Latest news with #Hanuman


The Print
15 hours ago
- The Print
Police officer suspended for ‘misbehaving' with temple priest during rath yatra in UP's Kanpur
Deputy Commissioner of Police (East) Satyajeet Gupta told reporters that Station Officer (Badshahi Naka) Rajiv Kumar has been put under suspension for allegedly misbehaving with Das and also abusing him. The priest had allegedly threatened to set himself on fire if police did not allow the Jagannath Rath Yatra to proceed without removing additional sound systems. Kanpur (UP), Jun 27 (PTI) The station officer of the Badshahi Naka police station was placed under suspension on Friday for allegedly misbehaving with Mahant Jitendra Das, the priest of the Hanuman temple located in the Panki area of this Uttar Pradesh district, officials said. 'We have made an appeal to the mahant, devotees and others to take out the Jagannath Rath Yatra without removing the additional sound systems as it is already delayed and the removal of the additional sound systems will lead to a further delay. A request has also been made to maintain peace and not pay attention to rumours,' the DCP said. As a precautionary measure, reserved police forces and personnel from neighbouring police stations were deployed along the procession route. 'The situation is under control but we are still alert and keeping a close surveillance on the situation. Rumour-mongers will be dealt with sternly,' another official said. Police have launched a probe into the incident, Additional DCP Mahesh Kumar said. The dispute erupted between police and the priest over the installation of additional sound systems for the procession. According to local residents, devotees got angry after police asked the organisers of the procession to remove the additional sound systems, following which they sat on a dharna at Nayaganj. Das told reporters that the SO, along with police personnel from Nayaganj, arrived at the spot and asked them to carry only two speakers with the procession, when they were preparing to take out the Jagannath Rath Yatra at 1 pm. 'When we opposed this, saying no senior official had issued any such instruction, the police personnel misbehaved with us,' he said. Irked by the alleged misbehaviour of the police personnel, supporters of the priest started raising slogans against police. Officials tried to pacify the priest and his supporters, but they were adamant on their demand that the SO should be placed under suspension. Samajwadi Party (SP) MLA Amitabh Bajpai also arrived at the spot with his supporters and they recited the 'Hanuman Chalisa' there in protest. Das walked through the market with folded hands, following which the shopkeepers pulled down their shutters in his support. The priest gave an ultimatum that if no action was taken against the erring police personnel by 8 pm, he will set himself on fire, which prompted top officials to swing into action. The Jagannath Rath Yatra was taken out around 8 pm, after the SO was suspended. PTI COR NAV RC This report is auto-generated from PTI news service. ThePrint holds no responsibility for its content.


Time of India
16 hours ago
- Entertainment
- Time of India
Devout swarm roads to join Lord Jagannath during Yatra
1 2 Lucknow: Amid chants of 'Jai Jagannath', 'Jai Subhadra' and 'Jai Balabhadra', the city marked the annual Jagannath Rath Yatra on Friday with great fanfare. Children participated by donning costumes of deities while many walked the procession barefooted for several kilometres. Elderly people lined up on the streets to shower petals on the deities. At Chardham temple in Rani Katra, a silver palanquin (palki) adorned with flowers and lights was carried, promoting world peace. Devotees presented offerings of lassi, sharbat, kadhi chawal and samosas to Lord Jagannath at various locations. At Ravindralaya, Iskcon temple organised a procession featuring a 25 foot-tall chariot, with devotees chanting 'Jai Jagannath' and 'Hare Krishna'. Jyoti Tripathi (45), who travelled from Sitapur with her family, said: "We had come to Lucknow a day before the yatra and attended three yatras. This is an occasion which comes once a year." Despite severe joint pain, Chandra Prakash Pathak (62) attended the yatra and said: "Lord Jagannath comes to give blessings to his devotees once in a year and I'm fortunate to receive his one glimpse." At Radha Madhav temple, Daliganj, offerings included 151kg of laddoo and 56 varieties of food for Lord Jagannath and siblings. The deities were transported on a chariot amid damru, dhol and bhajans. Devotees received prasad of 'meethe chawal', 'boondi' and 'jamun'. A devotee in Hanuman costume said: "I am very happy to attend the yatra, every year I dress up as Lord Hanuman and walk with the chariot." At Shri Shri Gaudiya Math in Motinagar, deities wore pearl-studded turbans, yellow garments and precious jewellery. The procession moved from Motinagar to Latouche road via Aishbagh, Naka Hindola and Basmandi. . Saints from Odisha, Kolkata, Mathura, Kashi, Prayagraj and Vrindavan joined the celebration.


