logo
أنباء عن تسريب نسخ Death Stranding 2 بالأسواق قبل موعد إطلاقها

أنباء عن تسريب نسخ Death Stranding 2 بالأسواق قبل موعد إطلاقها

سعودي جيمر٢٣-٠٦-٢٠٢٥
إذا كنتم من عشاق ألعاب كوجيما لدينا لكم أخباراً مُثيرة فلعبة Death Stranding 2: On the Beach على وشك الإصدار! فهي ستطرح رسمياً في 27 يونيو، مع إصدار النسخة الفاخرة قبل ذلك بقليل في 24 يونيو. ولكن، خمنوا ماذا؟ لقد حصل بعض المحظوظين على اللعبة بالفعل!
لاحظ أحد مستخدمي منتدى Death Stranding الفرعي شخصًا حصل على نسخة قبل أسبوع كامل تقريبًا. شارك الشخص صورة لعلبة اللعبة وذكر أنها ستكون 'عطلة نهاية أسبوع رائعة'. وبحسب اللاعب فقد حصل على اللعبة من متجر محلي.
حتى الآن، لم يُشارك هذا اللاعب سوى بعض الانطباعات عن رسومات اللعبة، لذا لا يوجد أي حرق كبير للأحداث حتى الآن. ولكن، كما تعلمون، بمجرد تسريب نسخة مبكراً من المُرجح أن تتبعها نسخ أخرى. فاحتمالية حرق الأحداث مرتفعة مع وصول المزيد من النسخ إلى أيدي اللاعبين. على اللاعبين الذين يخشون حرق الأحداث توخي الحذر على وسائل التواصل الاجتماعي والمنتديات الإلكترونية في الأيام التي تسبق الإصدار الرسمي.
على أي حال، أنا متحمس جدًا لهذه اللعبة! كان عام ٢٠٢٥ عامًا رائعًا للألعاب حتى الآن، مع ألعاب مثل Monster Hunter Wilds وKingdom Come: Deliverance 2 وSplit Fiction. لكن Death Stranding 2 تبدو اللعبة الأبرز التي كنا ننتظرها جميعًا. متشوقون جدًا لتجربة اللعبة ومعرفة ما يخبئه لنا المستقبل! أخبروني إن كنتم ستلعبونها أيضًا.
من المقرر إصدار لعبة Death Stranding 2: On the Beach في 27 يونيو، مع إمكانية الوصول المبكر في 24 يونيو لمن يشتري النسخة الفاخرة.
Came in early, it's gonna be a good weekend!
byu/trapdave1017 inPS5pro
أعشق ألعاب الفيديو منذ أيام جهاز العائلة، و أفضل ألعاب المغامرات أمثال Tomb Raider و Assassins Creed (قبل التحول للـRPG)، ليس لدي تحيز لأي جهاز منزلي بالنسبة لي الأفضل هو الذي يقدم الألعاب الأكثر تميزاً. ما يهمني هو التجارب ذات السرد القصصي المشوق فالقصة هي أساس المتعة أكثر من الجيمبلاي.
Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

عودة «The Devil Wears Prada» تُلهب منصات الموضة وتعيد صياغة أناقة الألفينات
عودة «The Devil Wears Prada» تُلهب منصات الموضة وتعيد صياغة أناقة الألفينات

