
The Great Indian mother tongue tango: Pride, slaps and salty tea
So, while the globe hyperventilates over 'language' in a different way with their LLMs—Large Language Models—churning out Shakespearean sonnets, we Indians deploy our impromptu street language audits or every Som, Danish and Harish. I know, because I have faced it myself.
It is Bangalore, 2007, my first day in Karnataka. Fresh off the bus, feeling unwell, I drag myself to a pharmacy. What I receive isn't just Paracetamol, but also a hearty dose of Kannadiga pride, served up by a sweetly smiling elderly uncle. "Why don't you speak in Kannada?" he inquires, like he's offering me sweet nakul dana from the latest aarti in the nearest temple. "I will," I reply, "if I stay here longer! This is just my first hour in your magnificent city!" I think that truth plus city-pride-hyperbole would end the matter. Silly me. Uncle now deploys his own kamikaze logic drone. He beams, radiating the positivity of a thousand suns (Now, I am become Death?): "Then it's the perfect day to start!"
My expression? Pure, unadulterated, "Dude. Seriously?" Thankfully, my pills arrive, rupees change hands, and below a bewildered headshake, my legs carry me back to the hotel at Olympic speed to escape this linguistic conversion.
And you know the irony? That uncle's well-intentioned ambush backfired. It, and other incidents reported in the media since, left such a bad taste that I developed an involuntary reflex to avoid Karnataka. I've since ventured there only with the enthusiasm of a cat facing bath time. And the tragic, personal casualty? Hampi. That glorious miracle of the Vijayanagaran Empire is firmly in my global top-five must-sees. Yet, while I travel the world – doing slow-tourism of Varanasi (Hinduism HQ) and Rome (Christianity Central) just in the last year, Hampi eludes. All thanks to one retired gentleman with more time for linguistic gatekeeping than, following our scriptures, to, you know, leave for Sannyasa ashram.
Since then, every news flash about someone getting thwacked in Maharashtra (where I've now lived half my years), Karnataka, or frankly anywhere for linguistic reasons, instantly teleports me back to that Bangalore pharmacy. That cocktail of anger and frustration bubbles right back up. If our aan, baan, shaan, and our naam, namak, nishaan, is our nation, India, why let hyper-local supra-pride manifest as public humiliation? Will insulting someone in the name of your 'mother' tongue make your mother proud, or serve as an advertisement for the "greatness" of your language and culture? And does it come with a brochure? A free phrasebook, with the address to the nearest night school that teaches your language? Nope? Just a stinging cheek followed by decades of resentment.
Those of you branding me an anti-lingo or anti-national, hold your horses, cause the truth is the opposite! Genetically hailing from the Far East (Assam), raised in the Far West (Gujarat), and having loitered all over the country since, I've become a linguistic chameleon. Gujarati, Hindi, Assamese? Speak, read, write. Hindustani and Urdu? Proficient enough to order biryani with poetic flair (even began learning Farsi as a kid, till a new Maulvi proclaimed me Hindu and banished me). Bengali, Punjabi, Marathi? Understand fluently, speak like a charmingly broken robot. Nagamese, Oriya? I catch the drift, generally. The glorious dialects and languages under Hindi: Braj Bhasha, Bundeli, Haryanvi; Awadhi, Bagheli, and Chhattisgarhi; Maithili, Bhojpuri and Magahi?
Perfect comprehension, passable spoken attempts. I'm basically a walking, talking poster for national integration, or in today's lingo, for 'Bharat Mata ke bhasha ki jay'.
My Achilles' heel? Total blackout on the Tibeto-Burman tongues of the North-East. And shamefully, the magnificent four Southern languages. Though, while living in Hyderabad for a bit, I did dabble in Telugu, enough to land myself in hot water with a client after calling him "hantakudu" (murderer) instead of saying "andagadu" (handsome). Honestly, why wasn't learning one South Indian language compulsory in school? I believe it's a national tragedy. And shame.
So yes, I live in the Land of Loving Languages. So, all you passionate Kannadiga warriors, champions of the Marathi manoos, Tamizh thaai devotees – here's my suggestion: Inspire, don't require! Instead of unleashing the Slap Brigade, how about unleashing the "Adopt-a-Non-Local" initiative? Get your people to gently take a clueless outsider under their wing and teach them your language, word by glorious word. And guess what: No one will object! Why? Because it's ridiculously useful! Exhibit A: My dear departed father.