India.com
2 days ago
- India.com
Top 6 Historical Attractions In Shimla That Will Amaze You
Shimla, cosily located in Himachal Pradesh, India, is famous not only for its natural beauty but also for its rich historical background. By being steeped in colonial history and cultural significance, Shimla provides plenty of historical places that attract tourists from across the world. Here are the top historical places to visit in Shimla Ridge: The Ridge is sprawled on a large open space that serves as the heart of Shimla offering a panoramic view of mountains surrounding it. This historic place witnessed many cultural events during British Raj and continues to be very lively even today as a result of this. Visitors walk along the Ridge, look at the Gothic –style Christ church and love this famous landmark of the colonial era. Temple: Jakhu temple is situated on top of Jakhu hill which is a sacred place dedicated to Lord Hanuman who was a monkey god among Hindus by religion. There are legends that relate this ancient temple to preserved footprints Lord Hanuman left behind as he walked through there once upon his lifetime. Apart from being religiously significant, Jakhu temple offers breathtaking views over Shimla while providing an ambiance for meditation. Lodge and Botanical Gardens: Formerly known as Rashtrapati Niwas; Viceregal Lodge had been summer home to British viceroys back when the country was under colonisation by them. It can be captured with its wonderful examples of English Renaissance blended together with Scottish baronial styles creating a beautiful sight for lovers of history who cannot fail capturing their lush Botanical Gardens are next door where various plants endemic to Himalayas thrive. State Museum: Near Viceregal Lodge is located Shimla state museum which contains lots of Himachal Pradesh's cultural heritage treasures kept within its walls. The museum, which is housed in a colonial building, showcases ancient relics to contemporary arts. Visitors can explore Pahari miniature paintings, numismatics, archaeology and many other galleries that give insights into the history and traditions of the region. Annandale was once used by the British elite as a playing ground but today it has become an expansive meadow where people gather for different kinds of recreational purposes. This historic site hosts various events and activities throughout the year, including polo matches, fairs, and festivals. Covered with pine forests and giving splendid views of Himalayas beyond, Annandale offers peacefulness away from city hustles. Theatre: Built during late 19th century Gaiety Theatre remains a cultural landmark illustrating Shimla's colonial Victorian style theatre has been hosting numerous theatrical performances as well as musical concerts and dance recitals thus displaying the regions' vibrant arts scene in this way towards life over there. The ornate architecture of the theatre can be admired by visitors who may also attend a live show in order to experience what it feels like being back then. Final Thoughts Shimla's historical sites give an enthralling glimpse to its diverse cultural mosaic as well as colonial history. Beginning from temples that date back to history to British era buildings, each of these places tells us different stories about their past lives making Shimla an abode for both wanderers and enthusiasts who would like to know more about history. Therefore, get ready to travel through time by packing your bags into journey bags since you will be able to decode mystery behind the fascinating past of shimla.


The Hindu
4 days ago
- Politics
- The Hindu
Dhubri communal tensions: Assam CM says main accused identified; urges surrender
Assam Chief Minister Himanta Biswa Sarma said the main culprit behind placing cattle parts near a Hanuman temple in Dhubri town during Id-ul-Azha has been identified. The man who tried to stoke the communal fire should give up, he said after assessing the law and order situation in the western Assam town on Tuesday (June 24, 2025). 'The mastermind has been identified as Mintu Ali. He is currently absconding, and his mobile phone has been switched off. I ask him to surrender,' Mr. Sarma said, adding that 151 people have been arrested in connection with the unrest so far. The Chief Minister said Dhubri has remained calm since the government took stern measures two weeks ago. 'We are planning long-term measures, including setting up an Army camp,' he said. He also said action would be taken against officials in the Animal Husbandry Department for letting 1,460 cows enter Dhubri from adjoining West Bengal ahead of Id-ul-Azha. Mr. Sarma reminded people of the Assam Cattle Preservation Act of 2021 that prohibits the consumption and sale of beef within a 5-km radius of Buddhist, Hindu, Jain, and Sikh places of worship. The Chief Minister also declared a beef-free buffer zone around Dhubri's iconic Gurdwara Sri Guru Tegh Bahadur Sahib and advised beef sellers to shut down shops or face police action. He further said the police were probing deeper into 'Nabin Bangla', a new group reportedly espousing the merger of the Muslim-majority Dhubri district with Bangladesh.


