logo
تفاصيل جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة في دورتها الـ56

تفاصيل جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة في دورتها الـ56

الدستورمنذ 2 أيام
أعلن المركز الثقافي الكوري بالقاهرة، وصحيفة The Korea Times المترجمين من جميع أنحاء العالم للمشاركة في "جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة" في دورتها الـ56.
المجالات المطلوبة:
ترجمة الأعمال الأدبية الكورية الحديثة إلى اللغة الإنجليزية في فئتي الرواية/المسرح والشعر.
الجوائز:
-الجائزة الكبرى لفئة الرواية/المسرح: 7 ملايين وون
-الجائزة الكبرى لفئة الشعر: 4 ملايين وون
-جوائز تقديرية: 2 مليون وون لكل مشاركة في أي من الفئتين
-جائزة "كيفن أوروك": مليون وون لمشاركة واحدة في أي من الفئتين
جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة" في دورتها الـ56
الموعد النهائي وطريقة التقديم:
يمكن للمشاركين التقدم للمسابقة حتى 31 أغسطس، عبر إرسال الترجمة بصيغة PDF إلى البريد الإلكتروني التالي:
[email protected]
الموعد النهائي وطريقة التقديم: حتى 31 أغسطس، عبر إرسال الترجمة بصيغة PDF إلى البريد الإلكتروني التالي: [email protected]
وينطلق معرض أسبوع الثقافة الكورية 2025، الذي ينظمه المركز الثقافي الكوري، في المتحف القومي للحضارة المصرية، من يوم السبت الموافق 12 يوليو إلى الخميس الموافق 17 يوليو (الخميس) من الساعة 9 صباحا إلى الساعة 5 مساء.
ويقدم أسبوع الثقافة الكورية، معرض وتجربة الزي الكوري التقليدي (الهانبوك) والهانبوك العصري
كما يقدم معرض الآلات الموسيقية التقليدية الكورية المتنوعة، مع الاستمتاع بأصوات آلات مثل الـ "دايغم"، "جانغ كو"، و"هيغم" من خلال رمز QR.
المعرض يقام في المنطقة العامة داخل المتحف، ولذا نوه المركز أنه الدخول مجّانًا دون الحاجة إلى تذكرة، أما القاعات الرئيسية مثل قاعة المومياوات، فتتطلب تذكرة دخول منفصلة.
وأنشأ المركز الثقافي الكوري، التابع لوزارة الثقافة الكورية بجمهورية مصر العربية فى نوفمبر 2013، فى إطار تعريف الشعب المصرى على ثقافة كوريا، فنها وتاريخيها، وذلك لتحسين صورة جمهورية كوريا فى عيون الشعب المصرى.
وحتى يتمكن الزوار من اختبار العادات والتقاليد الكورية العديدة بالإضافة إلى تاريخ كوريا، يسعى المركز الثقافى الكورى لتوفير كل المواد العلمية والتعلمية الأزمة إلى جانب إقامة الأحداث الثقافية التى تساعد على تعزيز نشر الثقافة.
Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

تفاصيل جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة في دورتها الـ56
تفاصيل جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة في دورتها الـ56

