logo
#

Latest news with #GaganaSamoa

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs
A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Scoop

time07-06-2025

  • Entertainment
  • Scoop

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Article – RNZ 'I didn't want the children to miss out on the richness of the values.' Grace Tinetali-Fiavaai While many childrens books are written in Samoan, Alagā'upu Fa'asamoa ma Uiga mo Tamaiti may be the first to bring fa'amatai (the chiefly system) and traditional proverbs into a story made for young readers. Authored by a renowned teacher and language and cultural expert in Aotearoa, Tauanu'u Perenise Tapu Sitagata, the book is written in Gagana Samoa (Samoan language) and English. The launch was led by his children and grandchildren with support from Auckland Council and Auckland Library. 'I didn't want the children to miss out on the richness of the values,' Tauanu'u said. 'Values about church, about family relationships, about brother and sister, about existing together, about helping each other. 'There's one that goes e lele lava le toloa ae maau i le vai – the bird flies, but will always go back to water because it's sustenance and it helps them in everyday life. 'Wherever we go, we always come back to our families. It is our home, and it is where we learned at an early age, and it is where we learned all the values that we have in life. So that's why those are the cornerstones of Samoan language and culture – the family, the church, the parents, relationship between people, respect. Try to capture in these sayings and these proverbs.' The book is brought to life by vibrant illustrations that mirror village life. 'I was familiar with the words – the pictures really enhanced what the words were saying,' the author explained. 'The skill of the artist is they asked me, 'What do you want to show in the pictures?' and I think the artist created something even more. 'We go back to the visuals of our path; the visuals of the family sitting around; the visuals of the parents talking to the children; the visuals of the church in the background where everyone goes.' Initially, the author said he viewed the project as 'just another book,' but soon realised there was little available for younger generations. 'Now it comes to me – my calling is to write for young people, from five to 18 or five to 20 or wherever. It's got to be in both languages, just to expose the richness of our language to our young people.' Tauanu'u stressed that while many Samoan youth are growing up in Aotearoa New Zealand, they still see traditional values. 'They still see the care and love of the parents. They still see the strictness that goes with, 'You are important. You're going to go to church and keep an upright life. You're going to go to school and you're going to learn, nothing else'. 'Sometimes young people don't go to church and they question the relevance. But somewhere along life, there's an experience will bring you back to the anchoring of your life – the support network of family, the support network of faith. 'Maybe we put too much emphasis on a nice house, a nice car. But some of the greatest people live in very simple houses. And everyone goes there because they get a laugh, they get food.' Oratia Publishing representative Peter Dowling said while this was a project that communicates Samoan values and the traditions, 'the morals, the values that are communicated are universal, and that's one of the beautiful things about this book'. 'It's a long-cherished dream of ours to have more books and creating more books in different languages that represent the communities of Aotearoa, especially Gagana Samoa and other Pasifika languages where there has been a dearth of resources.' Project lead from the Auckland Libraries Veronica Ligaliga said the first person that came to mind for this book was Tauanu'u. 'This project was an opportunity for us to give back to the community,' she told the launch attendees. 'I wanted to create content that will not only honour Tauanu'u's contribution to the success of the debate, but a book that will become part of the local history of Tāmaki Makaurau. 'It's about creating connected communities from inside out. Auckland Council libraries is committed to increasing the representation of Pasifika languages and cultures in their collections, and this project is just another one of them.' Students were also present to support Tauanu'u, where they performed traditional siva Samoa.. One student they were grateful that they got to experience this alongside him, while another said they were happy to see him finally acknowledged and on a big stage too. Samoa Language Week finishes on Saturday.

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs
A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Scoop