عكاظ

timeمنذ 29 دقائق

  • عكاظ

عودة «The Devil Wears Prada» تُلهب منصات الموضة وتعيد صياغة أناقة الألفينات

يشهد عالم الموضة حالياً تفاعلاً لافتاً مع أخبار الجزء الثاني المرتقب من فيلم «The Devil Wears Prada»، الذي أثار اهتمام عشاق الأناقة حول العالم، ليس فقط كعمل سينمائي، بل كمصدر إلهام جديد لصيحات الموضة. تصاميم الأزياء التي ظهرت في الصور الأولية من مواقع التصوير أعادت للأذهان جمالية العقد الأول من الألفينات، مع لمسات معاصرة توازن بين الحدة والنعومة. اختيار آن هاثاواي لإطلالات تجمع بين الكلاسيكية والعصرية، مثل التنانير الدنيم الطويلة والتوبات ذات التفاصيل البارزة، يعكس اتجاهاً جديداً بدأ يتسلل إلى منصات الموضة من بوابة الشاشة. التأثير النفسي والرمزي للفيلم الأصلي، الذي شكّل مرجعاً للموضة لدى جيل كامل، يهيّئ الجزء الثاني ليكون أكثر من مجرد عمل فني؛ بل موجّه جديد لخيارات الأزياء الموسمية، ودليل على العلاقة المتبادلة بين السينما وصناعة الموضة. أخبار ذات صلة

الكورسيه يعود بجرأة.. طبقات أنثوية تعيد تشكيل الإطلالة بين الصيف والخريف
الكورسيه يعود بجرأة.. طبقات أنثوية تعيد تشكيل الإطلالة بين الصيف والخريف

عكاظ

timeمنذ ساعة واحدة

  • عكاظ

الكورسيه يعود بجرأة.. طبقات أنثوية تعيد تشكيل الإطلالة بين الصيف والخريف

في مشهد الموضة المتغير بين فصلي الصيف والخريف، برزت الكورسيهات كقطعة انتقالية ذكية تُضيف بُعدًا بصريًا وأناقة فريدة عند تنسيقها فوق القمصان. هذا الاتجاه لا يُعتبر مجرد امتداد لصيحات الماضي، بل يمثل إعادة صياغة معاصرة لعنصر كلاسيكي تمتزج فيه الأنوثة بالقوة، ويمنح الإطلالة طابعًا فنيًا منحوتًا دون أن يفقدها الراحة أو الطابع العملي. اللافت في هذا التوجه أنه يعكس رغبة المصممين في كسر الحدود التقليدية بين الملابس الداخلية والخارجية، حيث أصبح الكورسيه وسيلة لإبراز الخصر وإعادة هيكلة السيليويت بلمسة فنية، لا تستهدف الإغراء بقدر ما تُعلي من مفردات الثقة والأسلوب الشخصي. عند تنسيقه فوق قميص واسع أو كلاسيكي، يتحول اللوك إلى مساحة حرة للتعبير، تدمج الحدة بالنعومة، وتسمح بالتجريب ما بين الطبقات والخامات. وتتميّز هذه الصيحة بمرونتها الكبيرة؛ إذ يمكن ارتداؤها بسهولة في الأجواء الدافئة مع قميص خفيف وبنطلون واسع، كما يمكن تحويلها لإطلالة خريفية أنيقة عند دمجها مع قميص طويل الأكمام وسترة رقيقة. ولأنها تفتح المجال أمام تنسيقات مختلفة، أصبحت خيارًا مفضّلًا لدى عاشقات الأزياء اللواتي يبحثن عن التجدّد دون الحاجة لتغيير كامل في خزانة الملابس. أخبار ذات صلة

اتفاقية استراتيجية لترخيص ونشر أبرز أعمال المانجا اليابانية باللغة العربية
اتفاقية استراتيجية لترخيص ونشر أبرز أعمال المانجا اليابانية باللغة العربية