الدستور

timeمنذ 2 أيام

  • الدستور

تفاصيل جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة في دورتها الـ56

أعلن المركز الثقافي الكوري بالقاهرة، وصحيفة The Korea Times المترجمين من جميع أنحاء العالم للمشاركة في "جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة" في دورتها الـ56. المجالات المطلوبة: ترجمة الأعمال الأدبية الكورية الحديثة إلى اللغة الإنجليزية في فئتي الرواية/المسرح والشعر. الجوائز: -الجائزة الكبرى لفئة الرواية/المسرح: 7 ملايين وون -الجائزة الكبرى لفئة الشعر: 4 ملايين وون -جوائز تقديرية: 2 مليون وون لكل مشاركة في أي من الفئتين -جائزة "كيفن أوروك": مليون وون لمشاركة واحدة في أي من الفئتين جائزة الترجمة الأدبية الكورية الحديثة" في دورتها الـ56 الموعد النهائي وطريقة التقديم: يمكن للمشاركين التقدم للمسابقة حتى 31 أغسطس، عبر إرسال الترجمة بصيغة PDF إلى البريد الإلكتروني التالي: [email protected] الموعد النهائي وطريقة التقديم: حتى 31 أغسطس، عبر إرسال الترجمة بصيغة PDF إلى البريد الإلكتروني التالي: [email protected] وينطلق معرض أسبوع الثقافة الكورية 2025، الذي ينظمه المركز الثقافي الكوري، في المتحف القومي للحضارة المصرية، من يوم السبت الموافق 12 يوليو إلى الخميس الموافق 17 يوليو (الخميس) من الساعة 9 صباحا إلى الساعة 5 مساء. ويقدم أسبوع الثقافة الكورية، معرض وتجربة الزي الكوري التقليدي (الهانبوك) والهانبوك العصري كما يقدم معرض الآلات الموسيقية التقليدية الكورية المتنوعة، مع الاستمتاع بأصوات آلات مثل الـ "دايغم"، "جانغ كو"، و"هيغم" من خلال رمز QR. المعرض يقام في المنطقة العامة داخل المتحف، ولذا نوه المركز أنه الدخول مجّانًا دون الحاجة إلى تذكرة، أما القاعات الرئيسية مثل قاعة المومياوات، فتتطلب تذكرة دخول منفصلة. وأنشأ المركز الثقافي الكوري، التابع لوزارة الثقافة الكورية بجمهورية مصر العربية فى نوفمبر 2013، فى إطار تعريف الشعب المصرى على ثقافة كوريا، فنها وتاريخيها، وذلك لتحسين صورة جمهورية كوريا فى عيون الشعب المصرى. وحتى يتمكن الزوار من اختبار العادات والتقاليد الكورية العديدة بالإضافة إلى تاريخ كوريا، يسعى المركز الثقافى الكورى لتوفير كل المواد العلمية والتعلمية الأزمة إلى جانب إقامة الأحداث الثقافية التى تساعد على تعزيز نشر الثقافة.

«أيقونة للسياحة»
«أيقونة للسياحة»

بوابة الأهرام

timeمنذ 2 أيام

  • بوابة الأهرام

«أيقونة للسياحة»

من منطلق إيمانى العميق بقوة الفن المصرى وقدرته على اختراق القلوب وعبور الحدود دون جواز سفر، أقترح فكرة استخدام أحد أنقى وأجمل أفلامنا الكلاسيكية - «غرام فى الكرنك» - كأداة دعائية راقية لجذب السياحة إلى مصر أضعافاً مضاعفة. الفيلم الذى أبدعته فرقة رضا فى ستينيات القرن الماضى لم يكن مجرد قصة حب على خلفية استعراضية، بل هو عرض سينمائى مبهر للمعابد والآثار المصرية الفرعونية ولروح المكان والإنسان المصرى فى آن واحد، وهو ما دفعنى وألهمنى فى التفكير لماذا لا يكون هذا الفيلم الأيقونة بوابة جديدة للعالم إلى مصر. أقترح أن يتم عرض هذا الفيلم فى دور سينما مختارة بدول أوروبا وآسيا وأمريكا مع ترجمة احترافية بالإنجليزية ولغات أخرى محلية حسب البلد فى إطار حملة دعائية ثقافية تحمل عنوان «مصر الحب الذى لا ينسى».. ولأننى مؤمن بأن أى عمل دعائى لابد أن يكون عمليا ومباشرا فقد حرصت أن يمتد العرض لما هو أبعد من الشاشة، بأن يطبع على ظهر تذكرة السينما رمز QR يتيح لحاملها بعد مشاهدة الفيلم من الدخول إلى تطبيق جديد تقترحه الحملة ويحمل اسم «زر مصر الآن ـ visit Egypt now» على أن يسهل هذا التطبيق حجز تذاكر الطيران إلى الأقصر وأسوان والقاهرة واستعراض برامج سياحية وجولات لزيارة مواقع تصوير الفيلم وعلى رأسها معبدا الكرنك وحتشبسوت كما يتيح حجزا مباشرا فى الفنادق المصرية بكل درجاتها وبأسعار ترويجية والتعرف على الفعاليات الثقافية فى صعيد مصر (مهرجانات وعروض صوت وضوء وحفلات إنشاد إلخ..). هذا الفيلم هو أيقونة للسياحة كما أنه يعرض مصر ككائن حى يتنفس الحب والفن بين أعمدة الكرنك ونهر النيل وهو يروى من دون كلام ويشرح من دون شرح ويجذب من دون إلحاح. فهذه المبادرة ليست ترويجا لفيلم قديم، بل رسالة شخصية إلى العالم.. تعالوا إلى مصر ليس فقط لتشاهدوا الأهرامات بل لتشاهدوا الروح والإنسان المصرى ولتمتلئ عيونكم بالفن والضوء الذى لم ولن ينطفئ منذ آلاف السنين.. ولأن الفن هو أصدق وسيلة دعوة اخترت فيلم «غرام فى الكرنك» ليكون هو سفيرنا فى أنحاء العالم، خاصة مع اقتراب الحدث العالمى افتتاح المتحف المصرى الكبير. حمدى عامر الإسكندرية