time07-06-2025

  • Entertainment
  • Scoop

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Article – RNZ 'I didn't want the children to miss out on the richness of the values.' Grace Tinetali-Fiavaai While many childrens books are written in Samoan, Alagā'upu Fa'asamoa ma Uiga mo Tamaiti may be the first to bring fa'amatai (the chiefly system) and traditional proverbs into a story made for young readers. Authored by a renowned teacher and language and cultural expert in Aotearoa, Tauanu'u Perenise Tapu Sitagata, the book is written in Gagana Samoa (Samoan language) and English. The launch was led by his children and grandchildren with support from Auckland Council and Auckland Library. 'I didn't want the children to miss out on the richness of the values,' Tauanu'u said. 'Values about church, about family relationships, about brother and sister, about existing together, about helping each other. 'There's one that goes e lele lava le toloa ae maau i le vai – the bird flies, but will always go back to water because it's sustenance and it helps them in everyday life. 'Wherever we go, we always come back to our families. It is our home, and it is where we learned at an early age, and it is where we learned all the values that we have in life. So that's why those are the cornerstones of Samoan language and culture – the family, the church, the parents, relationship between people, respect. Try to capture in these sayings and these proverbs.' The book is brought to life by vibrant illustrations that mirror village life. 'I was familiar with the words – the pictures really enhanced what the words were saying,' the author explained. 'The skill of the artist is they asked me, 'What do you want to show in the pictures?' and I think the artist created something even more. 'We go back to the visuals of our path; the visuals of the family sitting around; the visuals of the parents talking to the children; the visuals of the church in the background where everyone goes.' Initially, the author said he viewed the project as 'just another book,' but soon realised there was little available for younger generations. 'Now it comes to me – my calling is to write for young people, from five to 18 or five to 20 or wherever. It's got to be in both languages, just to expose the richness of our language to our young people.' Tauanu'u stressed that while many Samoan youth are growing up in Aotearoa New Zealand, they still see traditional values. 'They still see the care and love of the parents. They still see the strictness that goes with, 'You are important. You're going to go to church and keep an upright life. You're going to go to school and you're going to learn, nothing else'. 'Sometimes young people don't go to church and they question the relevance. But somewhere along life, there's an experience will bring you back to the anchoring of your life – the support network of family, the support network of faith. 'Maybe we put too much emphasis on a nice house, a nice car. But some of the greatest people live in very simple houses. And everyone goes there because they get a laugh, they get food.' Oratia Publishing representative Peter Dowling said while this was a project that communicates Samoan values and the traditions, 'the morals, the values that are communicated are universal, and that's one of the beautiful things about this book'. 'It's a long-cherished dream of ours to have more books and creating more books in different languages that represent the communities of Aotearoa, especially Gagana Samoa and other Pasifika languages where there has been a dearth of resources.' Project lead from the Auckland Libraries Veronica Ligaliga said the first person that came to mind for this book was Tauanu'u. 'This project was an opportunity for us to give back to the community,' she told the launch attendees. 'I wanted to create content that will not only honour Tauanu'u's contribution to the success of the debate, but a book that will become part of the local history of Tāmaki Makaurau. 'It's about creating connected communities from inside out. Auckland Council libraries is committed to increasing the representation of Pasifika languages and cultures in their collections, and this project is just another one of them.' Students were also present to support Tauanu'u, where they performed traditional siva Samoa.. One student they were grateful that they got to experience this alongside him, while another said they were happy to see him finally acknowledged and on a big stage too. Samoa Language Week finishes on Saturday.

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs
A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Scoop