Time of India
4 days ago
- General
- Time of India
Shree Hanuman Chalisa: Lyrics with detailed meaning in English, and spiritual significance
Shree Hanuman Chalisa In English: The Shree Hanuman Chalisa is a timeless devotional hymn dedicated to Lord Hanuman, the revered devotee of Lord Rama in Hinduism. Composed by the 16th-century poet-saint Tulsidas, this 40-verse (Chalisa) prayer is chanted by millions worldwide for strength, protection, and spiritual upliftment. In this article, we explore the lyrics of the Hanuman Chalisa, their meaning in English, and the profound significance of this sacred text in fostering devotion and resilience. What is the Shree Hanuman Chalisa? The Hanuman Chalisa is a poetic composition in Awadhi, a dialect of Hindi, found in Tulsidas' epic work, the Ramcharitmanas. It consists of an introductory Doha (couplet), 40 Chaupais (quatrains), and a concluding Doha. The hymn glorifies Lord Hanuman's virtues—his strength, wisdom, courage, and unwavering devotion to Lord Rama—and seeks his blessings for overcoming life's challenges. Chanting the Hanuman Chalisa is believed to dispel fear, remove obstacles, and instil confidence. Devotees recite it during daily prayers, on Tuesdays and Saturdays (days sacred to Hanuman), or during times of distress to invoke divine protection. Shree Hanuman Chalisa Lyrics with English Meaning Below is the Shree Hanuman Chalisa with its transliterated lyrics and their meaning in English to help devotees understand its essence. Opening Doha Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij Man Mukur Sudhari, Barnau Raghuvar Bimal Jasu, Jo Dayaku Phal Chari. Budhi Heen Tanu Janike, Sumirau Pavan Kumar, Bal Buddhi Vidya Dehu Mohi, Harahu Kalesh Vikar. Meaning in English: With the dust of my Guru's lotus feet, I cleanse the mirror of my mind. I sing the pure glory of Lord Rama, the bestower of life's four fruits (Dharma, Artha, Kama, Moksha). Knowing my intellectual limitations, I meditate on Hanuman, the son of the wind. Grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my afflictions and impurities. 1. Original: जय हनुमान ज्ञान गुन सागर। जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥ Transliteration: Jai Hanuman Gyan Guna Sagar. Jai Kapis Tihu Loka Ujagar. Translation: Victory to Hanuman, the ocean of wisdom and virtues. Victory to the Lord of Monkeys, whose fame illuminates the three worlds. 2. Original: राम दूत अतुलित बल धामा। अंजनिपुत्र पवनसुत नामा॥ Transliteration: Ram Duta Atulita Bala Dhama. Anjaniputra Pavan sut Nama. Translation: You are the messenger of Rama, the abode of incomparable strength. You are the son of Anjana, known as the son of the Wind God. 3. Original: महाबीर बिक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी॥ Transliteration: Mahavira Bikrama Bajrangi. Kumati Nivara Sumati Ke Sangi. Translation: O great hero, mighty and strong as a thunderbolt. You dispel evil thoughts and accompany those with virtuous minds. 4. Original: कंचन बरन बिराज सुबेसा। कानन कुण्डल कुँचित केसा॥ Transliteration: Kanchan Barana Biraja Subesa. Kanana Kundala Kunchita Kesa. Translation: Your golden complexion shines, adorned with splendid attire. You wear earrings and have curly hair. 5. Original: हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। काँधे मूँज जनेऊ साजै॥ Transliteration: Hath Bajra Au Dhvaja Birajai. Kandhe Munja Janeu Sajai. Translation: You hold a thunderbolt and a flag in your hands. A sacred thread (janeu) of munja grass adorns your shoulder. 6. Original: शंकर सुवन केसरीनंदन। तेज प्रताप महा जग बन्दन॥ Transliteration: Shankar Suvana Kesarinandana. Teja Pratapa Maha Jaga Bandana. Translation: You are the son of Lord Shiva and the delight of Kesari. Your brilliance and glory are worshipped by the entire world. 