ثقافة : صوت من السماء.. الشيخ شعبان عبد العزيز الصياد يدرج ضمن مشروع عاش هنا
ثقافة : صوت من السماء.. الشيخ شعبان عبد العزيز الصياد يدرج ضمن مشروع عاش هنا

نافذة على العالم

timeمنذ 6 أيام

  • نافذة على العالم

ثقافة : صوت من السماء.. الشيخ شعبان عبد العزيز الصياد يدرج ضمن مشروع عاش هنا

الخميس 3 يوليو 2025 02:30 صباحاً نافذة على العالم - أدرج الجهاز القومى للتنسيق الحضارى، برئاسة المهندس محمد أبو سعدة، اسم الشيخ شعبان عبد العزيز الصياد، فى مشروع عاش هنا، حيث تم وضع لافتة على باب منزله الذى يقع فى شارع النيل بالجيزة، لتخليد ذكراه، ولتعريف المارة به من خلال استخدام QR. ولد عام 1940 بقرية صراوة- المنوفية، نشأ وتعلم فى اسرة ميسورة فالأب هو الشيخ عبد العزيز إسماعيل أحمد الصياد، أتم حفظ القرآن الكريم كاملاً وهو في السابعة من عمره وبعدها انتقل لتعلم احكام التجويد والقراءات على يد "الشيخ جاد أبوغربية ، ثم التحق بعد ذلك بالمعهد الديني الابتدائي وأثناء دراسته بالمعهد. كان أساتذته يقدرون موهبته الصوتية، ودائما ما يجعلونه يتلو عليهم بعض آيات الله البينات، التحق الشيخ شعبان بكلية أصول الدين شعبة العقيدة والفلسفة ذاع صيته وسمع به مشاهير القراء في ذلك الوقت ,زمنهم الشيخ محمد رفعت والشيخ محمد سلامة والشيخ مصطفى إسماعيل وهو قارئه المفضل. كان الشيخ متفوقا فى دراسته الجامعية، وحصل على الليسانس بدرجة جيد جدا عام 1966، وجاء ترتيبه من بين الخمسة الأوائل على الكلية، ووصله خطاب ترشيح من جامعة الأزهر ليتسلم عمله معيدا بالكلية إلا أنه رفض نظرا لاهتمامه بالقرآن. تم تعينه قارئا لجامع الشعرانى فى حى باب الشعرية فى القاهرة، وأيضاَ تم اعتماده كقارئ للقرآن الكريم بالبرنامج العام مباشرة فى الإذاعة المصرية سنة 1975 دون المرور على إذاعات البرامج القصيرة. من أهم أعماله : له أذان مسجل بالإذاعة، تلاواته في جميع أنحاء الجمهورية من أقصاها إلى أقصاها، وذلك في المناسبات المختلفة وبصورة شبه يومية، وكان محبّوه يحرصون على سماع صوته مهما كانت الظروف مشاركاته الدولية فقد سافر معظم الدول العربية والإسلامية والأجنبية لإحياء شهر رمضان هناك منها. إلى الأردن وسوريا والعراق وإندونيسيا ولندن وباريس وأمريكا وإيران وسلطنة بروناى وغيرهم عرفته الإذاعة المصرية بعد أن عشقت طريقته الملايين، أُطلق عليه بعض الألقاب مثل "ملك الفجر"، "قارئ العالم الإسلامى" و"صوت من السماء"، و"فارس القراء" و"نجم الأمسيات" إلى غير ذلك من الألقاب، صاحب مدرسة متميزة في الأداء والانتقال بين المقامات الصوتية.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

هل أنت مستعد للنغماس في عالم من الحتوى العالي حمل تطبيق دايلي8 اليوم من متجر ذو النكهة الحلية؟ ّ التطبيقات الفضل لديك وابدأ الستكشاف.
app-storeplay-store