time07-06-2025

  • Entertainment
  • Scoop

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Article – RNZ , RNZ Pacific Journalist While many childrens books are written in Samoan, Alagā'upu Fa'asamoa ma Uiga mo Tamaiti may be the first to bring fa'amatai (the chiefly system) and traditional proverbs into a story made for young readers. Authored by a renowned teacher and language and cultural expert in Aotearoa, Tauanu'u Perenise Tapu Sitagata, the book is written in Gagana Samoa (Samoan language) and English. The launch was led by his children and grandchildren with support from Auckland Council and Auckland Library. 'I didn't want the children to miss out on the richness of the values,' Tauanu'u said. 'Values about church, about family relationships, about brother and sister, about existing together, about helping each other. 'There's one that goes e lele lava le toloa ae maau i le vai – the bird flies, but will always go back to water because it's sustenance and it helps them in everyday life. 'Wherever we go, we always come back to our families. It is our home, and it is where we learned at an early age, and it is where we learned all the values that we have in life. So that's why those are the cornerstones of Samoan language and culture – the family, the church, the parents, relationship between people, respect. Try to capture in these sayings and these proverbs.' The book is brought to life by vibrant illustrations that mirror village life. 'I was familiar with the words – the pictures really enhanced what the words were saying,' the author explained. 'The skill of the artist is they asked me, 'What do you want to show in the pictures?' and I think the artist created something even more. 'We go back to the visuals of our path; the visuals of the family sitting around; the visuals of the parents talking to the children; the visuals of the church in the background where everyone goes.' Initially, the author said he viewed the project as 'just another book,' but soon realised there was little available for younger generations. 'Now it comes to me – my calling is to write for young people, from five to 18 or five to 20 or wherever. It's got to be in both languages, just to expose the richness of our language to our young people.' Tauanu'u stressed that while many Samoan youth are growing up in Aotearoa New Zealand, they still see traditional values. 'They still see the care and love of the parents. They still see the strictness that goes with, 'You are important. You're going to go to church and keep an upright life. You're going to go to school and you're going to learn, nothing else'. 'Sometimes young people don't go to church and they question the relevance. But somewhere along life, there's an experience will bring you back to the anchoring of your life – the support network of family, the support network of faith. 'Maybe we put too much emphasis on a nice house, a nice car. But some of the greatest people live in very simple houses. And everyone goes there because they get a laugh, they get food.' Oratia Publishing representative Peter Dowling said while this was a project that communicates Samoan values and the traditions, 'the morals, the values that are communicated are universal, and that's one of the beautiful things about this book'. 'It's a long-cherished dream of ours to have more books and creating more books in different languages that represent the communities of Aotearoa, especially Gagana Samoa and other Pasifika languages where there has been a dearth of resources.' Project lead from the Auckland Libraries Veronica Ligaliga said the first person that came to mind for this book was Tauanu'u. 'This project was an opportunity for us to give back to the community,' she told the launch attendees. 'I wanted to create content that will not only honour Tauanu'u's contribution to the success of the debate, but a book that will become part of the local history of Tāmaki Makaurau. 'It's about creating connected communities from inside out. Auckland Council libraries is committed to increasing the representation of Pasifika languages and cultures in their collections, and this project is just another one of them.' Students were also present to support Tauanu'u, where they performed traditional siva Samoa.. One student they were grateful that they got to experience this alongside him, while another said they were happy to see him finally acknowledged and on a big stage too. Samoa Language Week finishes on Saturday.

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs
A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Scoop

time07-06-2025

  • Entertainment
  • Scoop

A Chief's Children's Book Weaves Fa'amatai And Proverbs

Grace Tinetali-Fiavaai, RNZ Pacific Journalist While many childrens books are written in Samoan, Alagā'upu Fa'asamoa ma Uiga mo Tamaiti may be the first to bring fa'amatai (the chiefly system) and traditional proverbs into a story made for young readers. Authored by a renowned teacher and language and cultural expert in Aotearoa, Tauanu'u Perenise Tapu Sitagata, the book is written in Gagana Samoa (Samoan language) and English. The launch was led by his children and grandchildren with support from Auckland Council and Auckland Library. "I didn't want the children to miss out on the richness of the values," Tauanu'u said. "Values about church, about family relationships, about brother and sister, about existing together, about helping each other. "There's one that goes e lele lava le toloa ae maau i le vai - the bird flies, but will always go back to water because it's sustenance and it helps them in everyday life. "Wherever we go, we always come back to our families. It is our home, and it is where we learned at an early age, and it is where we learned all the values that we have in life. So that's why those are the cornerstones of Samoan language and culture - the family, the church, the parents, relationship between people, respect. Try to capture in these sayings and these proverbs." The book is brought to life by vibrant illustrations that mirror village life. "I was familiar with the words - the pictures really enhanced what the words were saying," the author explained. "The skill of the artist is they asked me, 'What do you want to show in the pictures?' and I think the artist created something even more. "We go back to the visuals of our path; the visuals of the family sitting around; the visuals of the parents talking to the children; the visuals of the church in the background where everyone goes." Initially, the author said he viewed the project as "just another book," but soon realised there was little available for younger generations. "Now it comes to me - my calling is to write for young people, from five to 18 or five to 20 or wherever. It's got to be in both languages, just to expose the richness of our language to our young people." Tauanu'u stressed that while many Samoan youth are growing up in Aotearoa New Zealand, they still see traditional values. "They still see the care and love of the parents. They still see the strictness that goes with, 'You are important. You're going to go to church and keep an upright life. You're going to go to school and you're going to learn, nothing else'. "Sometimes young people don't go to church and they question the relevance. But somewhere along life, there's an experience will bring you back to the anchoring of your life - the support network of family, the support network of faith. "Maybe we put too much emphasis on a nice house, a nice car. But some of the greatest people live in very simple houses. And everyone goes there because they get a laugh, they get food." Oratia Publishing representative Peter Dowling said while this was a project that communicates Samoan values and the traditions, "the morals, the values that are communicated are universal, and that's one of the beautiful things about this book". "It's a long-cherished dream of ours to have more books and creating more books in different languages that represent the communities of Aotearoa, especially Gagana Samoa and other Pasifika languages where there has been a dearth of resources." Project lead from the Auckland Libraries Veronica Ligaliga said the first person that came to mind for this book was Tauanu'u. "This project was an opportunity for us to give back to the community," she told the launch attendees. "I wanted to create content that will not only honour Tauanu'u's contribution to the success of the debate, but a book that will become part of the local history of Tāmaki Makaurau. "It's about creating connected communities from inside out. Auckland Council libraries is committed to increasing the representation of Pasifika languages and cultures in their collections, and this project is just another one of them." Students were also present to support Tauanu'u, where they performed traditional siva Samoa.. One student they were grateful that they got to experience this alongside him, while another said they were happy to see him finally acknowledged and on a big stage too. Samoa Language Week finishes on Saturday.