Fresh off the train from Assam to Gujarat in 1974 (he hadn't even heard of a dhokla before), his Hindi was Bollywood-basic, Gujarati non-existent. At his first Gujarati home visit, wanting sugar in tea, he requested "meethu." While "meethu" sounds like it means sugar, it actually means salt in Gujarati. The bewildered host, assuming salty tea was an Assamese delicacy, obliged. Not wanting to offend, dad drank. Decades later, we blamed this incident for his hypertension. Jokes aside, my point? Most long-term residents, like my dad, realize the immense benefit of the local lingo and want to learn. The burning question: Who's gonna teach them? The slapperatti?
Here's a still better suggestion for all you Bharatiya language lovers. March down to your state's tech startup district and inspire (please, no slaps) someone to build the next big thing: a hyper-local Duolingo rival! Storm your AI companies! Instead of forcing LLMs (Lots of Language Modes) down throats, demand they build actual LLMs (Large Language Models) in your language! Get tech to do the heavy lifting of preservation and promotion!
And the other thing you can actively do: sharpen your culture. Because, despite the Bangalore Pharmacy uncle's unintended effect, my aversion to Kannada has been chipped away gradually by you know what: Karnataka's music, art, culture and most importantly, cinema. Films like Thithi, Kantara, the sheer operatic madness of KGF... they make me wish for a Matrix-style instant Kannada download jack at the back of my head! Plug me in, Morpheus, I need to understand this awesomeness properly! And then came the Booker's nod to Banu Mushtaq's writing? I read one of her short stories in English and it wrecked me with its prose. Imagine its power in the original! That's the pull. Wherever you are in this glorious, noisy nation, if you want to promote your language and culture? Make your art irresistible. Make your language a magnet, not a mallet. Build a pull economy where people crave to learn, not a push economy where you shove it down reluctant mental throats.
So, as a tribute to the linguistic assortment I adore (and the many more I aspire to master before I abandon this mortal coil), here's a little… let's generously call it a poetic interlude… in my four beloved tongues:
नयी भाषा सीखो, नई दुनिया देखो। (Nayi bhasha seekho, nayi duniya dekho.)
શબ્દો એટલે પુલ છે, અંતરને જોડે. (Shabdo atle pul che, antar ne jode.)
शिकलेली भाषा आपल्याला जगात नेते. (Shikleli bhasha, aapalyala jagat nete.)
আৰু এটা ভাষা, নতুন বন্ধুৰ আশা। (Aaru eeta bhakha, notun bondhur aakha.)
For the linguistically challenged amongst us – a.k.a. most normal people – here's a translation:
Learn a new language, see a new world.
Words are bridges connecting hearts.
A learned tongue carries you into the world.
One more language, hope for new friends.
Build bridges with words, stop constructing walls with slaps. Onward, linguistic India! But with a cultural hug, not a slap.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Time of India
3 hours ago
- Time of India
Rekha pushes for cultural unity via art and festivals
New Delhi: CM Rekha Gupta announced a series of initiatives on Sunday aimed at promoting cultural integration and national unity in Delhi. These initiatives include the inclusion of local artists from various states in regional festivals, promotion of non-Hindi languages among children in Delhi and the launch of a Student Exchange Programme with other states. Gupta stated that the Department of Art, Culture and Languages can play a vital role in this endeavour by broadening the scope of its programmes and activities. "The department must take initiatives beyond designated locations and bring them to the general public to enhance public participation," she said. She directed officials to ensure that regional festivals celebrated in Delhi include artists from the respective states, as this would help generate greater interest in these events. CM also stated that efforts will be made to explore possibilities for teaching non-Hindi languages to children in Delhi, enabling them to understand the social and cultural identities of other states. These directions were given during a recent meeting with the Department of Art, Culture and Languages, which minister Kapil Mishra also attended. The objective of the meeting was to enrich Delhi's cultural landscape and to involve all sections of society. You Can Also Check: Delhi AQI | Weather in Delhi | Bank Holidays in Delhi | Public Holidays in Delhi She also directed the organisation of events such as women's art exhibitions, artist camps, music and dance festivals, theatre performances and religious celebrations like Chhath Puja and Durga Puja across the city to increase public participation. Highlighting Delhi's diverse population, she emphasised the growing celebration of regional festivals. "Delhi is not merely the capital city but also a reflection of the country's cultural identity," she said. "We want the art and culture of various states to reach every street and for every individual to feel connected to it." She added that theatre and folk arts are powerful tools for spreading awareness and information, often more effectively than other forms of communication.


