and 39.7 percent in Nagasaki. Responses from those without the Atomic Bomb Survivor's Certificate, which grants formal hibakusha status and government benefits, were still deemed valid. The government considers this group of survivors ineligible because they were outside the government-designated exposure zone in and around Nagasaki. Nihon Hidankyo was awarded the Nobel Peace Prize last year. The Norwegian Nobel Committee said the organization received the prize for 'its efforts to achieve a world free of nuclear weapons and for demonstrating through witness testimony that nuclear weapons must never be used again.' 'I was overjoyed,' an 81-year-old woman in Hirosaki, Aomori Prefecture, wrote. 'But I do not want to stop at joy. Without giving up hope, I want to keep walking toward a world without nuclear weapons or war.' Nihon Hidankyo winning the prize encouraged a hibakusha to start sharing her experiences. 'I had never told anyone that I am a hibakusha. But people around me changed after the award,' an 81-year-old woman in Gifu wrote. 'I spoke in front of 14 or 15 people, saying I am a hibakusha. They listened attentively.' 'I AM NOT HELPLESS' As the number of hibakusha able to recount their experiences declines, passing on their memories has become an urgent task. According to the health ministry, the average age of those holding the Atomic Bomb Survivor's Certificate was 86.13 as of March. The number of certificate holders stood at 99,130, down from a peak of 372,264 in 1981. It fell below 100,000 for the first time since the issuance of the handbook began in 1957. Only a combined 48.9 percent of respondents think that the experiences and thoughts of hibakusha were being passed on to the next generation 'fully' or 'to some extent.' 'No matter how many times I speak, the horrors of the atomic bomb do not get through,' an 88-year-old woman in Hiroshima said in a response written by a welfare facility employee. A 79-year-old woman in Isa, Kagoshima Prefecture, wrote: 'I sometimes want to give up (speaking), but I must not. I may be powerless, but I am not helpless. I want to live while thinking about what I can do where I am.' Asked if they have ever shared their experiences with someone, 28.3 percent of respondents said they have never done so. The most common reason was vague or lost memories, picked by 24.8 percent. Others cited a lack of opportunities (13.2 percent), fears of discrimination or prejudice (9.2 percent), emotional pain of recalling experiences (7.7 percent) and despair of ever being understood (7 percent). 'I wish people would listen seriously, but I am worried that they may brush off (my account),' a 94-year-old woman in Nagasaki said in a response written by a welfare facility employee. While some elderly hibakusha try to avoid recalling painful memories, those who were exposed as children struggle to speak because they have faint recollections. 'I have no recollection myself, so it is difficult to pass anything on,' an 80-year-old woman in Hiroshima wrote. 'I do not know what to do.' IMPLORING THE YOUNG As they grow older, some hibakusha can no longer express themselves as they once did. 'There is so much I want to share, but I cannot even write anymore,' an 86-year-old woman in Tokyo's Kita Ward said in a response written by her daughter. 'I am sorry (that I cannot be of help) at this important opportunity.' A woman wrote on behalf of her 95-year-old mother who lives in Saka, Hiroshima Prefecture, and is suffering from dementia. 'If only my mother were younger, she could have answered more,' the daughter wrote. Asked if they think nuclear weapons can be abolished, 36.9 percent of respondents said no, exceeding the 27.9 percent who said yes. War and nuclear threats persist, from Russia's invasion of Ukraine to the conflict between Israel and Hamas in Gaza. 'It feels like lawlessness is going unchallenged globally,' an 81-year-old woman in Onomichi, Hiroshima Prefecture, said in a response written by her daughter. 'Nuclear armament has been increasingly justified, and I worry that we are backing away from nuclear abolition.' A 79-year-old woman in Tokyo's Meguro Ward wrote: 'I am disheartened by the foolishness of politicians around the world. Not only politicians but also we citizens are irresponsible and self-centered.' Still, many respondents place their hopes on future generations. A 96-year-old man in Miki, Kagawa Prefecture, said he has a plea for young people. 'Please pass on the horrors of the atomic bomb, the tragedy of war and the preciousness of peace to as many people as possible,' he wrote. An 83-year-old man in Tottori said it is important to repeat and continue together even if each person's power is small. 'If we remain silent, the powers that be mistakenly believe that their views have been accepted,' he wrote. 