Kilikiti Bats Bring Ara Campuses Together For Samoa Language Week
Kilikiti Bats Bring Ara Campuses Together For Samoa Language Week

Scoop

time05-06-2025

  • Health
  • Scoop

Kilikiti Bats Bring Ara Campuses Together For Samoa Language Week

Press Release – Ara Institute of Canterbury Ltd The event is the vision of Aras Te Whatu Ora funded Pacific lead in Mental Health and Wellbeing, Greg Galovale, who wanted to involve trades students in a community project with a fitness focus. Samoan kilikiti pate (cricket bats) specially hand crafted and decorated by students will be at the centre of Gagana Samoa (Samoa Language Week) celebrations at Ara Institute of Canterbury. In a first for Ara, a tournament will take place bringing together teams from across the institute to play the Pacific nation's favourite sport. The event is the vision of Ara's Te Whatu Ora funded Pacific lead in Mental Health and Wellbeing, Greg Galovale, who wanted to involve trades students in a community project with a fitness focus. 'I was seeking to promote joinery in the Pacific space but also health, wellbeing and community,' Golavale said. 'Our Level 3 Pre-Trade joinery tutors Tim and Jody saw the prototype and got right behind the idea. The end result is fantastic!' he said. Kilikiti bats were also made, decorated and gifted to key community groups who participated in Moana Health workshops to launch Gagana Samoa on campus. The event followed the 2025 theme 'Ia malu lou sā. Folau i lagimā – a well-grounded self is a successful self.' The Wednesday kilikiti tournament will see teams from Ara's Woolston, City and Manawa (nursing) campuses line up alongside a team made up of the joinery students who crafted the bats. Joinery student Theresa Desouza said it had been a rewarding project and she was looking forward to the event. 'I've lived in a lot of different countries, so I grew up very multiculturally. This opportunity to engage in another culture and build community has been beautiful,' Desouza said. Student Advisor Pacific (Fautua ma So'oupu) Rev. Fitifiti Luatua visited the Woolston campus to share insights and first-hand experience of the game with the class. Fergus Gaughan said he'd enjoyed learning about the history of kilkiti and the stories behind the bat design. 'This project has also brought me back to why I started getting interested in woodworking. I enjoy working with raw timbers and shaping them. Being able to take something unrecognisable and turning it into art resonates with me,' he said. Joinery tutor Tim Melker said incorporating the project into coursework had been straightforward as the skills involved in making the three-sided bat were similar to aspects of furniture making. 'Our learners started with a square block. We used a jig and other machinery to cut off the bulk and then hand tools to fine tune it,' he said. 'But the standout aspect has been the cultural awareness we've gained through learning about the sport, having Rev share insights into the design of the bats and his experiences of playing in Samoa.' Tutor Jody Pehrson added the class had created a legacy item through the project and the energy in the workshop told its own story. 'The proof is in the engagement. Everyone has been focused on creating a bat worthy of the sport and now they want to go and play the game. We've all learned a lot,' he said. Once the bats left the hands of the trades learners, they were decorated and embellished by a team led by third-year Bachelor of Design (Applied Visual Art) student Lydia Iosefo. 'I do a lot of stencil work in my study, so this drew on that with some traditional patterning,' Iosefo said. 'As a bonus, this will count towards my professional practice hours which tests our ability to work with clients and deliver projects on deadline.' Golavale said he was pleased the project had resonated with all those involved and he was looking forward to the inaugural kilikiti tournament – rain or shine. 'If the weather doesn't play ball we'll head to the Whareora. We'll be ready for some fun and expect plenty of banter,' he said.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store