الرجل

timeمنذ ساعة واحدة

  • الرجل

اتفاقية استراتيجية لترخيص ونشر أبرز أعمال المانجا اليابانية باللغة العربية

أعلنت شركة "مانجا العربية"، التابعة للمجموعة السعودية للأبحاث والإعلام (SRMG)، عن توقيع اتفاقية استراتيجية مع شركة "هيروز" اليابانية، بهدف ترجمة ونشر عدد من أبرز أعمال المانجا اليابانية العالمية باللغة العربية، وفي مقدمتها العمل الشهير Grendizer U للفنان الياباني جو ناغاي، الذي تعود نسخته الأصلية إلى الفترة بين أكتوبر 1975 ومايو 1976، وارتبط اسمه بذكريات أجيال كاملة في العالم العربي. وتعد هذه الخطوة استمرارًا لدور "مانجا العربية" الريادي في توطين المحتوى العالمي وربطه بالهوية الثقافية المحلية، وهي تأتي ضمن إطار رؤية المملكة 2030 التي تشجّع على تمكين المواهب الوطنية وصناعة محتوى إبداعي موجه إلى الجمهور العربي بجودة ومعايير عالمية. وبموجب الاتفاق، ستقوم "مانجا العربية" بترخيص وترجمة أعمال عدة من أبرز إنتاجات "هيروز"، من بينها Akari وGin no Kun، إلى جانب "جريندايزر يو". النسخة الجديدة من "جريندايزر" تُعد إعادة تقديم رسمية لأحد أكثر أعمال المانجا والأنمي شهرة في المنطقة، ويُنتظر أن تلقى صدى واسعًا بين محبي السلسلة الذين تربطهم بها علاقة وجدانية منذ عقود. ومن المقرر أن يتم نشر الأعمال من خلال مجلتي "مانجا العربية للشباب" و"مانجا العربية للصغار"، بنسختيهما الورقية والرقمية، اللتين تشكلان واجهة المشروع التفاعلي المتكامل الذي تبنّته الشركة منذ تأسيسها. كيف تُعيد مانجا العربية تقديم أيقونات المانجا اليابانية؟ وقد أشار الدكتور عصام بخاري، المدير العام ورئيس تحرير "مانجا العربية"، إلى أهمية هذا التعاون، مؤكدًا أن العمل مع شركة بخبرة "هيروز" يمثّل دفعة قوية للمحتوى العربي، قائلًا: "نعتز بهذه الشراكة التي تعكس التزامنا بتقديم محتوى يليق بالقارئ العربي، ونؤمن بأن الإبداع هو لغة عالمية لبناء الجسور الثقافية." وأضاف أن الشركة تسعى إلى أن تسهم هذه المبادرة في دعم المشهد الإبداعي محليًا وإقليميًا. من جانبه، عبّر السيد كاتسويا شيراي، رئيس شركة "هيروز"، عن سعادته بهذا التعاون، خاصة أنه يأتي في عام يصادف الذكرى السبعين للعلاقات السعودية اليابانية، مؤكدًا أن تقديم عناوينهم للجمهور العربي عبر "مانجا العربية" يمثّل فرصة لتعزيز التبادل الثقافي بين البلدين. وأشاد بكلمات الدكتور بخاري التي وصف فيها المحتوى بأنه "جواز سفر للسلام"، مؤكدًا إيمانه بقوة الفن في التأثير الإيجابي على المجتمعات. وتأتي هذه الاتفاقية في وقت تشهد فيه "مانجا العربية" نموًا كبيرًا، حيث تجاوز عدد تحميلات تطبيقاتها 12 مليون تحميل من أكثر من 195 دولة، وتوزّع شهريًا أكثر من 250 ألف نسخة مطبوعة في العالم العربي. كما افتتحت الشركة مقرًا رسميًا في طوكيو عبر ذراعها العالمية "مانجا إنترناشونال"، في خطوة تهدف إلى توسيع حضورها في السوق اليابانية والدولية. وتُجسد هذه الشراكة رؤية "مانجا العربية" في بناء مستقبل إبداعي يُصدّر الثقافة السعودية والعربية إلى العالم، ويعزز حضور المانجا المترجمة والمستوحاة من قصص وقيم أصيلة، بأسلوب يجمع بين الترفيه والمعرفة، ويحفّز على القراءة التفاعلية بين الأجيال الجديدة.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

هل أنت مستعد للنغماس في عالم من الحتوى العالي حمل تطبيق دايلي8 اليوم من متجر ذو النكهة الحلية؟ ّ التطبيقات الفضل لديك وابدأ الستكشاف.
app-storeplay-store