'Let's keep speaking out, even in a small voice.' An 80-year-old woman in Mikasa, Hokkaido, said, 'Don't think you are not qualified to speak just because you were not exposed. I believe that learning and inheriting (hibakusha's experiences) together leads to world peace.' * * * Media resolved to document and pass on A-bomb survivors' stories By TAKAAKI TAMURA/ Staff Writer 'I am become Death, the destroyer of worlds.' So said J. Robert Oppenheimer, a U.S. theoretical physicist who led the development of the atomic bomb, upon witnessing its power in an experiment. The atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in August 1945 claimed more than 200,000 lives by the end of that year. It was the worst act of indiscriminate slaughter in human history. Eighty years later, the average age of survivors exceeds 86, and their numbers have fallen below 100,000. The fading of memories over time is inevitable. Yet the threat of nuclear weapons remains a pressing issue globally. What can the media do? This year, The Asahi Shimbun partnered with The Chugoku Shimbun and The Nagasaki Shimbun, the newspapers based in the cities destroyed by the atomic bombings, which have continued to confront the reality of the catastrophe. We believe it is our duty to go beyond corporate boundaries and gather as many testimonies as possible. We received 3,564 responses, which contain shaky or blurred handwriting as well as densely written letters. Each and every one deserves to be preserved for future generations. We will publish articles based on these responses. We hope they inspire readers to reflect on what we can do to ensure no one ever suffers from atomic bombing again. * * * Takaaki Tamura heads The Asahi Shimbun's News and Analysis Center on Nuclear Issues.


Asahi Shimbun
18-07-2025
- Asahi Shimbun
VOX POPULI: Steeped in time, umeboshi offer delicious gifts to the future
Ume plums dry in the sun under a blue sky on the morning of Aug. 7, 2019, in Tanabe, Wakayama Prefecture. (Asahi Shimbun file photo) When Japanese writer Tsutomu Mizukami (1919–2004) was 9, he entered a Zen temple in Kyoto as a 'kozo'—a novice monk who had taken the first step into a monastic life but was not yet fully ordained. There, he learned how to heat water, build a fire, use a broom and prepare tea. Morning and evening, in the midst of these daily routines, he was taught the spirit of 'gyojitsu'—a Zen approach to practice that sees every moment of daily life, not just seated meditation (zazen), as part of spiritual training. Through mindful, deliberate action, this way of living cultivates inner discipline and can lead to sudden, spontaneous moments of 'satori,' or awakening. In 'Tsuchi wo Kurau Hibi' (Days of eating earth), Mizukami wrote that he also learned how to make umeboshi—pickled and salted ume plums—at the temple. After being bathed in the rains of the rainy season, the ume were carefully washed and then pickled in salt. When the summer 'doyo' period arrived—a transitional stretch of about 20 days before the start of autumn—they were laid out to dry under the summer sun. At night, they were left outside. 'Ume like the night dew,' the 'osho'—a trained and accomplished monk—who served as his mentor used to say. Many years passed, and by the time Mizukami was approaching 60, the monk had passed away. One day, Mizukami had the opportunity to reunite with the monk's daughter. As they reminisced about the past, she offered him some umeboshi, saying they were from a batch that had been in her family for decades. In fact, the fruits had been pickled the year her parents were married—53 years earlier. 'I silently and respectfully accepted them, overcome with emotion,' he wrote. Late that night, at home, he placed one in his mouth. At first, the taste was bitter and sharp. But gradually, it softened—spreading gently across his tongue and transforming into a sweetness like nectar. He shed tears for that umeboshi, which had endured for 53 years. Umeboshi endure. Their long life gives rise to memories—and perhaps even stir thoughts of a distant future. One day, someone will taste ume pickled this year and wince at the sharp sourness. The thought alone brings a quiet sense of joy. July 19 marks 'Doyo no Ushi no Hi,' the midsummer Day of the Ox during the doyo period. With the return of the summer heat, we may once again see the familiar sight of ume drying under the sun. Haiku poet Teijo Nakamura (1900–1988) captured the essence of this season in a single verse: 'Ume drying in the sun/ while people hide in the shade.' With the blazing sunlight arrives the season of umeboshi making. —The Asahi Shimbun, July 18 * * * Vox Populi, Vox Dei is a popular daily column that takes up a wide range of topics, including culture, arts and social trends and developments. Written by veteran Asahi Shimbun writers, the column provides useful perspectives on and insights into contemporary Japan and its culture.