7. Original: बिद्यावान गुनी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥ Transliteration: Vidyavana Guni Ati Chatura. Ram Kaja Karibe Ko Atura. Translation: You are learned, virtuous, and highly skilled. You are ever eager to perform tasks for Lord Rama. 8. Original: प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥ Transliteration: Prabhu Charitra Sunibe Ko Rasiya. Ram Lakhan Sita Mana Basiya. Translation: You delight in listening to the glories of the Lord. Rama, Lakshmana, and Sita reside in your heart. 9. Original: सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा। बिकट रूप धरि लंक जरावा॥ Transliteration: Sukshma Rupa Dhari Siyahi Dikhava. Bikata Rupa Dhari Lanka Jarava. Translation: You appeared before Sita in a subtle form. In a fearsome form, you burned down Lanka. 10. Original: भीम रूप धरि असुर संहारे। रामचन्द्र के काज सँवारे॥ Transliteration: Bhima Rupa Dhari Asura Samhare. Ramachandra Ke Kaja Samvare. Translation: In a colossal form, you destroyed demons. You accomplished the tasks of Lord Ramachandra. 11. Original: लाय सजीवनि लखन जियाये। श्रीरघुबीर हरषि उर लाये॥ Transliteration: Laya Sanjivani Lakhan Jiyaye. Shri Raghubira Harashi Ura Laye. Translation: You brought the Sanjivani herb to revive Lakshmana. Lord Raghuvir (Rama) joyfully embraced you. 12. Original: रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥ Transliteration: Raghupati Kinhi Bahuta Barai. Tum Mama Priya Bharatahi Sama Bhai. Translation: Lord Rama praised you greatly, saying, 'You are as dear to me as my brother Bharata.' 13. Original: सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥ Transliteration: Sahasa Badana Tumharo Jasa Gavai. Asa Kahi Shripati Kantha Lagavai. Translation: 'May a thousand mouths sing your glory,' said Lord Rama, embracing you. 14. Original: सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥ Transliteration: Sanakadika Brahmadi Munisa. Narada Sarada Sahita Ahisa. Translation: Sages like Sanaka, Brahma, and other saints, along with Narada, Saraswati, and Shesha, sing your praises. 15. Original: जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते। कबि कोबिद कहि सकैं कहाँ ते॥ Transliteration: Yama Kubera Digapala Jaha Te. Kabi Kobida Kahi Sakai Kaha Te. Translation: Yama, Kubera, and the guardians of the directions, poets and scholars—none can fully describe your glory. 16. Original: तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा। राम मिलाय राजपद दीन्हा॥ Transliteration: Tum Upakara Sugrivahi Kinha. Ram Milaya Rajapada Dinha. Translation: You helped Sugriva by introducing him to Rama, who restored his kingdom. 17. Original: तुम्हरो मंत्र बिभीषण माना। लंकेश्वर भए सब जग जाना॥ Transliteration: Tumharo Mantra Bibhishana Mana. Lankeshwara Bhaye Saba Jaga Jana. Translation: Vibhishana followed your advice and became the king of Lanka, as the world knows. 18. Original: जुग सहस्र जोजन पर भानू। लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥ Transliteration: Juga Sahasra Jojana Para Bhanu. Lilyo Tahi Madhura Phala Janu. Translation: The sun, thousands of yojanas away, you swallowed, thinking it was a sweet fruit. 19. Original: प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥ Transliteration: Prabhu Mudrika Meli Mukha Mahi. Jaladhi Langhi Gaye Acharaja Nahi. Translation: With Lord Rama's ring in your mouth, you crossed the ocean, which is no surprise. 20. Original: दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥ Transliteration: Durgama Kaja Jagata Ke Jete. Sugama Anugraha Tumhare Tete. Translation: All difficult tasks in the world become easy by your grace. 21. Original: राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥ Transliteration: Ram Duare Tum Rakhaware. Hota Na Agya Binu Paisare. Translation: You are the gatekeeper of Rama's abode; no one enters without your permission. 22. Original: सब सुख लहै तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहू को डरना॥ Transliteration: Saba Sukha Lahai Tumhari Sarana. Tum Rakshaka Kahu Ko Darana. Translation: All happiness is attained by seeking your refuge. With you as protector, there is no need to fear. 23. Original: आपन तेज सम्हारो आपै। तीनों लोक हाँक तें काँपै॥ Transliteration: Apana Teja Samharo Apai. Tino Loka Hanka Te Kapai. Translation: You alone can control your immense power. The three worlds tremble at your roar. 24. Original: भूत पिशाच निकट नहिं आवै। महाबीर जब नाम सुनावै॥ Transliteration: Bhuta Pisacha Nikata Nahi Avai. Mahavira Jaba Nama Sunavai. Translation: Ghosts and evil spirits dare not come near when the name of Mahavira (Hanuman) is chanted. 25. Original: नासै रोग हरै सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥ Transliteration: Nasai Roga Harai Saba Pira. Japata Nirantara Hanumata Bira. Translation: All diseases and pains are eradicated by constantly chanting the name of the heroic Hanuman. 26. Original: संकट तें हनुमान छुड़ावै। मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥ Transliteration: Sankata Te Hanuman Hanavai. Mana Krama Vachana Dhyana Jo Lavai. Translation: Hanuman frees devotees from distress who meditate on him through mind, action, and word. 27. Original: सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥ Transliteration: Saba Para Ram Tapasvi Raja. Tina Ke Kaja Sakala Tum Saja. Translation: Lord Rama, the ascetic king, is supreme, and you accomplished all his works. 28. Original: और मनोरथ जो कोई लावै। सोई अमित जीवन फल पावै॥ Transliteration: Aura Manoratha Jo Koi Lavai. Soi Amita Jivana Phala Pavai. Translation: Whoever brings their wishes to you grants them boundless fruits of life. 29. Original: चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥ Transliteration: Charo Juga Partap Tumhara. Hai Parasiddha Jagata Ujiyara. Translation: Your glory shines through all four ages, renowned and radiant in the world. 30. Original: साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे॥ Transliteration: Sadhu Santa Ke Tum Rakhaware. Asura Nikandana Ram Dulare. Translation: You are the guardian of saints and sages, the destroyer of demons, and the darling of Rama. 31. Original: अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता॥ Transliteration: Ashta Siddhi Nava Nidhi Ke Data. Asa Bara Dina Janaki Mata. Translation: You are the eight spiritual powers and nine treasures, granted by Mother Sita. 32. Original: राम रसायन तुम्हरे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा॥ Transliteration: Ram Rasayana Tumhare Pasa. Sada Raho Raghupati Ke Dasa. Translation: You possess the elixir of devotion to Rama and remain his eternal servant. 33. तुम्हरे भजन राम को पावै। जनम जनम के दुख बिसरावै॥ Transliteration: Tumhare Bhajana Ram Ko Pavai. Janama Janama Ke Dukha Bisaravai. Translation: Through your devotion (or chanting your name), one attains Rama and forgets the sorrows of many births. 34. Original: अंत काल रघुबीर पुर जाई। जहाँ जन्म हरि-भक्त कहाई॥ Transliteration: Anta Kala Raghubira Pura Jai. Jaha Janma Hari-Bhakta Kahai. Translation: At the end of life, one reaches the abode of Lord Rama and is born as a devotee of Hari (God) in future lives. 35. Original: और देवता चित्त न धरई। हनुमत सेइ सर्ब सुख करई॥ Transliteration: Aura Devata Chitta Na Dharai. Hanumata Sei Sarba Sukha Karai. Translation: One need not hold other deities in mind; serving Hanuman grants all happiness. 36. Original: संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥ Transliteration: Sankata Katai Mitai Saba Pira. Jo Sumirai Hanumata Balabira. Translation: All troubles are removed, and all pains vanish for those who remember the mighty Hanuman. 37. Original: जय जय जय हनुमान गोसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥ Transliteration: Jaya Jaya Jaya Hanuman Gosai. Kripa Karahu Gurudeva Ki Nai. Translation: Victory, victory, victory to Lord Hanuman! Shower your grace like a divine Guru. 38. Original: जो सत बार पाठ कर कोई। छूटहि बन्दि महा सुख होई॥ Transliteration: Jo Sata Bara Patha Kara Koi. Chhutahi Bandi Maha Sukha Hoi. Translation: Whoever recites this (Hanuman Chalisa) a hundred times is freed from bondage and attains great happiness. 39. Original: जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा॥ Transliteration: Jo Yaha Padhai Hanuman Chalisa. Hoya Siddhi Sakhi Gaurisa. Translation: Whoever reads the Hanuman Chalisa attains spiritual powers, with Lord Shiva as witness. 40. Original: तुलसीदास सदा हरि चेरा। कीजै नाथ हृदय मँह डेरा॥ Transliteration: Tulasidasa Sada Hari Chera. Kijai Natha Hridaya Maha Dera. Translation: Tulsidas, forever a servant of Hari, prays: 'O Lord, make my heart your abode.' Concluding Doha Original: पवनतनय संकट हरन मंगल मूरति रूप। राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सूर भूप॥ Transliteration: Pavanatanaya Sankata Harana Mangala Murati Rupa. Rama Lakhana Sita Sahita Hridaya Basahu Sura Bhupa. Translation: O Son of the Wind, remover of sorrows, embodiment of auspiciousness. Reside in my heart along with Rama, Lakshmana, Sita, and Hanuman. Spiritual and Cultural Importance of the Hanuman Chalisa The Hanuman Chalisa is not just a prayer—it's a spiritual guide that teaches values like bravery, loyalty, and putting others before yourself. Lord Hanuman represents devotion (bhakti) and strength (shakti), showing us how to rise above ego and live for a higher purpose. Main Benefits of Chanting the Hanuman Chalisa Protection from Fear and Negativity: It is believed that chanting the Chalisa keeps away negative energy and helps you stay brave. Boosts Mental and Physical Strength: Lord Hanuman's energy reminds us to stay strong and keep going, even during hard times. Helps in Spiritual Growth: Regular chanting brings discipline, devotion, and a deeper bond with the divine. Removes Obstacles: People often chant it to find solutions to problems in both personal and work life. Best Times to Chant the Hanuman Chalisa Everyday Practice: Try chanting it 7 or 11 times in the morning or evening to bring calm and focus. Tuesdays and Saturdays: These days are especially sacred for Hanuman and make your prayers more powerful. During Difficult Times: If you're going through a tough phase, chanting the Chalisa may bring comfort and help from Hanuman. Tips for Chanting the Hanuman Chalisa To get the most from chanting, keep these simple steps in mind: Clean Yourself First: Take a bath and wear clean clothes before you begin. Make a Peaceful Space: Light a lamp or incense near a picture or statue of Lord Hanuman. Chant with Full Heart: Focus on the meaning and picture Hanuman in your mind. Correct Pronunciation Matters: Try to learn the correct way to say the words—online videos or guidance from a priest can help. Why the Hanuman Chalisa Still Matters Today In today's busy and stressful world, the Hanuman Chalisa brings peace and strength. Its messages of faith, effort, and humility speak to everyone, no matter their age or background. Whether you're nervous about a job interview or going through personal problems, Hanuman's blessings can bring hope and courage. The Hanuman Chalisa, written by Tulsidas, is made up of 40 powerful verses. When you understand its meaning in English and chant it with faith, it can help you face life's challenges. Make this sacred prayer a part of your life, and let it guide you towards inner peace and strength. If you're ready to start, find a quiet spot, light a lamp, and let the words of the Hanuman Chalisa lead your heart. May Lord Hanuman bless you with strength, wisdom, and strong faith. For more informative articles on historical and upcoming events from around the world, please visit Indiatimes Events.