Mint
5 hours ago
- Mint
India's highest-grosser of 2025: Only film to cross ₹250 cr mark so far, ran 50+ days with 24-hour shows in theatres
2025 began with chatter around a dull phase for the Indian film industry, as several star-studded films featuring the likes of Salman Khan, Kamal Haasan, Ram Charan, Kangana Ranaut, and Shahid Kapoor failed to pull audiences to theatres. However, defying those predictions, a new report reveals that the Indian box office collected a staggering ₹ 5,723 crore in the first half of 2025, marking a 14% year-on-year growth. While several underdog films emerged as surprise hits at the ticket window, one film stands out as the highest-grossing Indian film of the year so far — Chhaava. This film, despite being mired in controversy, continued its theatrical run for nearly two months. Its success was so massive that the Hindi film was eventually dubbed and released in Telugu as well. It also had 24-hour running shows owing to its demand among the audience. India's highest-grosser of 2025 so far is Chhaava. Chhaava stars Vicky Kaushal in the lead as Chhatrapati Sambhaji Maharaj. It also features Rashmika Mandanna and Akshaye Khanna. The film is based on the life of Sambhaji Maharaj, the second ruler of the Maratha Empire. According to the latest India Box Office Report: Jan–Jun 2025 by Ormax Media, Chhaava emerged as the winner of this year at the box office, earning ₹ 693 crore. In total, 17 films crossed the ₹ 100 crore mark at the Indian box office between January and June this year. However, Chhaava is the only film to cross the ₹ 250 crore mark within the timeline. Coming in next on the list is the Telugu-language film Sankranthiki Vasthunam, headlined by Daggubati Venkatesh, which recorded impressive nationwide earnings of ₹ 222 crore. Sitaare Zameen Par ( ₹ 201 crore) Housefull 5 ( ₹ 200 crore) Good Bad Ugly ( ₹ 183 crore) Game Changer ( ₹ 153 crore) L2: Empuraan ( ₹ 126 crore) June alone added over ₹ 900 crore to the year's box office total. 'The cumulative box office for Jan–Jun releases stands at ₹ 5,723 crore, which is 14 per cent higher than the same period in 2024 and just ₹ 12 crore short of the 2022 record for Jan–Jun box office,' the report mentioned. Coming to the success of Chhaava, the Vicky Kaushal film released on February 14, 2025. The film continued to run in theatres until March 21, 2025, marking its 36th day. As per multiple reports, the film held 24-hour screenings in Maharashtra due to high demand. Reportedly, 6 am and midnight shows were added for the film right after its release, recording about 97% occupancy. A little less than a month after its release, Chhaava also released a Telugu dubbed version in theatres to keep up with the demand. Later, the film made its OTT debut on Netflix on April 11.


Time of India
6 hours ago
- Time of India
Raveena Tandon once shut down talk of Govinda's career decline: 'I don't think this industry has ever seen an actor as talented...'
Raveena Tandon has defended Govinda, attributing his career slowdown to changing industry trends rather than a lack of talent. She praised his versatility and credited him with shaping her comic timing, highlighting his ability to seamlessly blend humor and emotion. Govinda has previously expressed concerns about industry bias and struggling to find work. Raveena Tandon has always been vocal about giving credit where it's due—and that includes defending her longtime co-star Govinda . In a past interview, the actress pushed back against talk of his career decline, attributing it more to shifting industry trends than any lack of talent. Her remarks offered a rare show of support amid ongoing speculation about Govinda's faded stardom and the reasons behind it. Credits Govinda for shaping her comic timing In an old interview with The Lallantop, Raveena defended her frequent co-star Govinda when asked about his career slowdown. She said the industry no longer produces the kind of films that suit his unique talent. Praising his versatility, Raveena credited him for her own understanding of comic timing and called him one of the most gifted actors she's worked with—someone who could seamlessly shift between humour and emotion in a single scene. Govinda's career struggles and claims of industry bias The actress further shared that she continues to maintain a warm friendship with Govinda, her co-star from several hit films like Anari No. 1, Akhiyon Se Goli Maare, Aunty No 1, and Dulhe Raja. Over the years, Govinda has voiced concerns about being sidelined in the film industry, often suggesting that his films were deliberately not given proper releases. In a past interview with TOI, he expressed frustration about struggling to find work, hinting at jealousy and behind-the-scenes politics as reasons for his professional setbacks. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Many Are Watching Tariffs - Few Are Watching What Nvidia Just Launched Seeking Alpha Read More Undo Once among the biggest stars of 90s Hindi cinema, Govinda was last seen in the 2019 box office flop Rangeela Raja. Meanwhile, Raveena Tandon is enjoying a strong career resurgence. She featured in the blockbuster KGF: Chapter 2, headlined Netflix's crime thriller Aranyak.